重力懸著水 的英文怎麼說

中文拼音 [zhòngxuánzhāoshuǐ]
重力懸著水 英文
gravity suspended water
  • : 重Ⅰ名詞(重量; 分量) weight Ⅱ動詞(重視) lay [place put] stress on; place value upon; attach im...
  • : Ⅰ名1 (力量; 能力) power; strength; ability; capacity 2 [物理學] (改變物體運動狀態的作用) forc...
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • 重力 : [力學] gravity; force of gravity; gravity force; power of gravity; pull of gravity; gravitational...
  1. China has entered wto, that means the customs duties as well as the non - tariff barrier must be eliminated, and this causes " the major industry " or " the extra large type of enterprise " in domestic in the absolute superiority originally turned into relatively " the small and medium - sized enterprises " ; and challenge and competition caused by multinational corporations is in our own country ; because enterprise ' s technical level and idea of management in our country is backward relatively, the difference of strength phase is disparate with the multinational corporation in the competitive process, therefore, strategy management to small and medium - sized enterprise ' s research and implementation is on watershed in our country

    中國「入世」后,意味那些關稅以及非關稅壁壘必須消除,大量的跨國公司則趁機大舉進入中國,搶灘后利用其資金、技術、管理、人等優勢迅速瓜分市場,這就使得原先在國內處于絕對優勢的「大型企業」或「特大型企業」變成了相對的「中小型企業」 ,並在家門口直接遭遇跨國公司短兵相接的挑戰和競爭;由於我國企業的技術平和管理理念與那些跨國公司相比,相對比較落後,在與跨國公司的競爭過程中實相差殊,所以對我國中小企業戰略管理的研究和實施就顯得更加意義大。
  2. Among the fallen rocks the breakers spouted and bellowed ; loud reverberations, heavy sprays flying and falling, succeeded one another from second to second ; and i saw myself, if i ventured nearer, dashed to death upon the rough shore, or spending my strength in vain to scale the beetling crags

    巨浪不斷地拍擊巖石后又被彈了回來,呼嘯形成一股股柱飛射不斷地地壓降下來。我尋思,如果我貿然靠近的話,不是被大浪拍死在嶙峋的巖石上就是在攀登崖峭壁時耗盡精
分享友人