郵費發票 的英文怎麼說

中文拼音 [yóupiào]
郵費發票 英文
postage invoice
  • : Ⅰ動詞(郵寄; 郵匯) post; mail Ⅱ名詞1. (有關郵政業務的) postal; mail 2. (驛站) post3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • : 名詞(頭發) hair
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  1. From a modest counter within the post office, it has now developed into a modern bank housed in tall buildings. with the giro and current account services it provides for free, the broad masses are entering a cash - less era

    我們看著儲蓄銀行成長,由政局裡的一個小櫃臺展到現代化高樓大廈小市民也隨著它的腳步邁入無現金繳的時代,免財路付款支服務等。
  2. Transportation : qixin golf course 20km, ningbo lishe airport 10km, ningbo southern train station, ningbo coach bus station, tianyi square. hall services : ordering and arranging services offlowers and miniature landscapes ; ordering of meals and drinkable water ; water, electricity, gas and telephone fee charging ; ordering of magazines and newspapers. business center : printing and photocopying ; long - distance calls ; graphic and context telex ; car renting ; ordering of train and air tickets ; mail and package posting

    公寓前臺代訂花卉及盆景擺設,代訂早午晚餐,代訂飲用水,代收水電煤氣及電話,代訂雜志及報紙商務中心提供列印及文件復印,接撥長途電話,代收圖文傳真,貴賓汽車租賃,代訂車及機,代寄件包裹等另外,公寓還擁有快速寬帶adsl每戶可視對講系統24小時嚴密保安停車場等
  3. This money - back guarantee does not apply to request for invoice adjustment based on overcharges or shipments to p. o. box addresses acceptable for delivery

    本準時送達保證不適用於溢收用之調整要求或送件至政信箱之貨件。
  4. The nice thing is you can turn them around by simply forwarding back without having to worry about addressing or stamping or enveloping the information to the person that sent you the message

    好處是,你只需向回輸送就能掉轉方向把信息給來信者,而不用事寫地址,貼,裝信封。
  5. With the item no, item title and the quantity you want. we will send you the paypal invoice together with your ordering details and the shipping cost ( your payment transactions will be processed by paypal ). you can pay by credit card or paypal account. we also provide optional shipping insurance

    ,我們會送一封包含有訂單細節及商品價格、所需配送用及總金額的訂單收款通知給您,您可以通過國際信用卡支付,也可以通過銀行轉帳、局匯款(中國大陸顧客) 、現金支(其它地區) 。
  6. Price does not include round trip international airfare from us to china, passport and visa fees, airport taxes, tips to tour guides and drivers, excess baggage charges, single room supplement if required, and all items of a personal nature such as laundry, bottled water, liquor, telephone, mail, room service, medical expenses, cancellation and accident insurance

    價格中不含以下用:美中之間國際航班的往返機,護照及簽證,機場稅,付給導游和司機的小,行李超重加收的用,要求住單間補收的差價,一切個人性質的消如洗熨衣服、瓶裝水、飲料、電話、件,居室服務、醫療用、由於取消報名和生意外所引致的損失的保險等。
  7. Swiss post has presented the special roger federer stamp to the public

    瑞士政局向行了一張德勒的肖像
  8. Upon receipt of an order, we will send you an invoice by post fax email on the cost of the publications and postage required

    政府新聞處收到你的訂購表格后,會計算所需金額及,然後按你的要求將寄傳真或電給你。
  9. Please refer to the payment instructions issued by ofta for payment by post to ofta and in person at the ofta s office

    如欲親身或寄支往電訊管理局付款,請參閱電訊管理局所出的繳須知。
分享友人