邦法托 的英文怎麼說

中文拼音 [bāngtuō]
邦法托 英文
bonfatto
  • : 名詞1. (國) state; nation; country 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
  • 法托 : fatou
  1. By a rejection a priori of such hypotheses, the utopian approach violates the principles of scientific method.

    的方先驗地拒絕這些假說,違背了科學方的原則。
  2. It was sued by the u. s. federal government for violating antitrust law.

    它被美國聯政府指控違反了反拉斯
  3. From 1904 to 1914 the federal government on the whole succeeded in compelling the great corporations to comply with the antitrust law.

    從1904到1914年,聯政府在迫使大公司遵守反拉斯方面,基本上是成功的。
  4. However, the time travel necessarily moves portions of the story, and usually quite large portions, out of the time of the dystopia, making it less an overwhelming presence in the novel

    在那個時間中,一個像這樣的反烏可以跟其他任一個一樣頗具威力,然而時光旅行必然會在非反烏時期更改故事的一部份,而且通常是很大的一部分,這會讓反烏在小說裏面變得無成為壓倒性的存在。
  5. Nothing contained in this section shall limit the authority of the assistant attorney general or the federal trade commission to secure at any time from any person documentary material, oral testimony, or other information under the antitrust civil process act [ 15 u. s. c. a. 1311 et seq. ], the federal trade commission act [ 15 u. s. c. a. 41 et seq. ], or any other provision of law

    本節規定不限制聯貿易委員會,司部長助理隨時依據《反拉斯民事訴訟》 , 《聯貿易委員會》或其它律規定,向任何人隨時獲取文件性材料、口頭證據或其它信息。
  6. The frankfurt school and aesthetic utopia

    蘭克福學派與審美烏
  7. Federal antitrust law that lists specific practices which are unlawful where the effect may be to substantially lessen competition or tend to create a monopoly in interstate commerce

    1914年的聯拉斯案,其第7條禁止那些在州際商務能造成明顯的降低競爭,或產生壟斷現象的合併與收購的明確作為。
  8. Throughout the state, local and state - wide land - protection organisations ( land trusts ) are compensating for diminishing federal funds by working with the state legislature to provide economic incentives for land conservation

    政府的資助正在萎縮,為了彌補這一不足,當地和州里的土地保護組織(土地拉斯)以及州立機構正齊心協力、為土地保護提供經濟激勵,全州上下都是如此。
  9. He appointed as his education “ chancellor ” joel klein, a former top trust - buster at the federal department of justice

    他任命約爾?克萊恩為教育「大臣」 [ 3 ] ,約爾原來是聯部的首席「拉斯爆破手」 [ 4 ] 。
  10. Beneath the reassuring tones of the politicians, beneath the common opinion that america will " muddle through, " beneath the stagnation of those who have closed their minds to the future, is the pervading feeling that there simply are no alternatives, that our times have witnessed the exhaustion not only of utopias, but of any new departures as well

    在政治家寬慰人心的語調後面,在認定美國將「馬馬虎虎對付過去」的一般觀點後面,在那些拒不考慮未來的人們的呆滯遲鈍後面,有著一種彌漫于社會的想:根本就沒有什麼選擇的餘地;我們的時代不但已目睹了建立烏的嘗試以失敗告終,而且也看到了任何新方針走向窮途末路。
  11. In this essay, the author explores the factors affecting pakistan ' s choice of federalism, the relationship between the union and the provinces as well as the characteristics of pakistan ' s federalism, which have not yet been probed into in china

    本文從巴基斯坦選擇聯制影響因素、 《布》中聯與省的關系、巴基斯坦聯制的特點等方面對這一問題進行分析探討。
  12. " on another occasion, " continued steiner in still lower tones, " leonide got her tenor down to montauban. she was living in the chateau de beaurecueil, two leagues farther off, and she used to come in daily in a carriage and pair in order to visit him at the lion d or, where he had put up. the carriage used to wait at the door, and leonide would stay for hours in the house, while a crowd gathered round and looked at the horses.

    「還有一次, 」斯泰內悄悄說道, 「萊奧妮德把她的男高音歌手叫到蒙,她自己住在兩裡外的博爾科的別墅里,她每天乘坐一輛兩匹馬拉的敞篷馬車,到他下榻的金獅旅館去看他,她在旅館門前下車車子停在那裡等她,萊奧妮德一呆就是幾個小時,一些人聚集在那兒觀看那兩匹馬。 」
  13. The appeals court ruled that us district judge thomas penfield jackson improperly conducted himself in the case, leaving himself open to the appearance he was biased against microsoft

    上訴院裁定地方馬斯-潘菲爾德-傑克遜在處理這場官司過程中一些舉動不太恰當,給人留下了他對微軟持有偏見的印象。
  14. When my father conspired, it was not for the emperor, it was against the bourbons ; for m. noirtier possessed this peculiarity, he never projected any utopian schemes which could never be realized, but strove for possibilities, and he applied to the realization of these possibilities the terrible theories of the mountain, - theories that never shrank from any means that were deemed necessary to bring about the desired result.

    當家父蓄謀某個計劃的時候,他倒不是在為皇帝著想,而是為了要打擊波旁王朝。因為諾瓦蒂埃先生有這么一種特點他從來不作任何無實現的烏式的計劃,而總是力爭其可能性,他依據山嶽黨那種可怕的原則來使那些可能的事得以實現,山嶽黨做起事來是從不畏縮的。 」
  15. Lazio chief claudio lotito insists that massimo oddo is not for sale and will fight for a new federal rule to protect clubs

    拉齊奧主席洛蒂堅持表示奧多不會被賣,同時還會與聯政府進行斗爭,希望政府能通過新的律來保護俱樂部的利益
  16. Laws that may inhibit implementation of healthcare it include fraud and abuse, antitrust, federal income tax, intellectual property, malpractice and state licensing

    那些可能束縛醫療衛生信息技術實施的規包括欺詐,濫用職權,反拉斯,聯稅收,知識產權,瀆職和國家許可。
  17. " anarchy, state and utopia " is the masterpiece of nozick. it is a great work in which nozick defines his viewpoint of state and demonstrates the legitimacy of state

    諾齊克的代表作《無政府、國家與烏》是一部全面闡述其國家觀、論證國家合性問題的著作。
  18. Several days later, attorney general alberto gonzales told reporters that cities will have to work harder but should not count on more federal money because of growing demands in the fight against terrorism

    幾天以後,司部長阿爾貝?岡薩雷斯告訴記者,因為不斷增加的反恐需要,各城市應該努力工作,減少犯罪,而不是指望聯政府提供更多的資金。
分享友人