郵購公司 的英文怎麼說

中文拼音 [yóugòugōng]
郵購公司 英文
mail order company
  • : Ⅰ動詞(郵寄; 郵匯) post; mail Ⅱ名詞1. (有關郵政業務的) postal; mail 2. (驛站) post3. (姓氏) a surname
  • : 動詞(買) purchase; buy
  • : Ⅰ形容詞1 (屬于國家或集體的) state owned; collective; public 2 (共同的;大家承認的) common; gen...
  • : Ⅰ動詞(主持; 操作; 經營) take charge of; attend to; manage Ⅱ名詞1 (部一級機關里的一個部門) dep...
  • 郵購 : buy by mail; mail order郵購部 mail order department;郵購公司 mail order house; mail order firm; ...
  1. Gap apparel and costco wholesale established wholly owned japanese subsidiaries ; metro wholesale and dean deluca gourmet grocery created joint ventures with japanese businesses ; and l. l. bean mail order and timberland apparel formed tie - ups with japanese firms

    Gap服裝業務和costco批發業務在日本成立了全資子,麥德批發業務和dean deluca雜貨業與日本成立了合資l . l . bean業務和timberland服裝業務與日本企業成立了聯盟。
  2. It is intended that the net proceeds of the top - up subscription will be used for general capital of star cruises and the acquisition or construction of vessel ( s )

    預期認新股所得款項凈額將用作的一般營運資金,以及撥支收或建造輪。
  3. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集出售的新、舊紀念票、特種票、首日封、集冊、集工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  4. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦用品和用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集出售的新、舊紀念票、特種票、首日封、集冊、集工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  5. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦用品和用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集出售的新、舊紀念票、特種票、首日封、集冊、集工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣、液化石油氣站售給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  6. Should i treat the company as accepting orders for goods or services using the internet if an e - mail address is used by customers to place orders

    接受顧客以電地址發出的訂單,是否應當作有用網際網路接受訂貨品或服務?
  7. We ' re a high - volume, discount mail - order house

    我們是大規模的折價郵購公司
  8. That mail - order company has been convicted of mail fraud

    那家郵購公司被判有政詐騙罪。
  9. Also called catalogue stores, mail - order houses offer a wide variety of merchandise from catalogues

    亦叫商品目錄商店,郵購公司通常從商品目錄中提供大批商品
  10. Importer : i represent reese computer and supply company. we ' re a high - volume, discount mail - order house

    我是李斯電腦供應的代表,是大規模的折價郵購公司
  11. The court heard that the three defendants were the directors and staff of a mail order company involved in pyramid scheme related fraud

    案情透露,三名被告是一間涉及層壓式騙術的郵購公司董事及員工。
  12. A business that is organized primarily to promote, receive, and fill requests for merchandise or services through the mail

    以通過寄來推銷、接收、和滿足人們對商品或服務的需求為基本目的而組建起來的,可以說是「郵購公司」 。
  13. A cash - on - delivery logistic service was introduced to serve mail - order companies and internet merchants selling to hong kong customers cosmetics, health products and publications

    郵購公司和網上商戶亦可使用我們新推出的貨到付款物流服務,向本地顧客售賣化妝品、健康產品及刊物。
  14. Take advantage of this unique opportunity to make contact with regional, national, and international buyers that represent a variety of gift, stationery, department stores, mail order catalogs, jewelry stores as well as garden centers and home accent specialty stores

    可以利用這個獨一無二的機會接觸代表者各種禮品,文具,百貨郵購公司,珠寶店, ,花卉中心和家居專賣店的區域,全國,及國際的買家。
  15. Proview international holdings limited hkse : 334 unfolds today at its annual general meeting new business plans to increase the sales volume of ipad, an information appliance developed by the group for one - click access to email, online applications, chat, shopping and search engines

    唯冠國際控股有限香港聯交所: 3 3 4今天于股東周年大會上布新業務計劃,進一步開拓新發展的家電資訊業務。集團於今年八月推出ipad ,可供用戶收發電使用網上應用軟體聊天物及搜尋資料。
  16. I took charge of already already was the expensive departments suppliers , we cooperated more than year of time. recently , i took charge of am producing the expensive department an order form , because the purchase material size was not same with the original blueprint , now needs wants you to confirm as soon as possible i took charge of new blueprint. before i am and your company shanghai subsidiary companys miss yang relate , but my recent half month relation does not arrive him , sends the mail not to reply to her , telephones to her office said actually that telephone number is the spatial code , i take charge of the very urgently needed your help and the coordination

    早就已經是貴的供應商,我們合作了一年多的時間了.最近,我正在生產貴的一張訂單,因買材料尺寸不和原圖紙相同,現需要你們盡快確認我的新圖紙.之前我是與你們上海分的楊小姐聯系的,但是我最近半個月聯系不到他,發件給她沒有回復,打電話到她辦室卻說哪個電話號碼是空碼,我很急需你們的幫助及配合
  17. China travel net hong kong run by china travel services limited has adopted hongkong post e - cert ( personal ) in its online travel services. e - cert users can enjoy secure online travel services including online purchase and booking services on hotel accommodation, air, ferry and train tickets, plus special discounts

    由中國旅行服務有限經營的中國旅行網(中旅網)已在其網上旅遊服務中採用香港政電子證書(個人) 。電子證書用戶除了可享用安全的網上旅遊服務,更可獲得特別優惠包括網上訂酒店房間、機票、火車票及船票外,詳情請瀏覽
  18. Simply write down your e - mail address and you ' ll automatically download phonak cash coupons

    現只要閣下願意提供自己電地址給本,即可下載峰力現金物? 。
  19. Gift co., ltd. is a large - scale specialized company producing gift of area of central china in wuhan new century, the company was established in 1998, was key enterprises of production base of the commercial gift in china, there are production bases in shenzhen, guangzhou, hong kong and other places, our company has advanced hi - tech equipment, the powerful team of research and development of products, perfect management system, specialize in the handicraft, celebration souvenir, meeting prize, crystal products, gold and silver products, electronic product, stamp collecting product, advertisement promote products, bamboo slip in the style of the ancients, pack etc. top - gradly, have 7000 over real kind for reference, make you is it choose you most satisfied new century precise ceremony product to come with fund at least

    武漢新世紀禮品有限是華中地區大型生產禮品的專業成立於1998年,系中國商務禮品生產基地核心企業,在深圳、廣州、香港等地設有生產基地,本擁有先進的高科技設備、強有力的產品研發隊伍、完善的管理體系,專業開發工藝品、慶典紀念品、會議獎品、水晶製品、金銀製品、電子產品、集品、廣告促銷品、仿古竹簡、高檔包裝等等,備有7000餘種實樣供參考,使您用最少的資金來選您最滿意的新世紀精典禮品。
  20. “ international trade sources ” is chinese and english two languages, color printing on imported topper paper, and collection by business lines, issue 10000pcs and this book send to foreign trading companies in shanghai and ningbo, and busi - ness office in foreign countries, each room in yiwu hotels where famous as china com - modity city, and canton fairs

    《出口產品采資訊》大16開、中英文對照、進口銅版紙彩色印刷;按行業分類匯編;發行數量10000冊;贈上海、寧波等1000餘家重點外貿;派送至外地外貿及國外采商駐義烏商務代表處;在中國國際小商品城- - -義烏大部分賓館酒店客房內擺放;在部分專業博覽會、廣交會等綜合性博覽會期間推廣!
分享友人