酒炒 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǔchǎo]
酒炒 英文
stir-bake with wine
  • : 名詞1. (用糧食、水果等含澱粉或糖的物質經發酵製成的含酒精的飲料) alcoholic drink; wine; liquor; spirits 2. (姓氏) a surname
  • : 動詞(把食物放在鍋里加熱並隨時翻動使熟) stir fry; fry; sauté: 炒黃瓜 sautéed cucumber; 炒雞蛋 sc...
  1. Put some oil in the pan, fried the onion and bacon, then put in the baby blue mussel, finally the wine goes in

    在鑊中加入少許油,把洋p和煙肉香,再加入藍青口和蝦仁,蘸下白
  2. Method : resolving phlegm effects of the different stir - baked slices were evaluated by the excretion of phenol red in mice and the amount of expectoration drainage in rats

    方法:考察了紫菀生品及洗、蜜炙、清、蒸制、醋炙等不同炮製方法的飲片對小鼠氣管酚紅排泌量的影響和對大鼠氣管排痰量的影響。
  3. Heat up a saucepan, put butter in, sautee garlic, o nion, mushroons for 2 - 3 minutes flamed with brandy, and red wine, put in all ingredient intoa brown sauce reduc tion bring it boil and simmer for 5 - 10minutes and finis hed it with cream add salt and pepper to taste

    加熱沙司鍋,放入黃油,蒜泥、洋蔥、蘑菇2 - 3分鐘,噴入白蘭地和葡萄,放入其餘原料,然後倒入濃縮過的黃汁,燒開,煨5 - 10分鐘,最後加入奶油,燒開,加入鹽和胡椒粉嘗味加入蜂蜜、糖、鹽和胡椒粉,嘗味。
  4. Every week there will be 12 combinations of super value lunch sets lunch set menu changes weekly for hk 78, hk 88 and hk 98 only. each set provides 3 courses including a starter such as salad, soup and samosa, a main course such as penang char kway teow, braised ox - tail in red wine sauce with buttered noodles, seafood linguine with garlic toast. . and the dessert of the day

    每份套餐提供三道菜式,包括頭盤如特式沙律、中西日例湯和開胃咖喱角等、主菜如檳城貴刁、紅燴牛尾配牛油麵、蒜香海鮮配意大利麵… …及是日精選甜品,並全部由大廚們采以新鮮的時令材料巧手烹制,並加入創新的煮食意念,滋味難忘,令您從頭到尾徹底滿足。
  5. Every week there will be 12 combinations of super value lunch sets ( lunch set menu changes weekly ) for hk $ 78, hk $ 88 and hk $ 98 only. each set provides 3 courses including a starter such as salad, soup and samosa, a main course such as penang char kway teow, braised ox - tail in red wine sauce with buttered noodles, seafood linguine with garlic toast. . and the dessert of the day

    每份套餐提供三道菜式,包括頭盤如特式沙律、中西日例湯和開胃咖喱角等、主菜如檳城貴刁、紅燴牛尾配牛油麵、蒜香海鮮配意大利麵… …及是日精選甜品,並全部由大廚們采以新鮮的時令材料巧手烹制,並加入創新的煮食意念,滋味難忘,令您從頭到尾徹底滿足。
  6. Add sweet fermented flour sauce, chilli bean sauce, cooking wine, soy sauce, white sugar, chinese prickly ash powder, chilli powder and rice flour, stir well

    牛肉剔去筋膜,橫切薄片,加甜面醬,郫縣豆瓣料,醬油,白糖,花椒粉,辣椒粉和米粉拌勻
  7. Remove the veins and membrane of the beef, cut horizontally into thin slices. add sweet fermented flour sauce, chilli bean sauce, cooking wine, soy sauce, white sugar, chinese prickly ash powder, chilli powder and rice flour, stir well

    牛肉剔去筋膜,橫切薄片,加甜面醬,郫縣豆瓣料,醬油,白糖,花椒粉,辣椒粉和米粉拌勻
  8. Deep - fry dried hot chillies, when the flavor comes our, remove ; drop in eel shreds, saute for some minutes, add salt, chilli bean sauce, soy sauce, cooking wine, pepper, chilli shreds, scallion, ginger, msg and celery, stir - fry, sprinkle with vinegar, transfer to a plate, sprinkle with wild pepper and ginger shreds

    再放入鱔絲,繼續煸一會,加鹽少許豆瓣醬醬油料胡椒辣椒絲蔥姜蒜味精芹菜翻幾下,滴點醋裝盤,上面撒花椒面和姜絲即成。
  9. It can offer over 500 tables, two big dining - halls, and 20 business dining - rooms. the hotel can undertake various business catering, chinese and western dining meeting, marriage dining and so on. it is a wonderful place for your business discussion and home get - together

    粵式菜可提供500多個餐位,兩個大型宴會廳,二十余個商務宴會廳房,可以承辦不同類型的商務宴請中西餐會,婚宴等宴會,是您商務洽談居家小聚的最好選擇。
  10. That night, on a repast of lightly sauteed frogs legs seasoned in a white wine and onion cream sauce, she chuckled to herself and thought : i don ' t fucking think so ! ! ! !

    那天晚上吃晚飯的時候,公主眼前擺著一碟好菜:速青蛙腿,調料是白和蒜蓉醬。公主對著好菜,抿嘴一笑,心想: 「去你媽的,我才不幹呢! 」
  11. Superior swallows nest and buddhist surprise set menu for two in yat tung heen hk 589. 60 yat tung heen of eaton hotel offers you the superior swallows nest and buddhist surprise set menu for two with deluxe ingredients, include double - boiled buddhist surprise in clear soup, combination of shredded snake with assorted meat and marinated pork knuckle in far tiao wine, fillet of lamb rolls wrapped with golden mushrooms in gray sauce, sauteed rib eye of ostrich and vision shoulder with preserved sauce, poached seasonal vegetables in snake juice, fried glutinous rice with preserved meat and double - boiled swallows nest with coconut juice

    逸東店逸東軒為您呈獻燕窩佛跳墻野味二人套餐,菜式包括古法清湯燉佛跳墻花雕醉野豬手拼七彩蛇絲燒汁金菇羊仔卷怪味醬爆鴛鴦柳蛇汁浸時蔬生臘味糯米飯,以及椰汁海底椰燉燕窩,用料名貴,讓您大快朵頤。現特設拍賣起價為10 。
  12. Saute pork shreds in a wok, drop in chilli shreds, scallion and ginger shreds, saute, add shredded mushrooms, shredded winter bamboo shoots, shredded hot pickled mustard tuber, then add soy sauce, pepper, cooking wine and msg, stir - fry well, pour over the croaker

    另鍋下油,煸肉絲,下泡辣椒絲蔥姜絲煸,再放入香菇絲冬筍絲榨菜絲,加醬油胡椒粉料味精勻,出鍋后澆在魚上
  13. On the tray there were liqueurs, herb - brandy, mushrooms, biscuits of rye flour made with buttermilk, honey in the comb, foaming mead made from honey, apples, nuts raw and nuts baked, and nuts preserved in honey

    托盤里擺著草浸果子露腌蘑菇乳清黑麥餅鮮蜜煮熟的絲絲響著冒氣的蜂蜜蘋果生核桃核桃和蜜餞核桃。
  14. Glutinous rice, which is what jiuru restaurant is really all about, is the essential ingredient for fried new year pudding, huzhou zongzi, rice dumplings in fermented - rice soup, and the various other treats of the jiangsu - zhejiang region that the restaurant specializes in

    糯米正代表九如商號的精神,不管是年糕湖州肉粽釀湯團,都是江浙道地的糯米點心。
  15. Cut the crab to cube, saut with onion and vegetables, pour the white wine and sake for make the sauce

    大閘蟹切成塊狀,與洋蔥等蔬菜一起煸,淋上白葡萄和清,做成沙司
  16. Clean the chicken, and put into a casserole with pork chops and ham, add water and bring to the boil, skim, stew over a low heat to make clear soup. take the cabbage hearts, score the roots with criss - cross diagonal cuts then sald

    另鍋下油,煸肉絲,下泡辣椒絲蔥姜絲煸,再放入香菇絲冬筍絲榨菜絲,加醬油胡椒粉料味精勻,出鍋后澆在魚上
  17. Gu fang : duck flesh congee. boil parched rice and duck congee, add yellow rice or millet wine

    古方:鴨子肉粥。將過的粳米與鴨子熬粥,加黃
  18. Bring some vegetable stock to the boil, drop in the sliced turnip and boil for a while, remove to a soup boil. boil vegetable stock, add salt, pepper and msg, skim, pour over the turnips, sprinkle on coriander leaves

    用蔥末嗆鍋,下豆瓣出紅油加料素湯鹽白糖燒來,再投全部原料,燒開後用小火煨10分鐘,改中火收汁,至汁盡油清時裝盤即成。
  19. Heat the oil to 6 - fold hot, drop in minced scallion and ginger to season the oil, drop in bean curd paste, dried shrimp, minced potherb mustard, cooking wine, and salt, stir - fry for 3 minutes, transfer to a plate, sprinkle with garlic bolt pieces

    油燒至6成熱?放蔥薑末嗆鍋,再放入豆腐泥,海米,雪裡蕻,精鹽,料3分鐘裝盤,撒上蔥段即成。
  20. Ancient banyan park is already a noon at this time, you can seek a local village people to open nearby of cafe ' s, sit down, one glass beer, fry 23 just from the ground in take off of green vegetables, the thin drank slowly in the beer of fresh and coolly, the farmer rice of sweetly with the sweet of great universe, tasting this life rare fine time, it made the person enjoy in retrospect everlasting

    出古榕公園,此時已是正午,您可以就近找一家當地村民開的小餐館,坐下來,要一杯啤二三個剛從地里摘來的青菜,在啤的清涼、農家飯的香甜和大自然的溫馨中細啜慢飲,品嘗這人生難得的美好時光,令人回味無窮。
分享友人