野外解譯 的英文怎麼說

中文拼音 [wàijiě]
野外解譯 英文
field deciphering
  • : Ⅰ名詞1 (野外) open country; the open:曠野 open spaces [country]; wilderness; 田野 open fields; ...
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : 解動詞(解送) send under guard
  • : 動詞(翻譯) translate; interpret
  • 野外 : open country; field; outdoor(s)
  • 解譯 : decipher
  1. The paper establishes a ecological transect, with a length of 90 km and width of 16 km, utilizing the part of tm data on 16th august 1998, from harbin to the natural secondary forests in maoershan, heilongjiang province. with supervised classification, the tm data which had been corrected and enhanced via erdas, combining the data of gps in the field, was classified by seven types including : residential area, glebe, paddy field

    本論文利用1998年8月16日的tm衛星數據的一部分,設置從黑龍江省哈爾濱市到帽兒山天然次生林區,長90km ,寬16km的生態研究樣帶。通過用erdas對衛星數據的校正、圖像增強等處理,結合gps實地調查數據,進行有監督分類。共分為7種類型:居民點、旱田、水田、河流、灌叢、闊葉林、針葉林,並建立了衛星影像分類標志。
  2. Adopting the new land use classification system, high - resolution digital satellite remote sensing image and domestic geographic information system, this paper analyzes and classifies information of land use of miluo city, and updates the land use database after examining it

    摘要利用高析度遙感衛星數據,採用國產地理信息系統軟體,在相應數字圖像處理軟體的支持下,採用新的土地利用分類體系,對汨羅市土地利用信息進行分類,經核對后更新土地利用數據庫。
  3. This option requires all staff involved going to the field to establish interpretation keys and get familiar with the region

    這一方案要求所有員工參加工作以建立圖像標志,並熟悉該區域。
  4. A deconstructionist perspective of translation studies, however, frees itself from the constraints of seeking equivalence of meaning between the original and the translated texts, and, by studying all the manipulating factors in the social - cultural contexts where these texts are read, offers valid explanations for the reasons behind the seemingly unfaithful translational actions of the translators

    構主義的翻觀從尋找文本間的意義對等中脫出來,把研究視放到文本以的社會文化語境中,探索操控翻的諸多文本之的因素,從而能夠釋這些看似「不忠」的行為背後的真正動機。
  5. According to the relevant materials of field investigating and existing land desertization, various image characteristics of different desertization degrees were summed up. this study has realized translating by hand to the desertification land supported by expert system on the basis of the categorised system after choosing the classified training areas and adopting the translated method through the eyes

    本研究根據調查和現有的土地沙漠化的有關資料,分析總結了不同沙漠化程度的影像特徵;並根據所得到的分類系統,選取分類的訓練區,採用目視的辦法,實現了對沙漠化土地的在專家系統支持下的人工
分享友人