那年的冬天 的英文怎麼說

中文拼音 [niándedōngtiān]
那年的冬天 英文
in that winter
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (時間單位) year 2 (元旦或春節) new year 3 (歲數; 年紀) age 4 (一生中按年齡劃分的階...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 冬天 : winter
  1. She had been told that, rough and brutal as they seemed just then, they were not like this all the year round, but were, in fact, quite civil persons save during certain weeks of autumn and winter, when, like the inhabitants of the malay peninsula, they ran amuck, and made it their purpose to destroy life - in this case harmless feathered creatures, brought into being by artificial means solely to gratify these propensities - at once so unmannerly and so unchivalrous towards their weaker fellows in nature s teeming family

    她曾經聽人說過,他們時候似乎粗魯野蠻,但不是一到頭都是這樣,其實他們都是一些十分文明人,只是在秋幾個星期里,才像馬來半島上居民樣殺氣騰騰,一味地殺害生靈他們獵殺這些與人無害羽毛生物,都是為了滿足他們這種殺生嗜好而預先用人工培養出來個時候,他們對大自然蕓蕓眾生中比他們弱小生靈,竟是樣地粗野,樣地殘酷。
  2. A vigorous labour movement began that winter.

    ,展開了蓬蓬勃勃勞工運動。
  3. It has been more than two years since i last saw father, and it is a back view of him, more than anything else, that has been making me think about him

    ,祖母死了,父親差事也交卸了,正是禍不單行日子,我從北京到徐州,打算跟著父親奔喪回家。
  4. His late plays, often known as the romances, date from 1608 to 1612 and include cymbeline, the winter ' s tale and the tempest

    些常常被稱為傳奇劇晚期劇作寫成於1608至1612之間,包括《辛白林》 、 《故事》和《暴風雨》 。
  5. Driver aids have been banned for 2008 and all teams spent three days at barcelona preparing their cars for the new regulations

    在2008,駕駛輔助系統將被禁止,所有車隊都參加了在巴塞羅進行為期三季測試,以調整賽車使之適應新規則。
  6. Emperor xuanzong spent every winter at the palace he had built here from 745 - 755 with his favourite concubine ? you can see the huge swimming pool of a bath that he used to wallow in, and a copy of the tower he had built for his lady friend, rapunzel - like, to dry her fashionably long hair

    公元745至755間,玄宗皇帝每都同他喜愛妃子住在這里? ?供他享樂座巨大游泳池至今仍然完好,而在池邊,人們仿造了一座當皇帝為妃子建造塔子,據說是皇妃用來晾乾漂亮長發
  7. Each autumn, monarchs migrate thousands of kilometers from north america to the oyamel fir forests of mexico, where they spend the winter months

    ,金斑蝶從北美遷徙幾千公里去到墨西哥杉樹林,它們在裡度過
  8. Imagine a hotel built from thousands of tons of snow and ice, and re - built every winter - that is icehotel in the little village of jukkasjarvi in northern lapland, sweden

    想象一下,一家旅館用數千噸冰雪搭建且每都要重建一次? ?而就是坐落在瑞典拉普蘭地區北部尤卡斯亞爾比村內「冰旅館」 。
  9. Russia ' s spectacular winters came to an end this year in european russia with little snow and temperatures so warm that animals - and many russians - were left wondering what to do

    在俄羅斯歐洲部分並未出現以往常見種漫飛雪千里冰封景象,少得可憐降雪以及直線攀升氣溫使得很多俄羅斯人以及生活在動物們顯得有些不知所措。
  10. Russia ' s spectacular winters came to an end this year in european russia with little snow and temperatures so warm that animals - - and many russians - - were left wondering what to do

    在俄羅斯歐洲部分並未出現以往常見種漫飛雪千里冰封景象,少得可憐降雪以及直線攀升氣溫使得很多俄羅斯人以及生活在動物們顯得有些不知所措。
  11. Russia ' s spectacular winters came to an end this year in european russia with little snow and temperatures so warm that animals - and many russians - were left wondering what to do. " we are awaiting offspring from the lynxes and camels

    在俄羅斯歐洲部分並未出現以往常見種漫飛雪千里冰封景象,少得可憐降雪以及直線攀升氣溫使得很多俄羅斯人以及生活在動物們顯得有些不知所措。
  12. He pointed out just how prophetic the magazines founding statement has turned out to be ? first articulated back in the winter of 1980. " a secular humanist declaration, " ( drafted by kurtz ) attempted to defend the enlightenment and secular humanist values and virtues and pointed out the dangers of the rapid growth and popularity of the christian fundamentalist right and their attempts to seize political power

    他向大家反映,當時雜志創刊詞是如何預言未來發展時在1980,當時發表了「人道主義者宣言」 (由他自己寫了草稿) ,只是試圖捍衛啟蒙運動成果,捍衛世俗人道主義者價值觀和品德,同時指出左翼基督教原教旨主義者迅速發展和蔓延危險,他們企圖掌握政權。
  13. Really here waiting for a big snow this winter, white and white, just like the snow of 2004 in france

    心底一直很希望今會有一場大雪,雪白雪白,就象從法國回來之前場大雪就行。
  14. It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of light, it was the season of darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to heaven, we were all going direct the other way

    是最美好時代,是最糟糕時代;是智慧頭,是愚昧頭;是信仰時期,是懷疑時期;是光明季節,是黑暗季節;是希望是失望;我們全都在直奔堂,我們全都在直奔相反方向。 )
  15. It was the best of times, it was the worst of times. it was the age of wisdom, it was the age of foolishness. it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity. it was the season of light, it was the season of darkness. it was the spring of hope, it was the winter of despair. we had everything before us, we had nothing before us

    付翻譯:是最美好時代,是最糟糕時代.是智慧月,是愚昧月.是信仰時期,是懷疑時期.是光明季節,時黑暗季節.是希望時絕望
  16. It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age offoolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of light, it was the season of darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to heaven, we were all going direct the other way - in short, the period was so

    是最美好時代,是最糟糕時代是智慧頭,是愚昧是信仰時期,是懷疑時期是光明季節,是黑暗季節是希望是失望我們全都在直奔堂,我們全都在直奔相反方向-簡而言之,時跟現在非常相象,某些最喧囂權威堅持要用形容詞最高級來形容它。說它好,是最高級說它不好,也是最高級
  17. It was a cold winter day in 1919

    是1919一個寒冷
  18. To mend the matter, when we came to pampeluna, it continued snowing with so much violence, and so long, that the people said, winter was come before its time, and the roads which were difficult before, were now quite impassable : for in a word, the snow lay in some places too thick for us to travel ; and being not hard frozen, as is the case in northern countries : there was no going without being in danger of being bury d alive every step

    這一段路本來就不好走,現在更是無法通行了。有些地方積雪很深,寸步難行而且,這一帶雪不像北方樣凍得結結實實,而是很松軟,因此走在上面隨時有被活埋危險。我們被阻在潘佩盧不下二十,眼看季已到來,氣沒有轉好可能,因為這一是人們記憶中歐洲最嚴寒
  19. It happened during the winter of 1961, when twelve - year - old charles, prince of wales, was visiting his mother ' s sandringham retreat

    是在1961,當時僅十二歲威爾士王儲查爾斯正呆在夏丁漢他母親休養所。
  20. I m sure last winter it was a very severe one, if you recollect, and when it did not snow, it rained and blew, not a creature but the butcher and postman came to the house, from november till february ; and i really got quite melancholy with sitting night after night alone ; i had leah in to read to me sometimes ; but i don t think the poor girl liked the task much : she felt it confining

    確實去如果你還記得話,是個很冷,不是下雪,就是刮風下雨,從十一月到今二月,除了賣肉和送信,沒有人到府上來過。一夜一夜地獨自坐著,我真感到憂傷。有時我讓莉婭進來讀些東西給我聽聽,不過我想這可憐姑娘並不喜歡這差使。
分享友人