酷評 的英文怎麼說

中文拼音 [píng]
酷評 英文
obtain
  • : Ⅰ形容詞(殘酷) cruel; brutal; oppressive Ⅱ副詞(程度深的; 極) very; extremely
  • : Ⅰ動詞1. (評論; 批評) comment; criticize; review 2. (評判) judge; appraise Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. De la hoya silenced most critics by severely brutalizing and eventually stopping mayorga in their hotly - anticipated showdown tonight inside the mgm grand garden arena

    德?拉?霍亞對最大多數的批家保持沉默;通過激烈、殘無情(的方式) ,並且今晚最終,用他們最熱切期盼的火爆,在米高梅大花園競技場終結了馬約加。
  2. The nixon administration was not so insensitive to the chilean junta's clumsy and occasionally brutal practices as our critics alleged.

    尼克鬆政府並不象批我們的人所說的那樣,對智利軍政權的那些很不策略的,有時又是很殘的作法無動於衷。
  3. The cruelty of lily's judgements smote upon her memory.

    麗莉殘語猛烈地襲擊在她的心頭。
  4. This paper adopts critical theory of deconstruction which emerged in 1960s to analyze the novel " the old man with big wings ", coming up with the idea that the angel ' s journey to the world not only reveals hypocrisy, cruelty and egoism of the world and the gap between the human - beings and the god, or the virtue, but also deconstructs the logocentrism in the religion, the rational civilization and the ultimate meaning of the traditional metaphysics, and reveals the indeterminacy of the text to make readers get rid of the bounds of time and space, reading the novel from different angles, and reconstructing the text according to the reality

    摘要運用20世紀60年代興起的解構主義批手法分析馬爾克斯小說《巨翅老人》 ,分析出文本中「天使」的人間之旅不僅是展示人間的虛偽、殘、自私以及人間與上帝,即人間與美德之間隔膜的過程,更是對傳統形而上學中宗教信仰、理性文明以及終極意義里的邏各斯中心主義的消解過程,是揭示不確定因素,使讀者擺脫時空界限,從不同角度切入文本,審視文本,根據現實,重構文本的過程。
  5. Test method for evaluating resistance to tracking and erosion of electrical insulating materials used under severe ambient conditions

    在嚴的大氣環境下使用的電絕緣材料耐漏電起痕蝕損的價的試驗方法
  6. Whether it has assessed if handling those pigs with the above means is in breach of the provisions of the prevention of cruelty to animals ordinance ; if it has, of the results of the assessment ; and

    有沒有估以上述方式處理該等豬只有否觸犯防止殘對待動物條例的條文如果有作出估,結果是甚麼及
  7. The aim of performance examination and critique is manoeuvre activity of administers, and promote company performance, only those companies which with high performance in an invincible place in cruelty competition

    管理人員績效考的目的歸根到底是為了調動管理人員的積極性,從而提高公司的績效,只有高績效的公司才會在殘的競爭中立於不敗之地。
  8. U. s. men ' s curling skip pete fenson is making the most of being in italy for the olympics to do some research for his day job. he ' s the owner of two minnesota pizza parlours. " we ' ve been to more than one pizza place, it is excellent, really good, " he said

    據路透社2月15日報道,芬森曾經被美國某些媒體選為擁有「最職業」的該國奧運參賽選手,他在明尼蘇達州的貝米迪開有兩家「戴夫比薩餅餐廳」 ,那裡是美國冰壺運動最為流行的地方,其所擁有的冰壺場地數量佔到全國的一半。
  9. Enchanted by the harsh dryness that refuses any life from, nomachi gets hold of the connection between life and nature with his camera. his works are highly praised in various parts of the world not to mention japan

    的乾燥地帶魅力在於它拒絕生命的存在,用攝影捕捉大自然與生命息息相關的作品不僅在日本在世界各國都獲得很高的價。
  10. Clarkson floored the judges right from her audition, where she sang a version of aretha franklin s " respect, " which has gone on to become clarkson s signature song

    在錄制現場,眾多渴望一舉成名的歌手要面對裁判嚴判與考驗,經過多輪淘汰,最終將產生一位「偶像」 。
  11. Now china being a rneinbe ofrn, chinse enterprises, incudin listed comany, which will face grcat compehho. n, it will lead to more serious flnancial risk in the troubled ones. it ' s necessny to research on how to assess the finaniai risk level of the listed comany and take measures to cothel it

    我國已成功地加入wto ,面對日益殘的市場競爭,上市公司將會面臨更大的風險,因此,對上市公司財務風險的估、預警及控制的研究具有重要意義。
  12. Assessing claims made under the " convention against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment "

    就有關根據《禁止刑和其他殘忍、不人道或有辱人格的待遇或處罰公約》提出的聲稱作出審。
  13. Many of the locri deaths, critics charged, were tragically unnecessary : elderly patients had been placed in a ward without air conditioning, on the third floor of a building where windows were exposed to the broiling sun

    遭到了批的許多人的死亡事件是不必要發生的悲劇:歲數大的病人被安置到了一棟三樓病房,沒有空調,那裡的窗戶被曝曬在熱的太陽下。
  14. Methods for evaluating resistance to tracking and erosion of electrical insulating materials used under severe ambient conditions

    電絕緣材料在嚴環境條件下耐劃痕與侵蝕性定方法
  15. Test methods for evaluating resistance to tracking and erosion of electrical insulating materials used under severe ambient conditions

    定電氣絕緣材料在嚴環境條件下使用時耐起痕和耐腐蝕性的試驗方法
分享友人