醉眼 的英文怎麼說

中文拼音 [zuìyǎn]
醉眼 英文
[書面語] eyes showing the effects of drink
  • : Ⅰ名詞1 (沉迷; 過分愛好) be addicted to; indulge in 2 (用酒泡製) steep (crab shrimp etc ) in...
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  1. Eye surgery is often performed using a local anaesthetic

    部手術通常採用局部麻
  2. Mer mer mer arbour ! chanted the drunken peasant, smiling blissfully, and gazing at ilyin as he talked to the girl

    「我的心肝呀寶貝兒」那漢一邊唱,一邊用睛瞅著和姑娘談話的伊林,露出幸福的微笑。
  3. Baldly as he had stated it, in his eyes was a rich vision of that hot, starry night at salina cruz, the white strip of beach, the lights of the sugar steamers in the harbor, the voices of the drunken sailors in the distance, the jostling stevedores, the flaming passion in the mexican s face, the glint of the beast - eyes in the starlight, the sting of the steel in his neck, and the rush of blood, the crowd and the cries, the two bodies, his and the mexican s, locked together, rolling over and over and tearing up the sand, and from away off somewhere the mellow tinkling of a guitar

    話雖說得不好,他前卻浮現出薩萊納克魯茲那個炎熱的星夜的豐富景象。狹長的海灘的白影,港口運糖船的燈光,遠處喝了酒的水手們的哈喝,熙熙攘攘的碼頭苦力,墨西哥人那滿臉的怒氣,他的睛在星光下閃出野獸一般的兇光,鋼鐵在自己脖于上的刺痛和熱血的流淌。人群,驚呼,他和墨西哥人軀體扭結,滾來滾去,踢起了沙塵。
  4. But what with the murky light, the botchy print, the tattered cover, the jigjagged page, the fumbling fingers, the fox trotting fleas, the lie a bed lice, the scum on his tongue, the drop in his eye, the lump in his throat, the drink in his pottle, the itch in his palm, the wail of his wind, the grief from his breath, the fog of his brainfag, the tic of his conscience, the height of his rage, the gush of his fundament, the fire in his gorge, the tickle of his tail, the rats in his garret, the hullabaloo and the dust in his ears, since it took him a month to steal a march, he was hard set to memorize more than a word a week

    然而,花了一個月納南塔蒂才偷偷趕到了前頭,他每星期要記住比一個詞更多的東西還是有困難的?光線不好、書的印刷很拙劣、封面破爛不堪、書頁撕破了、笨拙的翻書手指、跳狐步舞的跳蚤、埋伏在床上的虱于、他舌頭上的泡沫、時常帶的幾分意、嗓子哽住了、酒壺里的酒、發癢的手掌、呼味呼味呼吸時的痛苦、疲憊得墜入霧中的腦瓜、良心的抽搐,盛怒,肛門里噴出的氣體、胃中的火、發癢的屁股、頂樓上的老鼠以及耳朵里的喧囂聲和塵土。
  5. He descended, or rather seemed to descend, several steps, inhaling the fresh and balmy air, like that which may be supposed to reign around the grotto of circe, formed from such perfumes as set the mind a dreaming, and such fires as burn the very senses ; and he saw again all he had seen before his sleep, from sinbad, his singular host, to ali, the mute attendant ; then all seemed to fade away and become confused before his eyes, like the last shadows of the magic lantern before it is extinguished, and he was again in the chamber of statues, lighted only by one of those pale and antique lamps which watch in the dead of the night over the sleep of pleasure

    他向下走了幾步,或說得更確切些,是覺得向下走了幾步,一邊走,一邊吸著清新芳香的空氣,好似到了那香得令人心暖得令人神迷的塞茜的魔窟里一樣,他又看到了睡覺以前所見的一切,從辛巴德他那古怪的東道主,到阿里那啞巴奴僕。然後一切似乎都在他的前漸漸地逝去了,漸漸地模糊了,象一盞昏黃的古色古香的油燈,只有這盞燈在夜的死一般的靜寂里守護著人們的睡眠或安寧。
  6. I followed him in, and i remember observing the contrast the neat, bright doctor, with his powder as white as snow, and his bright, black eyes and pleasant manners, made with the coltish country folk, and above all, with that filthy, heavy, bleared scarecrow of a pirate of ours, sitting, far gone in rum, with his arms on the table

    我跟著他走進了客廳,我記得我看到這位干凈利整的醫生,發套上搽著雪白的發粉,他的明亮的黑睛和翩翩的風度,同那些輕佻的鄉下人,特別是同那個猥褻笨拙醉眼惺忪的我們心目中的海盜,形成了鮮明的對照。他正喝得爛,胳膊擱在桌子上。
  7. The author's half drunken state did not in the least impair his eminence in my eyes.

    在我的裡,這位作家的醺醺態絲毫無損他的高尚。
  8. Then unexpectedly, composer and conductor peter boyer took master s hands and invited her to sing a song for the occasion. at the persistent invitation of debbie reynolds, co - m. c. of the evening, supreme master ching hai, after declining several times, closed her eyes, and in a soft and touching voice sang " farewell, " a song she composed from a poem written by herself in 1978, germany different in melody from the one with the same title composed by fred karlin, 1998, u. s. a. the audience was intoxicated in the ocean of love as her euphonious and melodious voice reverberated in boundless time and space

    隨后,更令人意外的是,作曲家兼指揮家彼得鮑約,欣喜地握著無上師的手,請求賜予一小段即興,女主持黛比雷諾更是鼎力盛邀,清海無上師在婉謝不成后,遂閉上雙以低沈感性的嗓音唱出她1978年在德國所作的詩及自己譜曲的驪歌其旋律不同於菲德卡林1998年在美國為該詩所譜的曲,委婉悠揚的歌聲回蕩在無垠的時空中,觀眾全都陶在這片愛的海洋里。
  9. Sitting there in her white foulard dress, which was as light and full of folds as a shift, sitting there with drooped eyelids and cheeks pale with the touch of intoxication from which she was suffering, she offered herself to him with that quiet expression which is peculiar to a good - natured courtesan

    她穿一條白綢裙,又輕又縐,像件睡衣。她已有幾分意,臉色發白,睛周圍發青,帶著一副淳厚姑娘的神態,委身於斯泰內了。
  10. Coarse red : fun for drunkards : guffaw and smoke

    的紅色。鬼門尋歡作樂。哄堂大笑,噴煙吐霧。
  11. Give me more credit than that, hadley. he ' s a drunk

    哈德利,他是個鬼我的光可沒那麼低
  12. Helicopters in action " is about to take you on an adventure around the world from sierra leone, where you ll participate in delivering humanitarian aid in the largest helicopter in the world, to miami for a wild ride in a black hawk helicopter intercepting drug runners. hold on while you swing through the air with five marines dangling from a rope attached to a ch - 46 flying over the atlantic and swoon as a cobra swoops low over enemy territory. try not to slip as you traverse 500, 000 - volt high wires

    全天域電影直升機行動組將會帶你參與周遊列國的歷險旅程:在非洲獅子山你會乘坐全球最大型的直升機協助人道救援工作在美國邁阿密,你會登上黑鷹直升機截擊毒販又或者與五名美國海軍陸戰隊隊員一起乘坐ch - 46直升機,飛越大西洋上空,並在半空游繩而下或乘坐鏡蛇直升機在敵方領空低飛或登上直升機,跳上500 , 000伏特高壓電纜上進行維修工程或屏息靜氣,緊隨獸醫在南非乘坐直升機在離地面3米的高度,向黑犀牛發射麻槍或乘坐直升機跳入驚濤駭浪中參與海難救援工作。
  13. He laughed, sang, shuffled and shouted in a festival of inebriated ecstasy until he could no longer keep awake and receded peacefully into slumber.

    他又笑又叫,又唱又跳,好象過節似的興高采烈,如如癡,直鬧到睛睜不開來,安安靜靜地進入了睡鄉。
  14. Your veil of the saffron colour makes my eyes drunk

    你金黃色的面紗讓我醉眼迷離。
  15. " atropine is a non - selective anti - muscarinic blocker that produces effect on the ciliary muscle causing loss of accommodation, on the iris tissue causing pupil dilatation and on the fibrous tissue of the sclera causing less elongation of the eye ball, " professor lam said

    ( anti - muscarinicblocker )的藥物,能抑制鞏膜纖維組織生長從而減慢球拉長,但同時亦會麻醉眼睫肌,令晴不能自動調節焦點,也會擴大瞳孔,引致晴不適。
  16. Battling his constant failure to find the perfect wu song, the sad - sack has to endure budget cuts, producer whims and more

    蹉蹉跎跎開戲,武松卻把導演打得鼻青臉腫,因為醉眼中,武松癡竟是西門慶!
  17. - his eyes are gone, - what

    -他都醉眼朦朧了-什麼
  18. His eyes are gone, - what

    他都醉眼朦朧了-什麼
  19. Your veil of the saffron color makes my eyes drunk. the jasmine wreath that you wove me thrills to my heart like praise

    你金黃色的面紗讓我醉眼迷離。你為我編織的茉莉花環讓我像被贊揚了一般,心扉蕩漾。
  20. The drunkard looked over the woman and said " sorry, i guess you aren ' t my wife. . " he had just finished saying this when the woman hit him again and said " you retard, i * am * your wife, i ' m just sitting at the neighbors ' home visiting with them !

    酒鬼瞇著醉眼,看了一女人說: 「對不起,原來不是我老婆… … 」他話剛說完,頭上又重重地挨了一下: 「放屁,我就是你老婆,正在鄰居家做客! 」
分享友人