野獸之日 的英文怎麼說

中文拼音 [shòuzhī]
野獸之日 英文
giorno della bestia, il
  • : Ⅰ名詞1 (野外) open country; the open:曠野 open spaces [country]; wilderness; 田野 open fields; ...
  • : Ⅰ名詞(哺乳動物的通稱) beast; animal Ⅱ形容詞(比喻野蠻; 下流) beastly; bestial
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • 野獸 : wild beast; wild animal; savage
  1. It was a doom, that was. and she was a doomed woman. this last time, i d have shot her like i shoot a stoat, if i d but been allowed : a raving, doomed thing in the shape of a woman

    我開始想去愛她但是她總給我釘子碰,不,不要談論空虛了吧,那是動運,而她是常識,最近這些子里,假如人家準我的話,我定把她這具有婦人形式的狂暴的東西象一頭似的宰了。
  2. For five weeks after this there is not a single battle. the french do not move. like a wild beast mortally wounded, bleeding and licking its wounds, for five weeks the french remain in moscow, attempting nothing ; and all at once, with nothing new to account for it, they flee back ; they make a dash for the kaluga road after a victory, too, for they remained in possession of the field of battle at maley yaroslavets ; and then, without a single serious engagement, fly more and more rapidly back to smolensk, to vilna, to the berezina, and beyond it

    他們猶如受了致命傷的,流著血,舔舐著傷口,五個星期呆在莫斯科毫無動靜,突然,毫無緣由地向後逃跑竄向卡盧斯卡雅公路,同時,在打了勝仗後,因為小雅羅斯拉維茨城附近的戰場對他們有利,一仗也不打地退得更快,退向斯摩棱斯克,退離斯摩棱斯克,逃至維爾納,逃至別列濟納河,向更遠的地方逃跑。
分享友人