郵件船 的英文怎麼說

中文拼音 [yóujiànchuán]
郵件船 英文
stage boat
  • : Ⅰ動詞(郵寄; 郵匯) post; mail Ⅱ名詞1. (有關郵政業務的) postal; mail 2. (驛站) post3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ量詞(用於個體事物) piece; article; item Ⅱ名詞1. (指可以一一計算的事物) 2. (文件) letter; correspondence; paper; document
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • 郵件 : mail; post; postal matter
  1. On the ship there is a special room allocated for the storage of mail.

    上有一間存放的房間。
  2. Drop - ship items are bountiful on the internet

    投遞豐碩在網際網路上
  3. Before leaving the ship, the master shall direct the crew members to do their utmost to rescue the deck log book, the engine log book, the oil record book, the radio log book, the charts, documents and papers used in the current voyage, as well as valuables, postal matters and cash money

    在離前,長應當指揮員盡力搶救航海日誌、機艙日誌、油類記錄簿、無線電臺日誌、本航次使用過的海圖和文,以及貴重物品、和現金。
  4. The master shall take necessary measures to protect the ship and all persons on board, the documents, postal matters, the goods as well as other property carried

    長應當採取必要的措施,保護舶和在人員、文、貨物以及其他財產。
  5. Upon abandoning the ship, the master must take all measures first to evacuate the passengers safely from the ship in an orderly way, then make arrangements for crew members to evacuate, while the master shall be the last to evacuate

    在離前,長應當指揮員盡力搶救航海日誌、機艙日誌、油類記錄簿、無線電臺日誌、本航次使用過的海圖和文,以及貴重物品、和現金。
  6. When we came into the channel, the captain kept his word with me, and gave me an opportunity of examining the bag for the governor's letters.

    長信守諾言,進海峽,他就給我機會讓我檢查包,尋找總督信
  7. Seller sends the b / l by fax or e - mail to the buyer and sends the original b / l to ut freight

    賣方通過傳真和電子發送提單給買方且正本提單給ut貨運(還是運公司? )
  8. Volume of freight handled in major coastal ports : refers to the volume of cargo passing in and out the harbor area of the major coastal ports and having been loaded and unloaded

    沿海主要港口貨物吞吐量:指由水運進出沿海主要港區范圍,並經過裝卸的貨物數量,包括及辦理托運手續的行李、包裹以及補給運輸舶的燃、物料和淡水。
  9. Under fob terms : the seller shall notify the buyer by telegraph, fax or e - mail of the contract number, grade, staple or type, packing, net weight, and price ; as well as shipment date, shipment port, destination port and estimated arrival date within 48 hours after notification from the shipping line and mail, fax or e - mail three copies of the duplications of the loading documents to the buyer

    如為fob成交:賣方應在收到公司的裝運通知后48小時內,通知買方合同號、品級、長度級或小樣型號、包裝、凈重、金額;裝日期、裝口岸、目的港和預計到港日期,並航寄、傳真或電子的形式將裝單據副本一式三份給買方。
  10. Here we are. very important mail. letters. - era um navio frances

    給你,非常重要的,信函-這是艘法國
  11. - here we are. very important mail. letters. - era um navio frances

    -給你,非常重要的,信函-這是艘法國
  12. We confirm that on the invoice received by fax / email / ifis

    經我方以傳真或電子等方式核準后,方可裝運輸。
  13. During the coldest months, teams of men had to sail, row, push, and drag small mail boats over the ice and through the half frozen stretches of open water

    在最冷的那幾個月,都有一組人員必須在冰上以及有一半都結冰的空曠水域駕駛、劃動、推拉小型的郵件船
  14. Form of domestic mail service documents part 6 : air automobile boat mail belivery bill

    國內寄遞業務單據格式第6部分:收發航空汽車輪路單
  15. Shipping income derived by the claimant from carrying passengers, cargo and mail on the their vessels outbound from china shall be exempted from the bossiness tax in china

    第條的規定,本公司以舶從中國港口運載旅客、貨物或者出境所取得的運輸收入,可在中國免征企業所得稅。
  16. Income derived by the claimant from carrying passengers, cargo and mail on their vessels out bound of china shall be subject to tax exemption in china

    第條的規定,本公司以舶從中國港口運載旅客、貨物或者出境所取得的運輸收入,可在中國免征企業所得稅。
  17. Queenstown is the irish port at which the transatlantic steamers stop to put off the mails. these mails are carried to dublin by express trains always held in readiness to start ; from dublin they are sent on to liverpool by the most rapid boats, and thus gain twelve hours on the atlantic steamers

    從美國越過大西洋到歐洲來的,經過此地時就卸下,這些從此地隨時都可以搭快車運往都柏林,再從都柏林裝快運到利物浦,這樣就比海運公司最快的還要快十二小時。
  18. Shipping income derived by the claimant from carrying passengers, cargo and mail on their vessels outbound from china shall be exempted from the business tax in china

    第條的規定,本公司以舶從中國港口運載旅客、貨物或者出境所取得的運輸收入,可在中國免征營業稅。
分享友人