邪惡的永生 的英文怎麼說

中文拼音 [xiéědeyǒngshēng]
邪惡的永生 英文
eternal
  • : 邪同「耶」
  • : 惡構詞成分。
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • 邪惡 : evil; ill; wicked; vicious
  • 永生 : 1 (哀掉死者用語) immortal 2 [宗教] (人死後靈魂永久不滅) eternal life3 (永遠) forever; all o...
  1. Those envious, cruel, evil, lowest of mankind ; verily i hurl perpetually into the cycle of birth and death into the wombs of the demoniac

    那些妒忌,狠毒,最下賤人中敗類,毫無疑問地, 「我」會把他們遠地投入到子胞中,不停地進行死輪回。
  2. Tragedy contains them both, goes beyond both, illuminates both, but comes to no conclusion. tragedy could, it is true, be called pessimistic in its view of the evil in the universe as unremitting and irremediable, but the blight man was born for, the necessary condition of existence. it is pessimistic, also, in its view of the overwhelming proportion of evil to good and in its awareness of the mystery of why this should be - the " unfathomable element " in which ahab foundered. but it is optimistic in what might be called its vitalism, which is in some sense mystical, not earthbound ; in its faith in a cosmic good ; in its vision, however fleeting, of a world in which all questions could be answered

    悲劇包含了樂觀與悲觀,超越了兩者,反映了兩者,但是並不最終指向任何一方.確,悲劇可以被認為是悲觀,其原因在於它始終視世間不止息和無法救贖.然而那些悲劇人物卻是人類存在之必然疾患證明.它是悲觀,同時也在於它意識到在這世上相對于善是多麼強勢存在,並且這一事實不合理性也一直糾結在它心裏.這一深不可測迷惘導致了以色列國王亞哈沉淪.然而,悲劇又是樂觀,因為其強大命力.這種在某種程度上神秘,超乎世俗命力.它樂觀性在於其對宇宙本質之良善信心,在於其即使短暫,卻實在,認為世間萬種疑惑終將被解答信念
  3. Be the foregone evil what it might, how could they doubt that their earthly lives and future destinies were conjoined, when they beheld at once the material union, and the spiritual idea, in whom they met, and were to dwell immortally together

    不管以往可能是什麼,當他們一起看到,由他們交匯並將在一起共存肉體結晶和精神概念時,他們怎麼可能會懷疑,他們在凡世命和未來命運已經密不可分呢?
  4. Gene : evil aliens taking over our planet is nothing to be afraid of. it would never happen

    吉恩:外星人接管我們星球,這沒什麼好擔心。它遠不會發
  5. But saints in slime - ah, that was the everlasting wonder ! that was what made life worth while. to see moral grandeur rising out of cesspools of iniquity ; to rise himself and first glimpse beauty, faint and far, through mud - dripping eyes ; to see out of weakness, and frailty, and viciousness, and all abysmal brutishness, arising strength, and truth, and high spiritual endowment -

    但是丑淵藪中聖徒啊,那才是奇跡,那才是價值所在眼看著道德上偉人從泥淖中升起眼看著白已從泥淖中升起,睜開滴著泥漿雙眼第一次瞥見遙遠處隱約存在美眼看著力量真理和崇高精神天賦從無力脆弱意和種種地獄般獸性中升起
分享友人