郵票刷色 的英文怎麼說

中文拼音 [yóupiàoshuāshǎi]
郵票刷色 英文
color
  • : Ⅰ動詞(郵寄; 郵匯) post; mail Ⅱ名詞1. (有關郵政業務的) postal; mail 2. (驛站) post3. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • : 刷構詞成分。
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • 郵票 : postage stamp; stamp
  1. This set of flock stamps features four - colour printing on flock paper, giving the entire sheet a luxurious texture

    此套絨採用絨紙以四而成,質感華貴悅目。
  2. The stamps feature the tsing ma bridge, a major hong kong landmark that has won international acclaim for its architectural design. while maintaining the inaugural format as per their first issue, the four stamps produce different printing effects. variations are made by using optical variable ink for the texts of " $ 10, hong kong, china ", or by the modification of the background colour

    仍是首日發行時的青馬大橋香港的一個主要地標,舉世矚目的一座跨海吊橋分別只在於上以不同顏的幻變油墨印的文字: $ 10中國香港及hongkong , china ,又或的底有別于首日發行時的顏
  3. This is the sixth set of stamps of the third lunar new year animal series. four - colour process printing plus a metallic silver colour are used to highlight the four roosters portrayed in different poses

    這是農歷新年特別系列第三輯的第六套,以四,並以銀點綴四款內雄雞神氣活現的姿態。
  4. Precious collections apart from precious stamps, here you can find some invaluable stamp printing information such as running sheets and printing plates for stamps

    除了展出一些珍貴品外,還有的資料,例如深具價值的試製版。
  5. The stamps incorporate chinese paper - cutting into their design and are printed in monochrome

    的設計揉合了中國剪紙元素,各以單
  6. Year of the dog this is the seventh set of stamps in the third lunar new year animal series. four - colour process printing and a metallic silver colour are used to highlight the four attractive dogs

    這是農歷新年特別系列第三輯的第七套,以四,並以帶有金屬光澤的銀點綴四款內外型趣致的狗只。
  7. Special security features have been incorporated into the new definitive stamps. they include the use of a new type of stamp paper with multiple security fibres and an elliptical perforation in the middle of each vertical of the stamp. for high value stamps, iridescent ink is printed in the middle to give a shiny effect when viewing the stamp at different angles

    新通用在多方面加強了的防偽特徵,包括印選用紙張混有多種纖維,而左右兩邊的垂直中間位置則有橢圓齒孔;高面額的中間部分更以幻彩變油墨印,即使從不同角度觀看,都充滿光澤。
  8. With repeated application of the technique of chinese paper cutting, its style is consistent with that of the last three issues of the latest series. its uniqueness, however, lies on the meshing of silver against the default four colours which gives an extra touch of vivacity on the rams

    貫徹同輯前三套的風格,以中國剪紙手法製作,而今年除了以四外,更加上銀油墨以收潤澤感覺,令四隻吉羊倍添朝氣。
分享友人