酒足飯飽 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǔfànbǎo]
酒足飯飽 英文
have dined and wined to satiety
  • : 名詞1. (用糧食、水果等含澱粉或糖的物質經發酵製成的含酒精的飲料) alcoholic drink; wine; liquor; spirits 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (腳; 腿) foot; leg 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(充足; 足夠) sufficient; ample; enough;...
  • : 名詞1. (煮熟的谷類食品) cooked cereals 2. (每天定時吃的食物) meal
  • : Ⅰ形容詞1 (吃足) have eaten one s fill; be full 2 (充實; 飽滿) full; plump Ⅱ副詞(充足; 充分)...
  1. Each guest will receive a bunga telur, which means flower and egg - a symbol of a fertile union

    來賓們酒足飯飽離去時,手上都握著一個煮熟的蛋,表示多子多孫的意思。
  2. Ah, and that ' s the sign that the tank is full

    啊,這意味著我酒足飯飽
  3. The final scene ends with jesus crucifixion and his words, “ father, into your hands i commend my spirit

    當所有的使徒酒足飯飽沉睡之後,留下耶蘇與自我交戰,但終究還是得接受他的命運。
  4. There was a wench for you, who allowed herself to be amused and then made off with never a thank - you in company with the first petticoat that came by

    這個小婊子,酒足飯飽后,就隨便跟什麼人跑了,連謝謝都不說!
  5. There have been attempts to explain these taboos in terms of ina ropriate social relatio hi either between those who are involved and those who are not simultaneously involved in the satisfaction of a bodily need , or between those already satiated and those who a ear to be shamele ly gorging

    人們試圖對這些禁忌作出解釋,所依據的要麼是那些正置身於某一身體需要滿的人與那些並置身於某一身體需要之滿的人之間的,要麼是那些早已酒足飯飽的人與那些正在不知羞恥地狼吞虎咽失之間的不相稱的社會關系。
  6. There have been attempts to explain these taboos in terms of inappropriate social relationships either between those who are involved and those who are not simultaneously involved in the satisfaction of a bodily need, or between those already satiated and those who appear to be shamelessly gorging

    人們試圖對這些禁忌作出解釋,所依據的要幺是那些正置身於某一身體需要滿的人與那些並置身於某一身體需要之滿的人之間的,要幺是那些早已酒足飯飽的人與那些正在不知羞恥地狼吞虎咽失之間的不相稱的社會關系。
  7. There have been attempts to explain these taboos in terms of inappropriate social relationships either between those who are involved and those who are not simultaneously involved in the satisfaction of a bodily need , or between those already satiated and those who appear to be shamelessly gorging

    人們試圖對這些禁忌作出解釋,所依據的要麼是那些正置身於某一身體需要滿的人與那些並置身於某一身體需要之滿的人之間的,要麼是那些早已酒足飯飽的人與那些正在不知羞恥地狼吞虎咽失之間的不相稱的社會關系。
分享友人