那拉什 的英文怎麼說

中文拼音 [shí]
那拉什 英文
attack on camp narache
  1. And what ' s with the princess aurora stickers

    和奧羅公主膠貼有麼關系?
  2. What gift does kara thrace give to admiral adama before her calamitous flight in " maelstrom "

    在「痛苦漩渦」中,卡?瑟瑞斯在她次不幸的飛行任務前給了阿達瑪上將麼禮物?
  3. " you know, she draws up her chemise to put that on, " he said to fauchery, loud enough to be heard by those around him. " we tried the trick this morning. it was all up under her arms and round the small of her back.

    「你知道,她為了系條彩虹帶,把襯衫都脫了, 」法盧瓦茲向福利大聲說道,好讓別人都聽到, 「今天早上我們已經試過如果襯衫不脫掉,在胳膊下面和背上就露出來。 」
  4. Mrs. rushworth was that kind of woman: foolish, vain, and clandestine by nature.

    沃恩夫人是「類女人」:愚蠢,虛榮,天生鬼鬼祟祟。
  5. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任領航員與船長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口貨的卸落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?裝貨最多的船總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有?貝魯斯的未知的命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的貨物,你才知道自己處于麼位置上。
  6. Come out here, geraghty, you notorious bloody hill and dale robber ! and by that way wend the herds innumerable of bellwethers and flushed ewes and shearling rams and lambs and stubble geese and medium steers and roaring mares and polled calves and longwools and storesheep and cuffe s prime springers and culls and sowpigs and baconhogs and the various different varieties of highly distinguished swine and angus heifers and polly bullocks of immaculate pedigree together with prime premiated milchcows and beeves : and there is ever heard a trampling, cackling, roaring, lowing, bleating, bellowing, rumbling, grunting, champing, chewing, of sheep and pigs and heavyhooved kine from pasturelands of lush and rush and carrickmines and from the streamy vales of thomond, from m gillicuddy s reeks the inaccessible and lordly shannon the unfathomable, and from the gentle declivities of the place of the race of kiar, their udders distended with superabundance of milk and butts of butter and rennets of cheese and farmer s firkins and targets of lamb and crannocks of corn and oblong eggs, in great hundreds, various in size, the agate with the dun

    有系了鈴鐺的閹羊亢奮的母羊沒有閹過的剪了毛的公羊羊羔胡茬鵝26半大不小的食用閹牛患了喘鳴癥的母馬鋸了角的牛犢子長毛羊為了出售而養肥的羊卡夫27即將產仔的上好母牛不夠標準的牛羊割去卵巢的母豬做熏肉用的閹過的公豬各類不同品種的優良豬安格斯小母羊無斑點的純種去角閹牛,以及正當年的頭等乳牛和肉牛從斯克和卡里克梅恩斯一片片牧場,從托蒙德流水潺潺的山谷,從麥吉利卡迪難以攀登的山嶺和氣派十足深不可測的香農河, 28從隸屬于凱亞29族的緩坡地帶,不停地傳來成群的羊豬和拖著沉重蹄子的母牛踐踏聲,咯咯吼叫哞哞咩洋喘氣哼哼磨牙咀嚼的聲音。
  7. And on my frenchy, your excellency, said lavrushka from behind, meaning the wretched cart - horse he was riding, i could have overtaken you, only i didnt want to put you to shame

    「我騎我的匹法國馬,伯爵大人, 」夫魯卡在後面說。他把他車的駑馬叫做法國馬。
  8. Full many an hour have i spent in the strife of the good and the evil, but now it is the pleasure of my playmate of the empty days to draw my heart on to him ; and i know not why is this sudden call to what useless inconsequence

    我曾把充分的時間,用在理欲交戰里,但如今是我暇日游侶的雅興,把我的心到他裡去;我也不知道這忽然的召喚,會引到麼突出的奇景。
  9. But my thoughts were a little suspended, when i had a serious discourse with the spaniard, and when i understood that there were sixteen more of his countrymen and portuguese, who having been cast away, and made their escape to that side, liv d there at peace indeed with the savages, but were very sore put to it for necessaries, and indeed for life : i ask d him all the particulars of their voyage, and found they were a spanish ship bound from the rio de la plata to the havana, being directed to leave their loading there, which was chiefly hides and silver, and to bring back what european goods they could meet with there ; that they had five portuguese seamen on board, who they took out of another wreck ; that five of their own men were drowned when the first ship was lost, and that these escaped thro infinite dangers and hazards, and arriv d almost starv d on the cannibal coast, where they expected to have been devour d every moment

    我仔細詢問了他們的航程,才知道他們搭的是一條西班牙船,從塔河出發,前往哈瓦,準備在哈瓦卸貨,船上主要裝的是起貨和銀子,然後再看看有麼歐洲貨可以運回去。他們船上有五個葡萄牙水手,是從另一條遇難船上救下來的。后來他們自己的船也出事了,淹死了五個西班牙船員,其餘的人經過無數艱難危險,逃到些食人生番聚居的海岸時,幾乎都快餓死了上岸后,他們也無時無刻不擔心給些野人吃掉。
  10. " i know not lethe nor nepenthe, " remarked he ; " but i have learned many new secrets in the wilderness, and here is one of them - a recipe that an indian taught me, in requital of some lessons of my own, that were as old as paracelsus

    「我不懂得麼迷魂湯或忘憂草之類的東西, 」他說道, 「但我在些野蠻人中間學到了許多新訣竅,這里的就是其中一種這是一個印第安人教給我的一種偏方,以報答我傳授給他的象巴塞爾蘇斯樣一些老掉牙的知識。
  11. What ' s that little thing of chopin ' s she plays so magnificently ? tra - la - la - lira - lira - lay

    她演奏蕭邦的麼小曲子真是妙極了:特---利-利-萊。
  12. " countries thinking of raising objections counter to the bonn agreement in marrakech should realize they would be working directly against public opinion and the need to safeguard the world from the impacts of global warming, " said jennifer morgan

    Jennifer morgan又稱:些考慮在馬會議上,對波恩協議提出異議的國家,必須認清此舉有違大眾意願他們亦應了解到實在有需要保護地球免受溫室效應影響。
  13. So what about ferrari ' s recently sacked technical manager, nigel stepney, and mclaren ' s recently suspended chief designer, mike coughlan

    麼法利最近起訴了技術經理,斯蒂芬尼,邁凱倫又中止了,麥克?考夫蘭的職務?
  14. “ then what caused the arm ache and muscle stress

    麼倒是我胳膊疼痛和肌肉傷的呢? 」
  15. If i kill them, how are we to get there ? said balaga, winking

    「把馬累壞了,車子呢? 」
  16. " he is so vile, the ayatollah, vile to impose the death sentence, " said koch at city hall. " if he ( rushdie ) hadn ' t gotten this advertising it would be on remainder, because i ' m told it ' s such a dull book. now he ' ll make multi - millions of dollars, but i hope he ' ll live to spend it.

    "他真卑鄙,阿亞圖真卑鄙,居然下了死刑令, "葛德華在市政府說。 "如果他[迪]沒有這一通廣告,他的書一定會滯銷。我聽說本書非常枯燥。現在他會賺進數百萬,不過我希望他能活著用這筆錢。
  17. " but rushie got a lot of credit for working hard for the team, tracking back and not giving defenders a minute on the ball and that ' s what fernando does

    「但是擁有極高的聲譽,他為球隊竭盡全力,常常奮力回追不給對方后衛一分鐘拿球的機會,而費爾南多就是樣做的。
  18. If the book of mormon took place outside of mesoamerica ( like in new york where the hill cumorah supposedly is ), why are written languages of ancient america only found in mesoamerica

    如果《摩門經》發生在中美洲之外(像在克謨山崗被宣稱所在的紐約州) ,麼有書寫文字的語言只有在古代中美洲被找到?
  19. During the summer, this firm had captured several big jobs that rushton & co. had expected to get.

    這家公司在個夏季里搶走了頓公司指望弄到的幾筆大生意。
  20. At the heart of mr rush ' s lyricism are his descriptions of the people who influenced him as a boy : his violent drunkard of a father, an “ intruder from the open ocean whose ship had gone wrong ” ; old leebie, a coil of blue tobacco smoke hanging round her head as she told the child about an ancestor who embalmed the body of lord nelson after the battle of trafalgar ; and mr rush ' s grandfather ? perhaps the most influential of all, for the flavour of this man of the sea runs throughout the book as certainly as the ebb and flood of the tides

    在這些抒情詩般的描繪中,的重心在於描寫其孩提時代對他深有影響的些人:他粗暴的酒鬼父親,一個「駛壞了船隻,來自大洋的入侵者」 ;老利比,她會邊吸煙邊向孩子們講述她的祖先如何在特法加戰役之後處理保護了納爾遜子爵的屍身,這時裊裊的青煙便在她的頭部周圍劃成了一個煙圈;還有他的祖父? ?也許是所有人中影響他最深的一個人,因為他對這個屬于海洋的男人的喜愛始終貫穿于全書,這一點就像潮水的漲退一樣確信不疑。
分享友人