郁國 的英文怎麼說

中文拼音 [guó]
郁國 英文
ikukuni
  • : Ⅰ形容詞1 (香氣濃厚) strongly fragrant 2 (茂盛) luxuriant; lush 3 (憂愁等在心裏積聚不得發泄)...
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  1. The following year, woo ' s a better tomorrow … introduced chow yun - fat as the sullen, brutal antihero and cheung as his sensitive counterpart

    第二年,在吳宇森的《英雄本色》中,周潤發以鬱寡歡、凶殘的反英雄形象出現,與他演對手戲的張榮則扮演性情敏感的角色。
  2. Zheng baolai , yang lan , yang dehua , kuang bangyu , wang zuxiang * , li dehao * et al. , 1985 fauna sinica aves vol. 8 : passeriformes ( eurylaimidae and irenidae ). science press , beijing , china

    9鄭寶賚、楊嵐、楊德華、匡邦、王祖祥* 、李德浩*等1985中動物志,鳥綱,第八卷:雀形目(闊嘴鳥科,和平鳥科) 。科學出版社,北京。
  3. We came over the mountains and out of spain and down the white roads and through the overfoliaged, wet, green, basque country, and finally into bayonne.

    我們翻過幾道山樑,出了西班牙境,駛在白色的大道上,穿過濃蔭如蓋、濕潤、蔥的巴斯克地區,終于開進了貝榮。
  4. We got rid of all gloom in the excitement of the exercise, and our pleasure was increased by the arrival of the gimmerton band, mustering fifteen strong : a trumpet, a trombone, clarionets, bassoon french horns, and a bass viol, besides singers

    這種活動使我們興奮,它驅散了一切憂和煩惱。吉默吞樂隊的到來更增添了我們的歡樂。這樂隊有十五個人之多除了歌手外,還有一個喇叭,一個長喇叭,幾支豎笛,低音笛,法號角,一把低音提琴。
  5. Our distillery had fully explored the chinese millennium traditional technologies of wine brewage, the wine used microbes in 100 - year - old cellar to cause natural fermentation, it has the characteristics of aromatic flavour, soft and sweet taste, harmonious aroma and long aftertaste

    本酒坊充分挖掘中千年釀酒傳統工藝,利用百年老窖中的微生物自然發酵,具有芳香濃,錦軟甘冽,香味協調,餘味悠長的獨特風格。
  6. As a coruscated “ century commerce city ”, the hometown of overseas chinese and a special economic zone, shantou attracts more and more tourists at home and from abroad to enjoy the “ charm and romantic of the sea and wind ” here, for its nature, history, humanity and landscapes and the strong local culture have contributed it rich tourism resources

    作為重煥青春的「百載商埠」 ,眾多僑商俊彥的故園、濃縮中情的典型特區,獨具特色的自然、歷史、人文景觀和濃的地方文化賦予汕頭豐富的旅遊資源,吸引海內外的眾多遊人來品味這「海風潮韻」 。
  7. Guangzhou dongang hotel is a five - star state guesthouse, with a century ' s cumulation of chinese culture, has received many chinese and foreign political celebrities, won high praises from chinese leaders

    廣州東方賓館近個世紀的文化積淀具有濃的中元素,是五星級的賓館,接待了內外無數政要,受到中高層領導的高度評價。
  8. In the mild breezes of the west and of the east the lofty trees wave in different directions their first class foliage, the wafty sycamore, the lebanonian cedar, the exalted planetree, the eugenic eucalyptus and other ornaments of the arboreal world with which that region is thoroughly well supplied

    在微微的西風和東風中,高聳的樹朝四面八方搖擺著它們那優美的茂葉,飄香的埃及榕黎巴嫩杉沖天的法梧桐良種按樹以及鬱蔥蔥遍布這一地區的其他喬木界瑰寶。
  9. In july 2002, arawana initially presented the second generation blending oil according with 1 : 1 : 1 food fatty acid ratio, based on the first generation blending oil, develops concept of health, adopts unique recipe, selects 8 kinds of materials - extracted vegetableseed oil, extracted bean oil, extracted corn embryo oil, aromatic groundnut oil, sesame oil, extracted flaxseed oil, extracted safflowerseed oil, not only retains the original flavor, but also keeps balanced nutrition, able to help human body absorb fatty acid to reach the perfect balance proportion of 1 : 1 : 1, and contains rich vitamin e, initially accords with the international standard, so it is the genuine nutrition cooking oil brewed according to standard of " food and drink guide of china civilians " in the present market

    2002年7月,金魚在中率先推出符合1 : 1 : 1膳食脂肪酸標準的第二代調和油,是在第一代調和油的基礎上,發展健康概念,採用獨特配方,精選8種原料精煉菜籽油精煉大豆油精煉玉米胚芽油精煉葵花籽油濃香花生油芝麻油精煉亞麻籽油精煉紅花籽油調和而成,不僅保有原有風味,香味濃,而且營養更均衡,能夠幫助人體吸收脂肪酸達到1 : 1 : 1的完美平衡比例,並且含有豐富的維生素e ,在內率先達到際標準,是目前市場上率先根據「中居民膳食指南」標準調制的,是真正的營養食用油。
  10. 1788 thomas gainsborough, english painter of landscapes and portraits, including the blue boy, died

    托馬斯?庚斯博羅去世.他是英風景畫和人物肖像畫畫家,其代表作有《憂的小男孩》
  11. But it was not until the 19th century that mathematicians such as evariste galois, an unhappy french genius, discovered symmetries hidden in the solutions to mathematical equations

    但直到19世紀數學家們才發現隱藏在數學方程解法中的對稱性,其中包括鬱寡歡的法數學天才艾瓦里斯特?伽羅瓦。
  12. American chinese live in the country where the dominant culture belongs to the hesperian civilization. they have to confront the conflicts between oriental and hesperian civilization

    華人身處西方文化氛圍濃度,直接承受著東西方文明的沖突與碰撞。
  13. Doctors in britain have long suspected that patients who wear tinted eyeglasses are abnormally prone to depression and hypochondria

    譯文:長時間以來,英的醫生認為戴墨鏡的病人更易於消沉並患上憂癥。
  14. Or again, note the meanderings of some purling rill as it babbles on its way, fanned by gentlest zephyrs tho quarrelling with the stony obstacles, to the tumbling waters of neptune s blue domain, mid mossy banks, played on by the glorious sunlight or neath the shadows cast o er its pensive bosom by the overarching leafage of the giants of the forest. what about that, simon ? he asked over the fringe of his newspaper

    「再則,請注意那打著漩渦蜿蜒曲折地嘩嘩淌去的淚淚溪流與攔住去路的巖石搏鬥,在習習西風輕拂下,沖向海神所支配的波濤洶涌的蔚藍領;沿途,水面上蕩漾著燦爛的陽光,兩邊的堤岸爬滿青苔,森林中的巨樹那架成拱形的繁葉48 ,將蔭影投射于溪流那憂多思的胸脯上。
  15. Fei cheng peach ( also named buddha peach ), is a famous special local product and has a long history of growth in fei cheng city shan dong province. it is known all over the world and named as the best among of all peach breeds because of its large size, abundant nutrition and sweet - smellng sapor. fei cheng peach is a good thing that people cannot gain easily in their lives, it is the particular and precious resource of fei cheng city and famous special local product of our country

    肥城桃(又稱佛桃) ,系山東省肥城市栽培歷史悠久的名優特產。以其果實個大,營養豐富,味甘香,在內外享有盛名,被譽為「群桃之冠」 ,是人們生活中不可多得的佳品,是肥城市獨有的寶貴資源,是我著名的特產。
  16. Only see that one slice grow green and fresh on the uneven hills, like the land of rivers and lakes of the south of china. on the in picturesque disorder paddy field, varicoloured flag insert full low banks, much peoples arrange and succeed and rank paddy field transplant rice seedlings, its lively work scene can t help making people remember great leap forward of china in 1958

    只見起伏不平的丘陵上一片鬱蔥蔥,好似中的江南水鄉。錯落有致的水田裡,五顏六色的旗幟插滿了田埂,不少人排成一排在水田裡插秧,其熱鬧的勞動場面不禁使人想起了1958年中的大躍進。
  17. Their consummate musical attainments, exquisite artistic accomplishment and the splendid and typically russian stage setting provided the chinese audience exotic cultural enjoyment

    精湛的音樂造詣,深厚的藝術修養以及美麗而富有濃的俄羅斯風情的舞臺背景給中觀眾帶來了異域的文化享受。
  18. The perfect match between the black chocolate sponge cake and chestnut mousse. it ' s like a refreshingly light cake that would be perfect to have with tea in the afternoon

    黑巧克力海綿蛋糕有濃到極致的可可香,綿潤溫和的法式無糖栗子泥,令栗子這樸素的美味在唇齒間優雅了起來。
  19. The chief features in this choral music are heard in ( 1 ) the rich ethnic characters and chinese style and ( 2 ) the ethnic and folk elements integrated into his works

    劉熾的旋律寫作有兩個特點:其一,無論創作還是改編的作品、無論大小調式的「共性音調」還是五聲調式地方特點的作品,均有著濃的民族特色和地道的中風味。
  20. Fish meal adopts modern processing technology, chose the high - quality oceanfishes, then cooking pressing drying crush etc. so it refined and becoming. every quality index reaches or exceeds the special fishmeal standard that stipulated by the nation. the fishmeal have characteristics with quality to be steady and reliable, fresh degree good, strong fragrant smell, the content of protein is high, easy to resolve, easy to digest, easy to be absorbed

    魚粉是採用現代加工技術,將優質海魚經過蒸煮、壓榨、烘乾、粉碎等程序精製而成,各項質量指標均達到或超過家標準規定的特級魚粉指標,該魚粉具有質量穩定可靠、新鮮度好、魚粉香味濃、蛋白質含量高、易分解、易消化、易吸收的特點。
分享友人