酒意 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǔ]
酒意 英文
a tipsy feeling
  • : 名詞1. (用糧食、水果等含澱粉或糖的物質經發酵製成的含酒精的飲料) alcoholic drink; wine; liquor; spirits 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  1. Abstainer : a weak person who yields to the temptation of denying himself a pleasure

    者:一個志薄弱的人,經不起拒絕享受的誘惑
  2. Faultfinding being a proverbially bad hat, mr bloom thought well to stir, or try to, the clotted sugar from the bottom and reflected with something approaching acrimony on the coffee palace and its temperance and lucrative work

    布盧姆先生尋思,還不如去攪和或試圖攪和那凝在杯底兒的糖疙瘩呢。他抱著近似刻薄的態度琢磨著咖啡宮118以及它所從事的戒而且利潤很大的生
  3. The adulteration of alcohol in the wine rouse public attention

    中摻雜精引起了大眾的注
  4. Don ' t feel free to accept the cigarette, wine or beverage from strangers or you may be duped or robbed while being anaesthetized

    不能隨接受陌生人提供的煙、飲料等物,謹防被麻醉遭搶劫。
  5. He had been standing rounds of gin in the anteroom and was slightly boisterous.

    他在飯廳休息室里已經喝了幾杯松子,有幾分醉
  6. Included in the buffet is a choice of appetizers from the restaurant s antipasto table where an unlimited fresh lobsters and oysters is available ; freshly made pasta prepared only to order at a cooking station in the restaurant and a choice of main courses which changes weekly, including linguine alla sabatini ; pan - fried snapper fillet with vine - ripe tomatoes, capers and black olive sauce ; braised free - range chicken cacciatora style with wild mushrooms and polenta ; grilled slices of beef tenderloin with white wine navy beans and spring potatoes and chef s personal favourite, pan - fried duck liver with black truffle sauce

    享受豐富頭盤后,您更可於四款式主菜當中,選擇其中一款心愛美饌。新增美食推介包括馳名的sabatini鮮茄海鮮幼面,豐富海鮮如地中海蝦青口帶子蜆肉等,配合sabatini特製的鮮番茄汁大利麵,味道香濃,粉真正al dente !此外,每位贈送義大利餐一杯,配搭不同主菜更能帶出食物的flavour 。
  7. He spent long hours in the oakland and berkeley libraries, and made out application blanks for membership for himself, his sisters gertrude and marian, and jim, the latter s consent being obtained at the expense of several glasses of beer

    他在奧克蘭和伯克利圖書館花了許多時間為自己填了幾張借書申請表。他自己的,姐姐格特露的和妹妹茉莉安的,還有吉姆的。為取得吉姆的同他還付出了幾杯啤
  8. Not insurable and accident harm includes the following content : ( 1 ) the accident harm that insurant suffers in guilty activity ; ( 2 ) insurant makes disturbance intentionally instigate the accident harm that cuff place suffers ; ( 3 ) insurant is in bacchic, suck or inject drugs ( wait for anaesthetic, a shot in the arm, hallucinogen like herion, opium, hempen, herion ) late unripe accident harm

    不可保外傷害包括以下內容: ( 1 )被保險人在犯罪活動中所受的外傷害; ( 2 )被保險人故製造事端挑起毆斗所受的外傷害; ( 3 )被保險人在醉、吸食或注射毒品(如海洛因、鴉片、大麻、嗎啡等麻醉劑、興奮劑、致幻劑)后發生的外傷害。
  9. Be of good humor and enjoy a good laugh when it is apt, but avoid the kind of unrestrained barroom laughter that easily degenerates into vulgarity or malevolence

    做個有幽默感的人,在適當的時候就盡情地笑,但要避免那種容易變成惡的不受控制的館式的狂笑。
  10. What say you, good masters, to a squab pigeon pasty, some collops of venison, a saddle of veal, widgeon with crisp hog s bacon, a boar s head with pistachios, a bason of jolly custard, a medlar tansy and a flagon of old rhenish

    油酥面雛鴿餡餅,薄鹿肉片,小牛裡脊,配上酥脆熏豬肉的赤頸鬼,配上阿月渾子籽兒的公豬頭肉一盤令人賞心悅目的乳蛋糕,配上歐楂的艾菊,再來一壺陳萊茵白葡萄,不知老爺們下如何? 」
  11. Not, this undertaking will let from already more sad can ' t forget more, the bise blows, the tipsy desire ' s disorderly desire is perplexed, the feeling sorrow worries more ! ! ! !

    不,此舉只會讓自已更加難過更加遺忘不了,寒風吹襲,酒意欲亂欲迷惘,只感愁更愁! ! ! ! !
  12. The poor captain raised his eyes, and at one look the rum went out of him.

    可憐的船長抬起了他的眼睛,一瞥之間,他的酒意全醒了。
  13. The liquor was wearing off for all of them, and they were silent.

    大家的酒意都已慢慢消退,誰也不作聲。
  14. Abruptly red realized he was sober and very weary.

    雷德驀然感到自己已經酒意全消,渾身只覺得疲乏不堪。
  15. Both rudolph and johnny looked somehow high as though they had already done some drinking.

    魯道夫和喬尼看來都有些酒意,好象他們已經喝了幾杯。
  16. Talk about the image of spirit in poems of tao yuan - ming

    試論陶詩中的酒意
  17. He never came there heated with wine

    他從不帶著酒意來。
  18. “ now tom, you ' re drunk ! ” “ no dame, not i i ' m only mops and brooms

    「湯姆,你醉了! 」 「沒有,姑娘,我沒醉,只不過是有點酒意罷了。 」
  19. One day, they are having liquor together. after wah has had much wine, wah embraces kei to show love

    酒意正濃之時,阿華突然擁抱子奇,向他示愛,子奇大驚。
  20. The poor captain raised his eyes, and at one look the rum went out of him, and left him staring sober

    可憐的船長抬起了他的眼睛,一瞥之下便酒意全無,清醒地瞪著眼。
分享友人