里巴留 的英文怎麼說

中文拼音 [liú]
里巴留 英文
ribariu
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : Ⅰ動詞1 (急切盼望) hope earnestly; wait anxiously for 2 (粘住; 緊貼) cling to; stick to 3 (爬...
  • : Ⅰ動詞1 (停止在某處不動; 不離去) remain; stay 2 (使留; 不使離去) ask sb to stay; keep sb where...
  1. Poor michaelis had been much kicked, so that hes, and the strong queerly - arched brows, the immobile, compressed mouth ; that momentary but revealed immobility, an immobility, a timelessness which the buddha aims at, and which negroes express sometimes without ever aiming at it ; something old, old, and acquiescent in the race

    可憐的蔑克斯,因為他受過的冷眼和攻擊太多了,所以現在還是處處神,時時擔心,有點象狗似的尾藏在兩腿間。他全憑著他的本能,尤其是他真厚臉皮,用他的戲劇在社會上層替自己打開了一條路,直至赫然成名。
  2. The rest of the furniture of this privileged apartment consisted of old cabinets, filled with chinese porcelain and japanese vases, lucca della robbia faience, and palissy platters ; of old arm - chairs, in which perhaps had sat henry iv or sully, louis xiii or richelieu - for two of these arm - chairs, adorned with a carved shield, on which were engraved the fleur - de - lis of france on an azure field evidently came from the louvre, or, at least, some royal residence. over these dark and sombre chairs were thrown splendid stuffs, dyed beneath persia s sun, or woven by the fingers of the women of calcutta or of chandernagor

    在這個倍受寵幸的房間,還有別的傢具,其中包括法蘭西一世時代的舊柜子,裏面擺滿了中國和日本的花瓶,盧加或羅比亞的陶器,立賽的餐碟此外還有古色古香的圈椅,大概是亨利四世或薩立公爵,路易十三或紅衣主教黎賽曾坐過的,因為在兩三張圈椅上,都雕刻著一個盾牌,盾牌是淡青色的,上面雕有百合花花紋的法國國徽,顯然是盧浮宮的藏物,至少也是皇親國戚府的東西。
  3. Old mother hubbard has something in the cupboard

    德老媽媽在櫥櫃了點東西
  4. The plane stop over in lyons on the way to paris

    這架去黎的飛機在昂中途停
  5. With her dark eyes and her hook nose warily in advance of her, mrs. sparsit softly crushed her way through the thick undergrowth.

    塞太太神地把她那對黑眼睛向前盯著,把那個鉤鼻子向前伸著,輕輕地在那密密匝匝的亂叢棵子躡手躡腳地擠了過去。
  6. Please note, due to popular demand there will be an additional screening of the film kebab connection by director anno saul

    敬請大家意:徇?要求,由安諾索爾執導的電影「阿功夫餐」將加開一場。
  7. Next day davoust went out early in the morning, but before starting he sent for balashov, and told him peremptorily that he begged him to remain there, to move on with the baggage - waggons should the command be given to do so, and to have no conversation with any one but monsieur de castre

    第二天,達烏一大早把拉瑟夫請到自己那裡,莊嚴地對他說,他請他在這,與行李車同行,如果未經吩咐,除德嗄斯特列先生外,不準與其他任何人談話。
  8. News reports from baghdad say shi ' ite leaders opposed convening parliament next week. sunni and kurdish leaders were hoping the 275 - member legislature could meet to decide the future of prime minister ibrahim al - jaafari

    格達的最新報導說,什葉派領導人反對下星期召集議會,而遜尼派以及庫爾德族領導人則希望這個擁有275個席位的立法機構開會,就總理賈法的去展開討論。
  9. Recently, goucher college in baltimore, maryland, announced that it will require all of its students to study abroad

    最近,馬蘭洲的爾的摩的古徹學院選稱將要他們所有的學生學。
  10. After zherkov had been dismissed from the staff of the commander - in - chief, he had not remained in the regiment, saying that he was not such a fool as to go to hard labour at the front when he could get more pay for doing nothing on the staff, and he had succeeded in getting appointed an orderly on the staff of prince bagration

    熱爾科夫被驅逐出司令部之後,沒有在兵團,他說他懂得在前線要干苦差事,而在司令部即使不干事也能獲得更多的獎賞。他憑自己的本領在格拉季翁公爵門下謀得了傳令軍官的職位。他持有后衛司令官的命令前來叩見從前的首長。
  11. The brazilian played his first game in a red shirt and impressed throughout his 45 - minute run - out

    這位西小將第一次身披紅魔戰袍出賽,並在出場的45分鐘給人下深刻的印象。
  12. Barcelona starlet javier saviola has distanced himself from links with juventus. “ i want to stay here, ” he said

    塞羅那的小個子前鋒賈維爾.薩維奧拉已經將自己和尤文圖斯拉開距離. "我想在這, "他說
  13. A tall blackbearded figure, bent on a stick, stumping round the corner of elvery s elephant house showed them a curved hand open on his spine. - in all his pristine beauty, mr power said

    一個著黑胡須的高大身影,彎腰拄著拐棍,趔趔趄趄地繞過埃爾韋的象記商店48拐角,只見一隻張著的手掌彎過來放在脊樑上。
  14. Sonny crockett is charismatic and flirtatious until - while undercover working with the supplier of the south florida group - he gets romantically entangled with isabella, the chinese - cuban wife of an arms and drugs trafficker. the intensity of this case pushes crockett and tubbs out onto the edge where identity and fabrication become blurred, where cop and player become one - especially for crockett in his romance with isabella and for tubbs in the provocation of an assault on those he loves

    另一邊廂sonny crockett哥飾則以風流倜儻到處情的花花公子形象,掩飾臥底身份與南佛羅達州的一個大毒品組織打交道,后來他搭上一名中國古混血兒isabella鞏飾,而她的丈夫正是crockett要調查的軍火毒品私梟。
  15. As it is no inconsiderable affair to spend the carnival at rome, especially when you have no great desire to sleep on the piazza del popolo, or the campo vaccino, they wrote to signor pastrini, the proprietor of the h ? tel de londres, piazza di spagna, to reserve comfortable apartments for them

    在羅馬度狂歡節不是一件輕而易舉的事,尤其是如果你不願意在呸布爾廣場或凡西諾廣場上過夜。所以他們寫信給愛斯廣場倫敦旅館的老闆派尼,吩咐為他們保幾個舒適的房間。
  16. Barry : oh yes, but i like to tease him a bit by pretending not to notice

    :啊,會,但我喜歡逗逗他,裝作沒意的樣子。
  17. When my mother died, she left an income of six thousand francs which he divided between my sister and myself the day he acquired the appointment for which he had canvassed ; then, when i was twenty - one, he added to this small income an annual allowance of five thousand francs, and assured me that i could be very happy in paris on eight thousand francs if, beside this income, i could establish myself in a position at the bar or in medicine

    我母親去世后下六千法郎的年金,他在謀到他所企求的職務那天就把這筆年金平分給我和我妹妹了。后來在我二十一歲那年,父親又在我那筆小小的收入上增加了一筆每年五千法郎的津貼費,我就有了八千法郎一年。他對我說,如果在這筆年金收入之外,我還願意在司法界或者醫務界找一個工作的話,那麼我在黎的日子就可以過得很舒服。
  18. " you are right ; you know they are select affairs ; those who remain in paris in july must be true parisians

    「您說得不錯。您知道,這是清一色的舞會凡是七月黎的人,一定是真正的黎人。
  19. Inter striker adriano insists that he wants to stay at inter and is eager to repay president massimo moratti ' s faith in him

    阿德亞諾堅稱希望在國米來報答國米老闆莫拉蒂對他的信任。其中提到了與皇馬和薩交易的可能,卻未提到米蘭。
  20. After arriving in kerman, the team visited the offices of bahonar hospital and behzisty, a local welfare organization. previously, behzistys orphanages had housed many of the bam earthquake victims children, but most were gradually reclaimed by their parents or relatives. however, the initiates noted that nineteen children from bam below the age of three were still living in one orphanage

    以前貝希斯地的孤兒院了許多姆地震災后的孩童,后來大部分的孩子逐漸被他們的父母或親戚領回,不過,我們注意到其中一間孤兒院還有十九個三歲以下的姆小孩。
分享友人