采赫爾 的英文怎麼說

中文拼音 [cǎiěr]
采赫爾 英文
cechl
  • : 采名詞(采地) feudal estate
  • : Ⅰ形1 (顯著; 盛大) conspicuous; grand 2 (紅如火燒) bright flaming redⅡ名詞1 [電學] (頻率單位...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. The arrival of the world - renowned headsman was greeted by a roar of acclamation from the huge concourse, the viceregal ladies waving their handkerchiefs in their excitement while the even more excitable foreign delegates cheered vociferously in a medley of cries, hoch, banzai, eljen, zivio, chinchin, polla kronia, hiphip, vive, allah, amid which the ringing evviva of the delegate of the land of song a high double f recalling those piercingly lovely notes with which the eunuch catalani beglamoured our greatgreatgrandmothers was easily distinguishable

    這位聞名全世界的劊子手到來后,大批圍觀者報以暴風雨般的歡呼。總督府的貴婦們興奮得揮著手帕。比她們更容易興奮的外國使節雜七雜八地喝著,霍邦在艾珍吉維奧欽欽波拉克羅尼亞希普希普維沃安拉的叫聲混成一片。
  2. " we ' re going to try to establish personal contact with him and his family, " bucks owner herb kohl told the milwaukee journal sentinel ' s web site

    雄鹿隊老闆伯科在接受密沃基新聞衛報網站的訪時說, "我們將試圖與他和他的家庭建立私人聯系。
  3. " we ' re going to try to establish personal contact with him and his family, " bucks owner herb kohl told the milwaukee journal sentinel ' s web site ( www. jsonline. com )

    雄鹿隊老闆伯?科在接受《密沃基新聞衛報》網站的訪時說, "我們將試圖與他和他的家庭建立私人聯系。
  4. " we ' re going to try to establish personal contact with him and his family, " bucks owner herb kohl told the milwaukee journal sentinel ' s web site www. jsonline. com

    雄鹿隊老闆伯科在接受密沃基新聞衛報網站的訪時說, "我們將試圖與他和他的家庭建立私人聯系。
  5. When mackintosh s magazine published " the palmist, " featuring it with decorations by berthier and with two pictures by wenn, hermann von schmidt forgot that he had called the verses obscene. he announced that his wife had inspired the poem, saw to it that the news reached the ears of a reporter, and submitted to an interview by a staff writer who was accompanied by a staff photographer and a staff artist

    麥金托什雜志以顯著地位刊登了手相家,還由伯蒂埃配了裝飾畫,文思配了兩幅插圖,曼馮史密特已經忘記了他曾說這詩下流,反倒宣布:是他的妻子給了這詩以靈感,又有意讓這消息傳到了記者耳朵里,然後接受了一個報社作家的訪。
分享友人