那鐵羅 的英文怎麼說

中文拼音 [tiěluó]
那鐵羅 英文
donatello
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (金屬元素) iron (fe) 2 (指刀槍等) arms; weapon 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (形容...
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  1. Rolliver s inn, the single alehouse at this end of the long and broken village, could only boast of an off - license ; licence, as nobody could legally drink on the premises, the amount of overt accommodation for consumers was strictly limited to a little board about six inches wide and two yards long, fixed to the garden palings by pieces of wire, so as to form a ledge

    在疏落狹長的村子的這一頭只有一家酒店,名叫利弗酒店,但它只有準許外賣酒類的執照因此,不能夠允許人在酒店裡喝酒,而可以公開招待顧客前來喝酒的地方,則被嚴格限制在一小塊大約六英寸寬兩碼長的木板兒,木板被絲固定在花園的柵欄上,因此也就算是喝酒的臺面。
  2. But the whole effect is spoiled when i look at them - at tetralani, five feet ten in her stocking feet and weighing a hundred and ninety pounds, and at barillo, a scant five feet four, greasy - featured, with the chest of a squat, undersized blacksmith, and at the pair of them, attitudinizing, clasping their breasts, flinging their arms in the air like demented creatures in an asylum ; and when i am expected to accept all this as the faithful illusion of a love - scene between a slender and beautiful princess and a handsome, romantic, young prince - why, i can t accept it, that s all

    可是我一看見他們倆,整個效果就破壞了。我看特綽蘭尼,兩條胖腿,身高五英尺十英寸,體重一百九十磅再看巴瑞,只有可憐的五英尺四英寸,一張油光光的臉,一副匠般的胸脯,卻矮墩墩,不夠尺寸。再看看這一對,裝腔作勢,抓著胸脯,像瘋人院的狂人樣在空中揮舞著兩條胳膊,卻要我承認是一個美麗窈窕的公主跟一個英俊瀟灑的年輕王子的戀愛場面嗨,我就是接受不了,只能接受不了。
  3. Caroline felt the value of the true ore, and knew the deception of the flashy dross.

    琳辨別出了真金的價值,知道種炫耀的渣只有迷惑人的外表。
  4. Then the porter raised some difficulties, but the count of monte cristo produced a permit from the governor of rome, allowing him to leave or enter the city at any hour of the day or night ; the portcullis was therefore raised, the porter had a louis for his trouble, and they went on their way

    到了裡,守城門的哨兵找了不少麻煩,但基督山伯爵拿出了一張馬總督的特許證,憑證可以不管白天黑夜何時出城或入城都可以,所以格子的城門閘吊了上去,守城的哨兵得到一個路易作酬勞,於是他們繼續前進了。
  5. Alternatively visitors can take a trip back in time at the ten ironbridge gorge museums in shropshire and experience a slice of traditional celebrations

    作為選擇,遊客可以在位於什普郡喬治橋區的10個博物館做一次短暫的時光倒流之旅,在裡可以體驗到一絲傳統慶祝活動的感覺。
  6. The salon was filled with the works of modern artists ; there were landscapes by dupr, with their long reeds and tall trees, their lowing oxen and marvellous skies ; delacroix s arabian cavaliers, with their long white burnouses, their shining belts, their damasked arms, their horses, who tore each other with their teeth while their riders contended fiercely with their maces ; aquarelles of boulanger, representing n ? tre dame de paris with that vigor that makes the artist the rival of the poet ; there were paintings by diaz, who makes his flowers more beautiful than flowers, his suns more brilliant than the sun ; designs by decamp, as vividly colored as those of salvator rosa, but more poetic ; pastels by giraud and muller, representing children like angels and women with the features of a virgin ; sketches torn from the album of dauzats " travels in the east, " that had been made in a few seconds on the saddle of a camel, or beneath the dome of a mosque - in a word, all that modern art can give in exchange and as recompense for the art lost and gone with ages long since past

    客廳里掛滿了近代畫家的作品,有杜佩雷的風景畫:長長的蘆葦和高大的樹木,哞哞叫的奶牛和明朗的天空有德拉克絡畫的阿拉伯騎俠:身穿白色的長袍,把著閃閃發光的腰帶,戴著套的紋章,他們的馬用牙互相嘶咬,騎在馬上的人卻在用他們的狼子棒兇猛地格鬥拼殺布郎熱的水彩畫,色彩極其動人,以致使畫家成了詩人的仇敵有邊亞茲的油畫,他使他的花比真花還鮮艷,太陽比真的太陽還燦爛有德網的圖案畫,色彩象薩爾瓦多聯薩的畫一樣生動,但卻富於詩意有吉和米勒的粉筆畫,把小孩子畫得象天使安琪兒,把女人畫得象仙女般美貌有從多薩的東方之行畫冊上撕下來的速寫,些速寫都是畫家在駝峰上或回教寺院的殿堂下只花了幾秒鐘的時間勾成的。
  7. I remembered coming out ten years ago , walking the last stretch across the lohu bridge with its rough wood floor closed in on both sides by guardhouses and fences

    我記得十年前出來的時候,走湖橋上最後段路,腳下踏著粗木板,兩邊的崗哨和網逼得很近。
  8. The lightly armed and ill - prepared belarusian army could do little to stop this onslaught of men and metal

    而白俄些幾乎毫無武裝的和傷殘的士兵眼睜睜地看著這些鋼血肉的屠殺機器掃蕩自己的土地。
  9. The iron fire - basket was carried bodily out by mr trelawney, and the embers smothered among sand

    簍子被特里尼先生整個地拎了出去,余燼在沙子里滅掉了。
  10. In the end, he came to a river and took a bath. then he made a rope bed among eight sal trees, with each direction has two. he lied on his side, right hand supporting his head, the other resting on his body

    佛在毗舍離城的時候,已經有了重病,在裡度過雨季,偕弟子們向西北走去,路上受了匠純陀供獻的食品,病更加劇,最後走到拘屍伽一條河邊,洗了澡,在一處四方各有兩棵娑樹的中間安置繩床,枕著右手側身臥著。
  11. The prisoners, transported the previous evening from the carcere nuovo to the little church of santa maria del popolo, had passed the night, each accompanied by two priests, in a chapel closed by a grating, before which were two sentinels, who were relieved at intervals

    犯人已在前一天傍晚從諾伏監獄移禁到了波波廣場口的聖瑪麗亞小教堂里,就在兒過夜,每一名犯人有兩位教士作伴。他們給關在一間有柵門的禮拜堂里,門前有兩個輪流換班的哨兵。
  12. This is also consistent with the train leaving from king ' s cross, harry and ron following it north ( cs6 ) and the ford anglia being sighted over peebles, in the scottish borders ( although peebles lost its railway in 1969, the hogwarts express, being magical, may still be able to go that way

    這也和火車離開國王十字車站,哈利和恩跟隨它一直向北( cs6 )以及福特安格里亞在蘇格蘭邊界的皮伯斯上空被看見一致(雖然皮伯斯在1969年失去了路線,有魔法的霍格沃茨特快或許仍然能夠走條路!
  13. For many political professionals, the most surprising part of all this is that clinton has long been considered a man without the sort of die - hard base of support that fortified ronald reagan

    對于許多職業政治家來說,所有這一切當中最令人吃驚的是,長久以來人們一直認為柯林頓不像納德?里根樣有一批桿支持者。
  14. While the three gentlemen walked along the piazza de spagni and the via frattina, which led directly between the fiano and rospoli palaces, franz s attention was directed towards the windows of that last palace, for he had not forgotten the signal agreed upon between the man in the mantle and the transtevere peasant

    三個人一同下了樓,車夫已得到主人的吩咐,驅車到巴布諾街去了,三位先生就經弗拉街向愛斯巴廣場走去,這樣,他們就可以從菲亞諾宮和勘斯麗宮之間經過。
  15. But mr roberts spoils his case by smearing those who felt the subsequent bombings of a london bus and three underground trains may have been linked to britain ' s involvement in the invasion of iraq, by adding them to “ those amongst the english - speaking peoples prepared to appease, apologise or even laud and aid their mortal enemies

    但是伯特先生中傷些認為隨后發生在一個倫敦公車上、三個地上的爆炸案跟英國捲入入侵伊拉克有關的人,還把他們歸置於混在講英語的人們中準備去安撫,道歉甚至贊美、資助他們不共戴天的死敵,把自己的事情攪得更糟了。
  16. They looked for m. danglars, but, as he was not especially interested in poetical ideas, he had gone into the garden, and was talking with major cavalcanti on the projected railway from leghorn to florence

    有人去找騰格拉爾先生了,因他對于這種詩意的想象不感興趣,所以早已到花園里去和卡瓦爾康蒂少校談論從里窩到佛倫薩的修建路的計劃去了。
分享友人