里白木 的英文怎麼說

中文拼音 [bái]
里白木 英文
gleichenia
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  • 白木 : bahama white wood
  1. Chagan sag is a secondary tectonic unit in chagandelesu depression, northeastern yingen - eji ' naqi basin, and the basement of the basin is a paleozoic fold belt of continental margin or island arc at the connection region of north china plate * tarim plate and kazakstan plate, with the character of erogenic belt. in working area and its adjacent area, the forming tectonic setting of indosinian intrusion was that orogenic belt pressed strongly, intracontinental subduction ; that of early yanshan movement epoch was the stress field transferred from compression to extension meanwhile the incrassate crust of orogenic zone turned to extensional collapse ; and that of early cretaceous volcanics was that the area structure extensional collapse further more during the post period of orogenic phase

    查干凹陷屬于銀根?額濟納旗盆地東北端查干德勒蘇坳陷內的一個次級構造單元,其盆地基底為古生代時期華北板塊、哈薩克斯坦板塊和塔板塊交接部位形成的陸緣或島弧褶皺帶,具有古生代造山帶的性質。研究區及鄰區印支期侵入巖形成於造山帶強烈擠壓陸內俯沖的構造環境;燕山早期侵入巖形成於由擠壓轉向拉伸、造山帶的增厚陸殼開始發生伸展垮塌的構造環境;早堊世火山巖形成於造山期后進一步發生伸展垮塌的區域構造環境。
  2. The citizeness looking at him, he became embarrassed, evaded her glance as a small dog would have done, retreated among his wood, and hid his confusion over the handle of his saw

    女公民卻了他一眼,弄得他很尷尬,像小狗一樣躲著她的目光,鉆到柴堆拉起鋸來,藉以掩飾自己的狼狽。
  3. This would have been no serious hindrance on a week - day ; they would have clicked through it in their high pattens and boots quite unconcerned ; but on this day of vanity, this sun s - day, when flesh went forth to coquet with flesh while hypocritically affecting business with spiritual things ; on this occasion for wearing their white stockings and thin shoes, and their pink, white, and lilac gowns, on which every mud spot would be visible, the pool was an awkward impediment. they could hear the church - bell calling - as yet nearly a mile off

    在平常的日子,這並不是什麼大不了的障礙她們都是穿的高底頭套鞋和靴子,可以滿不在乎地從水中趟過去但是這天是禮拜天,是她們拋頭露面的日子,她們口頭說的是去進行精神上的陶冶,而實際上是去進行肉體征服肉體的談情說愛這個時候她們都會穿上色的襪子和輕俏的鞋,有的穿粉紅的連衣裙,有的穿色的連衣裙,有的穿淡紫色的連衣裙,只要上面濺上了一點兒泥都能被人看見這片水塘把她們擋住了,叫她們犯了難。
  4. Upper cretaceous rudist bioherms in southwestern tarim

    盆地西南地區上堊統生物丘
  5. It was a monstrous big river down there - sometimes a mile and a half wide ; we run nights, and laid up and hid daytimes ; soon as night was most gone we stopped navigating and tied up - nearly always in the dead water under a towhead ; and then cut young cottonwoods and willows, and hid the raft with them

    一到下游那邊,只見一條大得嚇人的大河有的地方河面有一英半開闊。我們在夜晚行駛天,便躲起來。夜快盡了,我們便停止航行,把筏子靠岸總是靠在一處沙洲水流平靜的地段,然後砍下楊和柳樹的嫩枝,把筏子給遮蓋起來。
  6. This was the plan which had appealed to him to afford the best chance of his security. before daybreak he would awake, leave the inn after rigorously paying his bill, and reaching the forest, he would, under presence of making studies in painting, test the hospitality of some peasants, procure himself the dress of a woodcutter and a hatchet, casting off the lion s skin to assume that of the woodman ; then, with his hands covered with dirt, his hair darkened by means of a leaden comb, his complexion embrowned with a preparation for which one of his old comrades had given him the recipe, he intended, by following the wooded districts, to reach the nearest frontier, walking by night and sleeping in the day in the forests and quarries, and only entering inhabited regions to buy a loaf from time to time

    他已經有了一個非常安全的計劃:他在天亮以前醒來,很快地付清了賬單,離開旅館,進入森林,然後,借口要畫畫,他花錢受到一個農民的友好接待,給自己弄到一套伐者的衣服,一把斧頭,脫掉身上的獅子皮,打扮成伐者的裝束然後,他用泥土塗滿雙手,用一把鉛梳弄臟他的頭發,用他的一個老同行傳授他的方法把他的皮膚染成褐色,天睡覺,晚上行路,只在必要的時候才到有人的地方去買一塊麵包吃,在森林穿來穿去,一直到達最近的邊境。
  7. The drawing room was very large and very lofty ; its four windows looked out upon the garden, from which, on this rainy evening of the close of april, issued a sensation of damp despite the great logs burning on the hearth. the sun never shone down into the room ; in the daytime it was dimly lit up by a faint greenish light, but at night, when the lamps and the chandelier were burning, it looked merely a serious old chamber with its massive mahogany first empire furniture, its hangings and chair coverings of yellow velvet, stamped with a large design

    客廳又大又高,有四扇窗戶朝向花園,現在已是四月底了,天氣多雨,雖然壁爐燃著大塊劈材,大家仍然感到花園有一股濕氣襲來天,淡綠色的光線把房間照得若明若暗但是,到了夜晚,臺燈和吊燈都點亮后,這間客廳卻顯出一派莊嚴氣氛,陳設有拿破崙時代式樣的笨重桃花心傢具,有黃絲絨的帷幔和椅套,上面印著光滑如緞的大圖案。
  8. A row of sunken dwarf willows borders the stream on one or both sides, while at a greater distance the meadow is skirted with maples, alders, and other fluviatile trees, overrun with the grape - vine, which bears fruit in its season, purple, red, white, and other grapes

    沿著溪流的一邊或者兩側有一排沉入水中的矮柳,而稍遠處,草甸則被楓樹、榿以及其他一些長在河裡的樹圍繞著,葡萄藤則四處蔓延,一到結果實的季節,這就會長出紫的,紅的,的以及其他各種葡萄來。
  9. The white rock, visible enough above the brush, was still some eighth of a mile further down the spit, and it took me a goodish while to get up with it, crawling, often on all - fours, among the scrub

    露出灌叢的色巖壁依舊在下面大約遠離八分之一英的沙尖嘴上。我花了好些時間才爬到那裡,我往往手腳並用地在樹叢中潛行。
  10. The smell of sawdust, beer, tobacco-smoke, and spirits, is inseparable in his vocation from death in its most awful shapes.

    在他這個行業屑、啤酒、煙草、酒等等的氣味,總是和那些最難看的死人有密切關聯的。
  11. We bargained, him and i, and here we are : stores, brandy, block - house, the firewood you was thoughtful enough to cut, and, in a manner of speaking, the whole blessed boat, from cross - trees to kelson

    我跟他講妥了條件,我們到這來,補給品蘭地屋,還有多虧你們想得周到的劈好的柴禾,用我們的話說,一條船從桅頂到頭都歸我們所有。
  12. It has luxuriant forest here with various of rare trees such as korean pine, spruce, manchurian ash, birch, oak an linden, etc. all kinds of wild plant and officinals such as ginseng, dengshen, acanthopanax, fruit of chinese magnoliavine, etc. large amount of mountain delicacies such as an edible fungus, hedgehog, mushroom, brake, etc. abundant mineral resources such as gold, copper, iron, dolomite and limestone, etc

    有林繁茂,生長著紅松、雲杉、水曲柳、樺、柞、椴等多種珍貴樹;野生藥用植物種類繁多,人參、黨參、刺五加、五味子極為豐富;山特產品質優量大,有耳、猴頭、蘑菇、蕨菜、刺嫩芽等,地下資源有金、銅、鐵、雲石、石灰石等礦藏。
  13. Mrs morel, seared with passion, shivered to find herself out there in a great white light.

    莫雷爾太太氣得麻了,她發現自己沉浸在一大片,不由哆嗦了一下。
  14. They sat together in a window whose lattice lay back against the wall, and displayed, beyond the garden trees and the wild green park, the valley of gimmerton, with a long line of mist winding nearly to its top for very soon after you pass the chapel, as you may have noticed, the sough that runs from the marshes joins a beck which follows the bend of the glen

    他們一起坐在窗前,格子窗拉開,抵在墻上,望出去,除了花園的樹與天然的綠色園林之外,還可以看見吉默吞山谷,有一長條霧簡直都快環繞到山頂上因為你過了教堂不久,也許會注意到,從曠野吹來的燃燃微風,正吹動著一條彎彎曲曲順著狹谷流去的小溪。
  15. Yanqi basin is stituated between tarim basin and tarpan - harmi basin. its petrolenm system underwent the formation and destruction during jurassic - cretaceous, the activation and reconstruction during tertiary - quaternary

    焉耆盆地位於塔盆地和吐哈盆地之間,其含油氣系統經歷了侏羅紀-堊紀的形成與破壞階段和第三紀-第四紀的活化與再建階段。
  16. Studies on blood protein polymorphism in talimu wapiti

    馬鹿血液蛋多態性的研究
  17. The hoar-frost whitened the pavement in front of mr. moore's residence, and made silent havoc among the tender plants in his garden.

    霜灑了穆爾先生的住宅前面的大路,悄悄地摧殘園子嫩弱的草
  18. From the refreshing, off - dry white zinfandel wines, great at summer picnics, to the rich and full - bodied reds, with long fermentation with the skins, a secondary malolactic fermentation, and aging in small oak barrels

    從夏季適合野餐的怡神的干仙粉黛葡萄酒到與皮一起發酵,再經過第二次的蘋果乳酸的發酵並在小橡儲存的酒體飽滿的紅葡萄酒。
  19. The salon was filled with the works of modern artists ; there were landscapes by dupr, with their long reeds and tall trees, their lowing oxen and marvellous skies ; delacroix s arabian cavaliers, with their long white burnouses, their shining belts, their damasked arms, their horses, who tore each other with their teeth while their riders contended fiercely with their maces ; aquarelles of boulanger, representing n ? tre dame de paris with that vigor that makes the artist the rival of the poet ; there were paintings by diaz, who makes his flowers more beautiful than flowers, his suns more brilliant than the sun ; designs by decamp, as vividly colored as those of salvator rosa, but more poetic ; pastels by giraud and muller, representing children like angels and women with the features of a virgin ; sketches torn from the album of dauzats " travels in the east, " that had been made in a few seconds on the saddle of a camel, or beneath the dome of a mosque - in a word, all that modern art can give in exchange and as recompense for the art lost and gone with ages long since past

    客廳掛滿了近代畫家的作品,有杜佩雷的風景畫:長長的蘆葦和高大的樹,哞哞叫的奶牛和明朗的天空有德拉克絡畫的阿拉伯騎俠:身穿色的長袍,把著閃閃發光的腰帶,戴著鐵套的紋章,他們的馬用牙互相嘶咬,騎在馬上的人卻在用他們的狼子棒兇猛地格鬥拼殺布郎熱的水彩畫,色彩極其動人,以致使畫家成了詩人的仇敵有邊亞茲的油畫,他使他的花比真花還鮮艷,太陽比真的太陽還燦爛有德網的圖案畫,色彩象薩爾瓦多羅聯薩的畫一樣生動,但卻富於詩意有吉羅和米勒的粉筆畫,把小孩子畫得象天使安琪兒,把女人畫得象仙女般美貌有從多薩的東方之行畫冊上撕下來的速寫,那些速寫都是畫家在駝峰上或回教寺院的殿堂下只花了幾秒鐘的時間勾成的。
  20. In this winter salon, as in the dining - room, there was no other furniture than a square table in white wood, and four straw - seated chairs

    在冬齋,和在餐室一樣,除了一張方桌和四張麥秸心椅子外,再也沒有旁的傢具。
分享友人