郵寄證書 的英文怎麼說

中文拼音 [yóuzhèngshū]
郵寄證書 英文
certificate of mailing
  • : Ⅰ動詞(郵寄; 郵匯) post; mail Ⅱ名詞1. (有關郵政業務的) postal; mail 2. (驛站) post3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 郵寄 : send by post; mail; post
  • 證書 : certificate; credentials
  1. Please send us your chinese and english resume with statement of current salary and expected salary as well as current photo, copies of college certificate, ic and professional certificates to shanghai representative office

    有意應聘者請將中英文簡歷並註明目前薪資、期望薪資,以及身份,學歷,資格復印件及近照至上海代表處。
  2. You may send the application form direct to the nationality sub - section of the hksar immigration department address : 4th floor, immigration tower, 7 gloucester road, wan chai, hong kong together with bank draft for application fee and photocopies of supporting documents

    你亦可將填妥的申請連同明文件影印本及申請費用的銀行匯票到香港特別行政區入境事務處國籍分組(地址:香港灣仔告士打道七號入境事務大樓四樓) 。
  3. You may send the application form direct to the nationality sub - section of the hksar immigration department address : 4th floor, immigration tower, 7 gloucester road, wan chai, hong kong together with the bank draft for application fee and photocopies of supporting documents

    你亦可將填妥的申請連同明文件影印本及申請費用的銀行匯票到香港特別行政區入境事務處國籍分組(地址:香港灣仔告士打道七號入境事務大樓四樓) 。
  4. You can also post your cover letter and cv with recent photo, id & diploma certificate copy and expected salary to this following address

    您也可以將您的簡歷(含近照) 、身份和相關復印件、希望薪資到下方地址。
  5. They should submit copies of their official transcripts and certificates by mail to the enquiry address

    有關申請人須修業成績副本及副本到查詢地址。
  6. They should submit copies of their official transcripts and certificates by mail to the above enquiry address

    有關申請人須修業成績副本及副本到上述查詢地址。
  7. The chinese citizen that is in abroad is sent from abroad hand in or hold those who deliver accredit proxy in the palm, must be stationed in this country via china proof of diplomatic and consular missions, do not have diplomatic and consular missions, be stationed in the diplomatic and consular missions of this country to prove by the the three kingdoms that has foreign relations with china, turn to be stationed in proof of diplomatic and consular missions of this the three kingdoms by china again, perhaps prove by organization of patriotic overseas chinese, new zealand has chinese embassy, you are good by the first kind of square deal with according to law, to the chinese embassy of new zealand, attestation, mail accredit a power of attorney it is ok to go back to the motherland

    在國外的中國公民從國外交或者託交授權委託的,必須經中國駐該國使領館實,沒有使領館的,由與中國有外交關系的第三國駐該國的使領館實,再轉由中國駐該第三國使領館實,或者由當地的愛國華僑團體實,紐西蘭有中國大使館,你按第一種方法辦就好了,到紐西蘭的中國大使館,認一下,把授權委託回國就可以了。
  8. For years those becoming british citizens simply had to swear an 1 ) oath of 2 ) allegiance in front of a lawyer and then receive a 3 ) certificate in the post

    多年來那些申請入籍英國的人只需簡單地在律師面前宣誓效忠,然後領到一份的入籍就可以了。
  9. Receive physical shares under your name by post from the listed company

    遞方式收取上市公司發以您個人名義登記的股票
  10. For more details, please refer to the post office guide and " certificate of bulk posting for registered packets " ( pos 20 ( bram ) )

    有關詳情列于香港政指南及大量掛號件投( pos20 ( bram ) ) 。
  11. After we get the conformation we will send original certificate to the address as your request

    第六步:收到確認后,我公司將按您的要求郵寄證書正本。
  12. Beneficiary ' s certificate certifying that one third of the original bills of lading and one invoice have been couriered to the applicant

    意思應該是說做一個明提單正本一份和發票一份要快件給對方,對嗎?
  13. The completed application form, together with the declaration of the status of the applicant as an indigenous villager signed by the village representative, chairman or vice - chairman of the rural committee concerned, may be submitted to the district lands officer for processing either by post or in person

    填妥的申請表格,連同由村代表、鄉事委員會主席或副主席簽署實申請人身分的聲明,可或親身送交地政專員審理。
  14. The testimonial of the helper showing that heshe has at least two years working experience as domestic helper, the acknowledgement card ( id813 ) and the mailing label ( id839 ) are not required

    、可明傭工具備至少兩年家庭傭工經驗的薦、收件回條( id813 )及標簽( id839 ) 。
  15. Please mail or email your cv, picture and certificates to us. please do not post any attachement in your email

    請將你的簡歷、近照和相關至本公司或發電子件。請將您的簡歷粘貼在件上,謝絕附件。謝絕來訪。
  16. If a teletransmission states " full details to follow " ( or words of similar effect ), or states that the mail confirmation is to be the operative credit or amendment, then the teletransmission will not be deemed to be the operative credit or amendment

    若該電訊文件聲明"詳情后告" (或類似詞語)或聲明隨后出的將是有效的信用或修改,則該電訊文件將被視為無效的信用或修改。
  17. Documents has been airmailed direct to buyer after shipment has been made

    翻譯:受益人明一套非議付裝運單據已在裝船后直接給買方。
  18. Sending a completed certificate revocation request form by letter to hongkong post ca, po box 68777, kowloon east post office ; or

    填妥的申請撤銷表格至香港東九龍政局信箱68777號香港政核機關;或
  19. In any case, if an endangered species is dead the owner must report the incident to the afcd in writing with a copy of the possession license by mail or fax fax : 23763749 within three working days

    漁護署09 :不論私人或商業用途管有的瀕危物種死亡,持人須于個工作天內以面連同管有許可之影印本透過傳真或至本署呈報。
  20. Complete " posting statement " ( pos 487r ) and " certificate of bulk posting of registered packets " ( pos 20 ( bram ) ) in triplicates

    填妥一式三份的投清單( pos487r )及大量掛號件投( pos20 ( bram ) ) 。
分享友人