里克福什 的英文怎麼說
中文拼音 [lǐkèfúshí]
里克福什
英文
rickfors-
He was never seen on change, nor at the bank, nor in the counting - rooms of the city ; no ships ever came into london docks of which he was the owner ; he had no public employment ; he had never been entered at any of the inns of court, either at the temple, or lincoln s inn, or gray s inn ; nor had his voice ever resounded in the court of chancery, or in the exchequer, or the queen s bench, or the ecclesiastical courts
福克確實是個道地的英國人,但也許不是倫敦人。你在交易所里從來看不到他,銀行里也見不著他,找遍倫敦商業區的任何一家商行也碰不上他。不論在倫敦的哪個港口,或是在倫敦的什麼碼頭,從未停泊過船主名叫福克的船隻。Mr phileas fogg lived, in 1872, at no. 7, saville row, burlington gardens, the house in which sheridan died in 1814. he was one of the most noticeable members of the reform club, though he seemed always to avoid attracting attention ; an enigmatical personage, about whom little was known, except that he was a polished man of the world
1872年,白林敦花園坊賽微樂街七號西銳登在1814年就死在這所住宅里,住著一位斐利亞福克先生,這位福克先生似乎從來不做什麼顯以引人注目的事,可是他仍然是倫敦改良俱樂部里最特別最引人注意的一個會員。The servant, enlightened by his disclosure, and afraid of being himself implicated in the crime, ster s eccentricity, and made her smile by telling her of the wager which was sending him round the world
他告訴她福克先生為了打什麼「賭」才作這次環球旅行的。艾娥達夫人笑了,但無論如何,她是感激從死里救她出來的福克先生的。This was why phileas fogg was in command instead of captain speedy ; why the captain was a prisoner in his cabin ; and why, in shortain. in winter, they were at the mercy of the bad season
這就說明了為什麼斐利亞福克會站在船長斯皮蒂的位子上發號施令,為什麼斯皮蒂會被關在船長室里,以及為什麼亨利埃塔號會開往利物浦。The optimistic forecasts from old trafford may help to explain why eriksson, who has selected only four forwards, did not pick more cover in attack when he named his 23 - man world cup squad on monday
來自老特拉福德的樂觀預測可以解釋為什麼埃里克森只選擇了4名前鋒,而沒有在周一宣布23人大名單時加強攻擊線。As she stood holding it, the two men looked at her in passing, clifford critically, the other man with a curious, cool wonder ; impersonally wanting to see what she looked like. and she saw in his blue, impersonal eyes a look of suffering and detachment, yet a certain warmth. but why was he so aloof, apart
康妮扶著那扇開著的門,兩個男人經過時都向她望著,克利福帶著非難的神氣,另一個是帶著一種冷靜的驚異的樣子,想看看她究竟是怎樣一個人,她看見他的藍色的平淡的眼睛里,帶著一種苦痛的超脫的神情,但是這眼睛里有著一種什麼熱力,但是他為什麼這樣的孤高,這樣的遠隔呢?Phileas fogg looked at sir francis cromarty for an explanation ; but the general could not tell what meant a halt in the midst of this forest of dates and acacias
福克先生看著柯羅馬蒂,柯羅馬蒂顯然也不明白為什麼要在這片烏梅樹林里停車。Life is a box of chocolates, forrest. you never know what you ' re gone get
生活就像一盒巧克力,福里斯特.你從不知道下一塊會遇到什麼味道的。分享友人