鄉下氣的 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngxiàde]
鄉下氣的 英文
provincial
  • : 名詞1 (鄉村) country; countryside; village; rural area 2 (家鄉) native place; home village; h...
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. She sighed for the air in the countryside.

    她思慕那清幽
  2. The current travel the main contents of culture stanzas to include the building mountain district exquisite article the resources to display, the literature performance wait the activity. the building mountain that rites part is solemn is cultured, and perform the part of and happiness and crazy, outstanding suburb color, mold the clear suburb topic of to emerge with the consciousness with the the new atmosphere to travel the area of big area, culture. the current travels the culture stanza with the happy suburb, sahuan building mountain " for the topic, travel the culture stanza the opening ceremony and saint mountain the scenery to spend a holiday the area to start practice the celebration ceremony the rites, building mountain the economic trade to talk over the meeting with the tenth building mountain, continuously the fire of the human civilization the motherland is good, the capital city is beautiful " three corpus activities of activities of publicity educations are with the stanza of white grass cookhouse ground sahuan son ", ten cross river the light stanza, celebrate the 7 1 " hall the whole image for ascending folk king of country whip performing, cloud residing the the series the activity, the spending the hole, silver the fox the hole, fairy the the hole, cloud the water hole " fourth holes look foring the competing and go to the countrying is a farmering, cut in lining " experience personallying a day swiming sixth items prop upping the activity to main contents, molding the root in peking the, hole the kingdom " ; release the north line of building mountain to travel the hallway, and adjust the mountain area the environment of economic construction, ecosystem, and promote the farmer to increase to accept, quickly the building mountain travel a developments step, and go on a tour for whole municipal and periphery visitor, recreational, the amusement invest with chinese and foreign businessman to start a business the offering is more, more ideal choice. attraction the more people travel the building the mountain, investment into the building mountain, and further push that area to completely develop

    儀式部分莊重典雅,表演部分歡樂狂野,突出郊野色彩,塑造鮮明郊野主題和親和意識,展現房山旅遊大區文化名區象。本屆旅遊文化節以「 happy郊野撒歡房山」為主題,以第十屆房山旅遊文化節開幕式暨聖蓮山風景度假區開業慶典儀式房山經貿洽談會續燃人類文明之火「祖國好京城美」宣傳教育活動三項主體活動和白草畔野營地「撒歡兒節」十渡河燈節慶「七一」堂上村民俗霸王鞭表演雲居寺祈福迎祥系列活動「石花洞銀狐洞仙棲洞雲水洞」四洞尋寶比賽及務農「插隊」體驗一日游六項支撐活動為主要內容,塑造「北京根祖,溶洞王國」整體形象推出房山北線旅遊走廊,調整山區經濟結構,優化生態環境,促進農民增收,加快房山旅遊黃金圈建設步伐,為全市及周邊遊客出遊休閑娛樂和中外客商投資創業提供更多更理想選擇。吸引更多人旅遊到房山投資進房山,進一步推動該區全面發展。
  3. Martin drank on silently, biting out his orders and invitations and awing the barkeeper, an effeminate country youngster with watery blue eyes and hair parted in the middle

    那老闆是個帶女人小夥子,水汪汪藍眼睛,頭發從正中分開。
  4. As she rose on to the high country, she could see on her left, on a height above the rolling land, the shadowy, powerful bulk of warsop castle, dark grey, with below it the reddish plastering of miners dwellings, newish, and below those the plumes of dark smoke and white steam from the great colliery which put so many thousand pounds per annum into the pockets of the duke and the other shareholders

    當汽車駛到了高原上面時,她看向見左手邊,在一個高臨高地上,那深灰色,暗淡而雄壯華梭勃宮堡,面是些帶紅色半新工人住宅。再面,便是煤場大工廠,還正在曰著一縷縷灰暗煙和自蒸,這工廠每年是要把幾千幾萬金鎊放在公爵和其他股東腰包里
  5. The looks of all of them were dark, repressed, and revengeful, as they listened to the countryman s story ; the manner of all of them, while it was secret, was authoritative too

    聽著那故事,他們臉色都很嚴厲壓抑仇恨,樣子盡管秘密,卻也權威,有一種肅殺法庭氛。
  6. He was a simple - looking lawyer s clerk, elevated to the extraordinary dignity of a provincial scrivener

    他雖然只不過是一個平庸律師事務所里職員,但卻故意裝出一副律師所特有那種莊嚴
  7. A rush of jealousy, of contempt, and anger with this thick, loud-breathing rustic got the better of ashurt's self-possession.

    一股子醋勁,再加上對這大聲呼吸著粗笨輕蔑和怒,使艾舍特失掉了自控。
  8. Their captors included skorr, dengar and bossk, and they were working for boba fett, who imprisoned the trio in an abandoned moisture plant in ord mantell ' s back country

    波巴將這三個人囚禁在曼特爾兵站落後地區一個廢棄工廠。
  9. The epidemic zones were differentiated at the township level based on the correlation between the scab severity and underground water level according to regression analysis

    候分區基礎上,根據地水位與發病率回歸關系,進一步以鎮為單位劃分小麥赤霉病流行區。
  10. It is a shining " pear " in jiangxi province, east china. xinyu is the hometown of mr. fu baoshi, one of the greatest artists highlighted by contemporary chinese paintings and it is also the ancestral hometown of dr. david ho, the time magazine s man of 1996. this city is the birthplace of a famous ancient myth about " seven fairies down to the human world ". now, more and more merchants from home and abroad have shown strong interest in this city

    新余,現代國畫大師傅抱石先生和九六年世界風雲人物、著名美籍華人何大一博士,昔日神話傳說"七仙女凡"發祥地,今日充滿現代息、煥發勃勃生機新興工業城市,尤如一顆璀璨明珠,鑲嵌在江西這塊人傑地靈紅土地上,為世人所矚目。
  11. To welcome the return of the divine mother, fellow practitioners in costa rica decorated the stage in the main hall, encircling it with all kinds of fresh fruit, banana trees, plants, and flowers to create a lovely countryside atmosphere

    為了迎接大母親返家,哥斯大黎加同修們將大殿講經臺裝扮了一番。臺上臺擺滿各色時鮮瓜果當地特產香蕉樹盆栽和鮮花,濃郁息彌漫,而同修們發自內心快樂更為一切布置加添光彩。
  12. Whether in the countryside, by the sea, or in the mountains, early spring is the best time to leave frenetic city life behind you and head off to the countryside to relax in the open air

    早春時分,無論是間海邊,還是山中,景色處處秀美無邊,趁春光明媚,人們可以將嘈雜都市生活拋在身後,到間去,呼吸一戶外清新空, 「偷得浮生半日閑」 。
  13. She walked rapidly, but the motion, the country, the very atmosphere about her, were wearisome, and almost immediately she returned home.

    她迅步疾走,然而這種運動,景色和她四周都使她室息,於是她幾乎立刻就返回家裡。
  14. In the country there are a few chances of sudden rejuvenation ? a shift in weather, perhaps, or something arriving in the mail

    ,青春得以突然重新煥發偶然機會不是沒有? ?也許是天驟變,要不收到一封讓你驚喜郵件。
  15. I hadn t seen no house out in the country before that was so nice and had so much style

    這是挺可愛一家人,屋子也是挺可愛屋子。以前在從沒見到這么可愛,這么有
  16. While this corn was growing, i made a little discovery which was of use to me afterwards : as soon as the rains were over, and the weather began to settle, which was about the month of november, i made a visit up the country to my bower, where though i had not been some months, yet i found all things just as i left them

    大約十一月,雨季剛過,天開始轉晴,我去了我間茅舍。我離開那兒已好幾個月了,但發現一切如舊。我修築雙層圍墻,不僅完好無損,而且,從附近砍那些樹樁都發了芽,並長出了長長枝條,彷彿是去年被修剪過柳樹一樣。
  17. Andrea, indeed, inhaled the scent of something cooking which was not unwelcome to him, hungry as he was ; it was that mixture of fat and garlic peculiar to provincial kitchens of an inferior order, added to that of dried fish, and above all, the pungent smell of musk and cloves

    安德烈確嗅到了飯菜香味,他對于這種味倒並非不歡迎,因為他實在餓極了,他所聞到,是廚房裡所特有那種馬肉和大蒜混合味此外,還有紅燒魚香味,而最強烈,則是那刺鼻茴香味。
  18. The deserted street could only occasionally see a countryman torpidly peddling along, with a worn - out felt cap on his head and a basket of potatoes or turnips on his arm

    空蕩蕩街道上,有時會偶爾走過來一個人,破氈帽護著腦門,胳膊上挽一筐子土豆或蘿卜,有無力地呼喚著買主。
  19. He thought of his wife who was staying in a country house near macon, where her friend mme de chezelles had been ailing a good deal since the autumn. the carriages in the roadway were rolling through a stream of mud. the country, he thought, must be detestable in such vile weather

    現在,他想到了他妻子,她住在馬孔附近一座古堡里,她女友德謝澤勒夫人也住在古堡里,從秋天起,她病得很厲害馬路上馬車,像在泥濘般河道中間行駛,這樣鬼天,在就糟糕了。
  20. It was beautiful to hear that clock tick ; and sometimes when one of these peddlers had been along and scoured her up and got her in good shape, she would start in and strike a hundred and fifty before she got tuckered out

    有時會有走串鎮工匠來擦洗一遍,整得象模象樣,它就能一口敲響一百五十,這才累得停來。這樣一臺鐘,不管你願出多少價,他們也不肯賣。
分享友人