野生物的養護 的英文怎麼說

中文拼音 [shēngdeyǎng]
野生物的養護 英文
conservation of wildlife
  • : Ⅰ名詞1 (野外) open country; the open:曠野 open spaces [country]; wilderness; 田野 open fields; ...
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ動詞1 (供養) support; provide for 2 (飼養; 培植) raise; keep; grow 3 (生育) give birth to ...
  • : 動詞1. (保護; 保衛) protect; guard; shield 2. (袒護;包庇) be partial to; shield from censure
  • 生物 : living things; living beings; organisms; bios (pl bioi bioses); biont; thing; life生物材料 biol...
  1. This voluntary code addresses issues such as reduced pesticide use, water and energy conservation, waste reduction and recycling, controlling of erosion, the use of “ good bugs ” in the vineyard to kill the “ bad bugs ”, creating and maintaining a habitat for raptors and other wildlife around the vineyards, planting cover crops such as mustard grass and clover to replenish the soil with nutrients, improved farm worker housing, and other measures for making high quality wines in a responsible manner

    這個自主規定公布了如減少殺蟲劑使用,水和能量守恆,損耗減少和再,腐蝕控制,利用葡萄園里有益蟲殺死有害蟲,創造和保在葡萄園附近鳥類和其他存環境,種植覆蓋地表植被如芥菜和三葉草補充土壤份,改善農場工人住房,和其他能提高葡萄酒質量有效方法。
  2. Founded on this english channel island in 1959 by zoologist gerald durrell, the jersey trust zoo ( now called durrell wildlife ) protects and breeds more than 100 endangered species, including birds, mammals, reptiles, and amphibians

    澤西信託動園(現改名為杜瑞爾園)位於英吉利海峽島上,在1959年由動學家傑洛德杜瑞爾建立,這里保著包括鳥類,哺乳類,爬行類和兩棲類等在內100多種瀕危動
  3. Due to introduction of native species and creation of conducive habitat, jamaica bay wildlife refuge is the home to breeding reptiles and amphibians, small mammals and butterflies

    由於引入了一些本土種和建立了益於居住環境,牙買加灣區已經成為飼爬蟲動、兩棲動、小哺乳動和蝴蝶家園。
  4. Anyone who intends to domesticate and breed wildlife under special state protection shall obtain a license

    繁殖國家重點保,應當持有許可證。
  5. Both have been on the verge of extinction due to poaching and habitat fragmentation. in order to enlarge the population size and recover the wild populations, ex situ conservation strategy has been advocated by the governing agents in china through natural or artificial breeding in captivity

    為了拯救此二種,我國政府主管部門相繼制定了人工易地保種保策略,以期通過人工圈條件下自然繁殖和人工繁殖,達到增加種群數量,促進種群恢復之目
  6. This study deals with butterfly diversity and assessing endangered species in natural reserve of baishuijiang in gansu province. the research includes field investigation, observation at certain time and places, captive breeding in experimental area, capture - recapture etc. the biology of four important butterfly species is studied, especially focusing on the natural population life table, habitats, population structure and mobility of byasa impediens. the population developing trend and key factor that result population decline and fluctuation of troides aeacus and byasa impediens are analysed

    本文在甘肅白水江自然保區碧峰溝通過外調查、定點定時觀察、實驗地飼、標記重捕等方法研究了碧峰溝蝶類多樣性並進行了局部瀕危評估;研究了四種重要蝶類學特性;對長尾麝鳳蝶境、自然種群命表、種群結構、種群移動性進行了深入研究,並估測了各種種群參數,分析了種群發展趨勢。
  7. Secondly, certain rare wild animals that are going to be extinct should be collected, fed and reproduced artificially. finally, those who hunter them must be punished severely

    我對解決這個問題建議如下:首先,迫在眉睫是建立自然保區。其次,有些瀕臨滅絕珍稀應該收捕、人工喂並繁殖。最後,對于捕獵珍稀人必須嚴懲。
  8. Units and individuals that domesticate and breed wildlife under special state protection may, by presenting their domestication and breeding licenses, sell wildlife under special state protection or the products thereof, in accordance with the relevant regulations, to purchasing units designated by the government

    繁殖國家重點保單位和個人可以憑馴繁殖許可證向政府指定收購單位,按照規定出售國家重點保或者其產品。
  9. Where the sale, purchase or utilization of wildlife under second class state protection or the products thereof is necessary, the unit concerned must apply for approval by the department of wildlife administration under the government of the relevant province, autonomous region or municipality directly under the central government or by a unit authorized by the same department

    繁殖國家重點保單位和個人可以憑馴繁殖許可證向政府指定收購單位,按照規定出售國家重點保或者其產品。
  10. Agriculture, fisheries and conservation department : provision of additional cleansing and maintenance service to country parks and other afcd venues, government secretariat : economic development and labour bureau economic development branch - tourism development assistant training project, food and environmental hygiene department : special improvement in environmental hygiene, home affairs department : minor environmental improvement, community involvement and clean hong kong projects, government secretariat : health, welfare and food bureau - enhancing hospital care services and implementing minor capital works for hospitals and clinics, leisure and cultural services department : leisure, cultural, sports and arts training project, leisure and cultural guide project and provision of cleaning - related service to public leisure venues, social welfare department : community care project and provision of additional support to measures under the support for self - reliance scheme, peer counsellor project, programme assistant project and enhancing personal care services to frail elders

    漁農自然理署-為郊公園和漁農自然理署轄下其他場地提供更多清潔和維修保服務政府總部:經濟發展及勞工局經濟發展科-旅遊發展助理訓練計劃食環境署-加強改善環境特別措施民政事務總署-小型環境改善工程社區參與和清潔香港計劃政府總部:福利及食局-加強醫院理服務及為醫院和診所進行小型基本工程康樂及文化事務署-文康體育藝術訓練計劃和文康導賞計劃及為公共文康場地提供與清潔有關服務社會福利署-社區關懷計劃為自力更支援計劃各項措施提供額外支援朋輩輔導員計劃活動助理計劃,以及加強為體弱長者提供個人理服務
  11. Agriculture, fisheries and conservation department - provision of additional cleansing and maintenance service to country parks and other afcd venues, food and environmental hygiene department - special improvement in environmental hygiene, home affairs department - minor environmental improvement, community involvement and clean hong kong projects, government secretariat : health, welfare and food bureau - enhancing hospital care services and implementing minor capital works for hospitals and clinics, leisure and cultural services department - leisure, cultural, sports and arts training project, leisure and cultural guide project and provision of cleaning - related service to public leisure venues and social welfare department - community care project, provision of additional support to measures under the support for self - reliance scheme, peer counsellor project, programme assistant project and enhancing personal care services to frail elders

    漁農自然理署-為郊公園和漁農自然理署轄下其他場地提供更多清潔和維修保服務食環境署-加強改善環境特別措施民政事務總署-小型環境改善工程社區參與和清潔香港計劃政府總部:福利及食局-加強醫院理服務及為醫院和診所進行小型基本工程康樂及文化事務署-文康體育藝術訓練計劃和文康導賞計劃及為公共文康場地提供與清潔有關服務及社會福利署-社區關懷計劃為自力更支援計劃各項措施提供額外支援朋輩輔導員計劃活動助理計劃,以及加強為體弱長者提供個人理服務
  12. Units and individuals that have made outstanding achievements in the protection of wildlife resources, in scientific research on wildlife, or in the domestication and breeding of wildlife shall be awarded by the state

    資源保、科學研究和馴繁殖方面成績顯著單位和個人,由政府給予獎勵。
  13. The zhangjiang estuary national nature reserve has 167 ha of natural mangrove forest, which is the largest area in fujian province

    漳江口國家級自然保區擁有167公頃天然紅樹林,面積在福建省首屈一指,潮間帶灘塗與河道育了各式各樣
  14. The article researches the biological opinion of wild animals taming and breeding legislation purpose and the legislation revelation, the article explains the legislative instructive principal and the trend of taking importance both on the protection and the management

    研究了繁殖立法目標態觀及給我們立法啟示。闡述了繁殖立法指導原則和保與管理並重世界立法趨勢。
  15. Article 4 the wild animals under domestication and artificial breeding and plants under artificial cultivation, which enjoy the first - class national protection, and their products are forbidden to be used as the raw materials of health food

    第四條禁止使用人工馴繁殖或人工栽培國家一級保動植及其產品作為保健食品原料。
  16. In the event of using wild the animals under domestication and artificial breeding and the plants under artificial cultivation, which enjoy the second - class national protection, and their products as health food raw materials, the applicant should provide the approval documents for the utilization issued by an agriculture ( fishery ) and forestry administration department above the provincial levels

    使用人工馴繁殖或人工栽培國家二級保動植及其產品作為保健食品原料,應提供省級以上農業(漁業) 、林業行政主管部門出具允許開發利用證明文件。
  17. It also researches how to establishing a wild animal taming and breeding legal system of taking importance both on the protection and the management

    研究了如何在我國構建一個保與管理並重繁殖法律制度。
  18. The afcd has also implemented an avian influenza surveillance programme for poultry farms, which has been extended to cover wild birds in wetlands, country parks and recreational parks, resident birds in recreational parks, as well as pet birds available for sale in the market

    署亦在家禽農場實施禽流感監察計劃。該計劃涵蓋范圍已擴展至濕地、郊公園和休憩公園禽鳥、飼于休憩公園禽鳥,以及在市場出售鳥。
  19. " the scientific importance of the finding must motivate us to adopt urgent measures toward saving the last of these amphibians, both in the wild and through captive breeding programs, " said fabio arjona, executive director of conservation international in colombia

    哥倫比亞多樣性保組織負責人表示,這一發現科學重要性激勵我們採取緊急措施來保這些倖存油彩蛙,我們會在外保他們,同時也會通過實施圈計劃來保他們。
  20. Article 4 the state shall pursue a policy of strengthening the protection of wildlife resources, actively domesticating and breeding the species of wildlife, and rationally developing and utilizing wildlife resources, and encourage scientific research on wildlife

    第四條國家對實行加強資源保、積極馴繁殖、合理開發利用方針,鼓勵開展科學研究。
分享友人