金瓦達 的英文怎麼說

中文拼音 [jīn]
金瓦達 英文
janwada
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : 瓦動詞(蓋瓦) tile; put tiles on a roof; cover (a roof) with tiles
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  • 瓦達 : hoida
  1. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, spanish pesetas, netherlands guilders, finnish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國馬克、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比索、阿根廷比索、義大利里拉、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭馬克、愛爾蘭鎊、南非蘭特、巴西克魯賽羅、委內瑞拉博利和馬來西亞林吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總220 . 08億美元。
  2. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, anish pesetas, netherlands guilders, fi ish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國馬克、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比索、阿根廷比索、義大利里拉、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭馬克、愛爾蘭鎊、南非蘭特、巴西克魯賽羅、委內瑞拉博利和馬來西亞林吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總220 . 08億美元。
  3. Automatic grinder with pneumatic carriage advance, with multiple angles seat housing knifes. 3 types of grinder wheels. 1 corindon coup bell norton, 1 corindon for vee gouges hss one vee borazon diamond for tantung vee gouges. motor 1. 5 kw at 2800 rpm. net weight make yourselve profesional sharpening, forget about outside vendors

    全自動氣壓控制調節,可以一次性同時磨兩把刀具,隨機可配備3種磨刀石. 1杯型磨具, 1個磨高速鋼刀用磨刀石, 1個磨鎢鋼刀用的鋼石磨刀具.馬為1 . 5千,轉速可2800rpm .凈重為85公斤.可移動式工作臺,針對所有專業刀具均可加工
  4. Some tens of thousands of men lay sacrificed in various postures and uniforms on the fields and meadows belonging to the davidov family and the crown serfs, on those fields and meadows where for hundreds of years the peasants of borodino, gorky, shevardino, and semyonovskoye had harvested their crops and grazed their cattle

    幾萬名死人,以各種姿勢,穿著各種服裝,躺在屬于維多夫老爺家和皇室農奴的田地及草地上,數百年來,波羅底諾戈爾基舍諾和謝苗諾夫斯科耶的村民就在這里收莊稼,放牲口。
  5. Along the route which passes through the ngari plateau, known as the " roof of the world ", you can be fascinated by the circular - cone - shaped gold - colored peaks of the mount sangula, the vast green zharinamco lake, and the dawa lake surrounded by lush pastures, the snow - capped mount baling kangri, the mysterious guge kingdom ruins and the fantastic clay forest, as well as the holly mount kang kingpoche

    沿途,桑木巴提山圓錐形的黃色山峰,扎日南木錯遼闊清碧的湖面,錯豐美的水草,巴林網日群峰上的皚皚白雪,札一帶神秘的古格遺址和荒漠而奇特的土林地貌,以及普蘭境內被多種教派譽為聖地的神山崗仁波劉昨聖湖瑪旁雍錯,都會傾倒前來游覽的旅人。
  6. Palermo patron maurizio zamparini has spoken of difficult negotiations with lazio over stephen makinwa, andrea barzagli and christian zaccardo

    帕勒莫主席贊帕里尼表了和拉齊奧商談關于馬,巴爾扎利和扎卡爾多的轉會的困難性。
  7. The festivities took place in many mexican cities, such as teotihuacan in the state of mexico, chichen itza in yucatan, and cuicuilco a famous archeological site in mexico city, palenque in chiapas, tulum in quintana roo, tula in hidalgo, and tajin in veracruz. mexican fellow initiates met for this event in teotihuacan, located approximately 50 kilometers from mexico city

    慶祝活動在墨西哥的許多城市同時進行,包括墨西哥州的提歐提卡猷加敦的西?宜查庫庫哥墨西哥城的一處著名歷史遺跡嘉帕斯的帕連奎琴塔納羅的土倫伊哥的土拉以及維拉克路茲的塔等地區。
  8. Four european union envoys this week pressed the ugandan government to investigate and possibly prosecute a former health minister and two of his deputies for mismanaging funds provided to the ugandan government by the geneva - based global fund to fight aids, tuberculosis and malaria

    四位歐盟特使本周向烏干政府施壓,要求調查前衛生部長及他的兩位助手並在可能的情況下提起控訴,起因是他們對日內全球基提供給烏干政府用於防治艾滋病、肺結核及瘧疾的資處置失當。
  9. It was in the section included between this range and the rocky mountains that the american engineers found the most formidable difficulties in laying the road, and that the government granted a subsidy of forty - eight thousand dollars per mile, instead of sixteen thousand allowed for the work done the plains

    美國的築路工程師們曾在這個包括薩奇群山和洛磯山脈的地區遇到過嚴重的困難。因此,美利堅合眾國政府在這一段路的工程上付出的輔助,每英里竟四萬八千美元,而在平原地區每英里只需一萬六千美元。
分享友人