郭年 的英文怎麼說

中文拼音 [guōnián]
郭年 英文
robert kuok
  • : 名詞1. (古代在城的外圍加築的一道城墻) the outer wall of a city 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (時間單位) year 2 (元旦或春節) new year 3 (歲數; 年紀) age 4 (一生中按年齡劃分的階...
  1. Vegetation dynamics and soil characteristics of different period abandoned land was conducted in typical steppe at xilinguole league and meadow steppe at hulunbeier league, inner mongolia. the results showed : the function community of annual plants, perennial rhizornatous grasses and perennial rosette grasses were appeared at different succession stage of abandoned land in typical steppe and meadow steppe

    本試驗分別在內蒙古錫林勒盟典型草原帶和呼倫貝爾盟草甸草原帶對不同撂荒限的撂荒地植被動態及土壤特性進行了研究,目的是探討草原區撂荒地植被演替的規律,為撂荒地植被的重建提供理論依據。
  2. Method : the clinical data of 38 patients with external nose defect were retrospectively analysed. 18 patients were reconstructed with frontal region flaps, 13 with nasolabial fold flaps, 3 with auricle flaps and 4 with skin grafts

    方法:回顧分析19901月至20041月外鼻缺損38例的臨床資料,根據整復方法分為額部皮瓣18例(其中額部橫行皮瓣5例,正中皮瓣13例) ,鼻唇溝皮瓣13例,耳復合瓣3例,替爾氏皮片4例。
  3. Each year, stop tb advocates around the world mark the day when the german bacteriologist robert koch announced that he had discovered the cause of tuberculosis, the tb bacillus in 1882

    三月二十四日為世界防癆日,是紀念一位德國醫生羅拔特霍。他於1882發現引致病變的結核桿菌。
  4. Shkp vice chairman managing director raymond kwok said : " sun hung kai properties has made hong kong its home for decades, and we always strive to provide the finest products and professional service. i am delighted about these awards, as they show that the community recognizes our long - standing commitment and efforts to benefit society

    新地副主席兼董事總經理炳聯表示新地植根香港數十載,一直堅持提供高質素產品及專業服務,今次獲獎無疑肯定了集團多來用心建設香港積極回饋社會的信念,也是?民對新地及其員工所付出的努力和愛心的認同,令我們深感鼓舞。
  5. From a vigorous literary young man to a focus of people ' s attention, but lonely and melancholy old man, guo mo - ruo ' s literature view is moving and changing all along, from " hominine literature " to " the people ' s literature " ; the circumscription of literary view is gradually diminishing, the writer ' s ability to write is inactivated, artist life is gradually withering

    摘要從意氣風發的文學青到風光無限卻寂寞惆悵的蹉跎老人,沫若的文學觀始終處于運動變化中,從「人的文學」到「人民文學」 ,文學觀念所包孕的范圍在逐漸縮小,作家創作才能趨于鈍化,藝術生命亦漸萎頓。
  6. "the egoist" is the title from 1914 until its demise in 1919 of a london fortnightly review.

    《利已主義者》是從1914直到1919停刊為止的倫一家雙周評論的刊名。
  7. Speaking at a press conference on the operation codenamed " holystone ", superintendent of organised crime and triad bureau ( octb ), mr kwok yam - shu, said that the operation was a follow - up to the neutralisation of a major cross - boundary loansharking syndicate active in hong kong, macau and the mainland back in april 2000

    有組織罪案及三合會調查科警司蔭庶在今午的記者會中表示,今次名為聖石的行動是警方於二四月期間,成功瓦解一個活躍于港澳及內地的跨境高利貸集團的跟進行動。
  8. The 15th hong kong international film festival main catalogue international cinema, asian cinema, directors in focus : aki kaurismaki idrissa ouedrago, a tribute to michael powell, a tribute to three asian actresses : tuti indra malaon, shangguan yunzhu setsuko hara. . production background, reviews, stills, biographies and filmographies of the directors and essays

    國際電影亞洲電影米高鮑華紀念特輯焦點導演雅基利斯馬基伊特沙奧特盧高心香一瓣向三位亞洲女演員致敬:杜蒂英妲瑪麗安上官雲珠原節子製作資料影片介紹精美劇照導演生平作品表以及專題評論文章等。
  9. To recognize the origins of this increasingly popular game, the iroquois now compete as a national team at the world championships, which are held every four years

    為了探尋這項不斷受歡迎的運動的起源,伊洛人現在在每四一屆的世界盃上以國家隊的身份參賽。
  10. In 1996, guo [ 9 ] has further proved that the index of the normalizer of every sylow subgroup of g is an odd number or a prime if and only if g is a soluble group and g = kh, where k and h are the hall subgroups of g, k is a nilptent subgroup which is normal in a 2 ' - nilpotent. in this paper, we shall study the nilpotent length of finite groups whose sylow normalizer indices are of prime powers

    1996文彬教授沙1證明了一個群g的西洛子群的正規化子的指數為奇數或為一個素數冪當巨僅當g為可解群而且g二尤廳,其中k和h都是群g的hall一子群, k是正規于g的一個2 』一月恤21子群的冪零子群, h是2一冪零群。
  11. This retrospective exhibition of paintings and cartoons between the 1950s to the 1980s includes huang yao s cartoons incorporating regional southeast asian peoples and cultures during his sojourn in the region what is also known as the nanyang subject matter, a strong reflection of the late artist s localised influence in the nanyang southeast asian region, and illustrates his varied interests in chinese folk art, landscape painting and calligraphy, and his experimentation with chinese ideogram, creating an innovative reverse writing style of chinese calligraphy and experimentation of chinese characters pictography, to product seemingly abstract art forms

    專程從吉隆坡來到新加坡的黃家媳婦陳美凌博士說,黃堯逝世后家人一直沒有整理他的畫作。兩前,中國山東出版社為出版牛鼻子系列漫畫,曾經聯絡黃家尋找材料。家人才開始翻出黃堯的作品, 「一看才發現原來有這么多東西,就找專家來看,找美術館館長建超看是什麼東西,怎麼知道一看就說是好東西。 」
  12. In 1606, two charters were granted ? one to a group of londoners, the other to merchants of plymouth and other western port towns

    1606兩個特許狀分別給予一批倫敦人和一批普利茅斯及其他西部港口城鎮的商人。
  13. Mr gavin cooper, wandering tattlers, described his bird of the day at the big bird race celebration dinner in 1986

    1986,香港觀鳥大賽參賽隊伍流浪隊成員家榮先生在賽后的祝捷晚宴宣布他選出的全日最有特色之雀鳥。
  14. Guo xiaoyan, deputy director of the guangzhou triennial, guangdong museum of art, guangzhou

    曉彥,廣東美術館廣州三展辦公室負責人
  15. This is the australian film festivals 8th year and consul - general, murray cobban, hopes you will find something that appeals in this

    澳洲電影節已踏入第八個頭,澳洲駐香港總領事繆偉誠意推
  16. The ceremony was co - hosted by mr tom tong, executive director general manager, megabox development co limited, and mr morry fraid, director and co - owner of spotlight. mr murray cobban, australian consul - general and mr simon galpin, associate director - general of investment promotion, investhk both attended the event as witnesses to the signing

    簽署儀式由megabox development co . limited執行董事兼總經理唐均奇先生及spotlight董事及主要股東morry fraid先生主持,並邀得澳洲駐香港總領事館總領事繆偉先生及投資推廣署助理署長賈沛先生出席見證。
  17. Talking with prince philip is mrs. mary hotung ketterer, wwf hong kong honorary executive director from 1985 to 1992. standing on either side are dr. philip kwok left, wwf hong kong s founding chairman, and mr. david melville right, wwf hon kong s executive director from 1992 to 1999

    1985至1992世界自然基金會香港分會總監何桃君女士創會主席志權博士左及1992至1999總監梅偉義先生右與菲臘親皇在宴會暢談。
  18. The spanish priest fernando sainz op preached christianity here 150 years ago, and his followers subsequently built this church. the exterior of this magnificent building was made using traditional materials, such as crushed stone, lime mortar, brown sugar, and honey, kapok, and kiln - fired bricks, and it has a horizontal inscribed granite tablet, given by the emperor tongzhi

    早在一百五十前,西班牙神父德剛便在此宣教,日後信徒們興建了這座以碎石石灰黑糖蜂蜜木棉及火磚等古老建材為外墻的大教堂,規模宏偉,還獲同治皇帝親賜奉旨及天主堂石碑,至今仍鑲在聖堂正面上方。
  19. Shkp vice chairman and managing director raymond kwok said : " lunar new year is the most important chinese festival, and we are happy to be a parade sponsor to celebrate it

    新地副主席兼董事總經理炳聯表示農歷新是最重要的傳統節日,很高興贊助新歲頭炮節慶新春國際匯演之夜,與港人及遊客一同歡度佳節。
  20. Ut last year, jiang xiuxius guobaoying village in horinger county became a dairy pilot site for cidas small farmers adapting to global markets project. her family was selected as a pilot household for the feed demonstration program

    冬天,寶營村被加拿大小農戶適應全球市場發展項目選為奶牛示範村,姜秀秀家被選為奶牛飼養示範戶。
分享友人