金銀及外幣 的英文怎麼說

中文拼音 [jīnyínwài]
金銀及外幣 英文
bullion and foreign currencies
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬元素) silver (ag) 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (跟貨幣有關的) relating to curr...
  • : Ⅰ動詞1 (達到) reach; come up to 2 (夠得上; 比得上) can compare with; be comparable; be up to ...
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : 名詞(貨幣) currency; money; coin
  • 金銀 : gold and silver金銀邊 orris; 金銀編帶 cordons; 金銀錠 dore; 金銀合金 electrum; 金銀復本位制 gold ...
  1. Currency derivatives contracts ( including currency swaps, options and other over - the - counter derivatives ) registered an average daily turnover of us $ 1. 4 billion in april 1998, compared with us $ 0. 7 billion in april 1995, according to the bis

    根據國際結算行的調查,一九九八年四月,貨衍生融合約(包括貨掉期、期權其他場交易衍生工具)的平均每日成交額為14億美元,而一九九五年四月則錄得7億美元。
  2. Hong kong s derivatives market is among asia s largest, reflecting the increased sophistication of its financial markets. currency derivatives contracts ( including currency swaps, options and other over - the - counter derivatives ) registered an average daily turnover of us $ 1. 4 billion in april 1998, compared with us $ 0. 7 billion in april 1995, according to the bis

    根據國際結算行的調查,一九九八年四月,貨衍生融合約(包括貨掉期、期權其他場交易衍生工具)的平均每日成交額為14億美元,而一九九五年四月則為七億美元。
  3. In the context of developing asian bond fund 2, for example, we have achieved a few firsts, including the introduction of the first exchange - traded bond index fund in asia, arranging for two asian markets to allow exchange - traded funds for the first time, and opening up the renminbi inter - bank bond market for the first time to foreign investors

    以亞洲債券基ii為例,我們創下了多個第一,包括第一次在亞洲推出交易所買賣的債券指數基為兩個亞洲市場安排第一次推出交易所買賣基,以人民行同業債券市場第一次向海投資者開放。
  4. For example, the paif is the first foreign institutional investor to have access to the interbank bond market in mainland china. and thailand and malaysia have provided withholding tax exemptions to foreign investors investing in local currency bonds

    例如,沛富基是首只以海機構投資者的身分獲準進入中國內地行間債券市場的基,而泰國馬來西亞亦已豁免向海投資者徵收投資于本地貨債券的預扣稅。
  5. While our customer services provided by relationship managers will not be affected, the teller services will be discontinued on saturdays, including banking services, travelers cheque, card mortgage loan payment in cash, card pick up, emergency cheque cashing and foreign exchange

    期間客戶經理所提供之客戶服務將不受影響,惟以下之櫃員服務將會于星期六停止,包括行服務旅行支票現繳付運通卡賬項按揭貸款其他貸款領取運通卡緊急私人支票兌換服務兌換。
  6. We should attach more importance to following channels at present time : broaden monetary market function ; perfect stock mortgage loan ; develop investment institute ; explore investment banking business, including investment funds business channel, insurance business channel and security business channel ; make financial organization renovation. following policy suggestions should be applied : 1 ) perfect the policy environment ; 2 ) treat the problem rationally ; 3 ) implement financial mixed operation system in due time ; 4 ) foster financial market ; 5 ) enhance external supervision ; 6 ) deepen the construction of commercial banks ; 7 ) introduce bank capital into stock market in stages

    市場和資本市場的不協調發展使證券機構出現制度與體制融資或違規操作,必須在兩個市場間建立資和信息對流的寬敞通道,在路徑設計上,當前應擴展同業拆借市場、國債回購市場等貨市場渠道功能;完善股票質押貸款,時推出非券商股票質押貸款,並注重風險防範;大力發展養老基、保險公司、信託基等機構投資者,吸收行資間接入市;拓展投資行業務,包括基、保險業務渠道、券商業務渠道、公司業務渠道;設立證券融公司或融控股集團,進行組織制度創新。
  7. Nos 9 - 13 show that, at first, the objects exchanged for land were animals, foods, wool and various valued goods, and nos 13 - 14 possibly from shurupak prove that later silver became the money but barley, food and wool became the additional payment or “ gift ” for the members of the owner ' s family

    它們證明,起初用來交換土地的貨是牲畜、食品和羊毛其它各種各樣的有價物品( 7 - 13號石契) ;然後,成了購買土地的通用貨,在買地的屬貨,一定的大麥、食品和羊毛被支付給賣地家族成員作為附加物品(可能來自舒如帕克的14 - 15號石契) 。
  8. Even if, in the end, much of our banking, debt and equity market activity is denominated in foreign currencies, this should be seen as a reflection of our success in the development of hong kong as an international financial centre while safeguarding monetary and financial stability in hong kong

    即使最終本港行債券股票市場的大部分活動都以計算,我們亦應將之視為已在維持本港貨融穩定的基礎上,更進一步發展我們的國際融中心地位。
  9. Allowing for freer access to day end liquidity through the use of exchange fund paper which is fully backed by foreign currency reserves will make hong kong s monetary system less susceptible to manipulation and dampen excessive interest rate volatility without departing from the discipline of the currency board arrangement

    由於匯基債券票據有匯儲備提供十足支持,所以讓持牌行可以更多利用這些債券票據經貼現窗以回購協議形式取得日終流動資,可以在沒有偏離貨發行局的運作原則下,減低投機者操控市場的能力,以遏止利率過度波動的情況
  10. The requirement is aimed at preventing global financial woes of foreign banks from spilling over to their branches in china, song dahan, vice minister of the state council ' s legislative affairs office, said

    據國務院法制辦公室副主任宋大涵解釋,條例規定只有在中國注冊的資法人行才可全面經營人民業務,主要是為了防止行總行的融危機波到其在中國的分行。
  11. The requirement is aimed at preventing global financial woes of foreign banks from spilling over to their branches in china, song dahan, vice - minister of the state council s legislative affairs office, said yesterday

    昨天,據國務院法制辦公室副主任宋大涵解釋,條例規定只有在中國注冊的資法人行才可全面經營人民業務,主要是為了防止行總行的融危機波到其在中國的分行。
  12. In addition, although bea aud capital guaranteed coupon fund and bea nzd capital guaranteed coupon fund are denominated in aud and nzd respectively, the performance of each of the sub - funds is not linked to the performance of the australian market or the new zealand market ; and usdhkd based investors are exposed to the fluctuations in the respective usdhkdaud or usdhkdnzd exchange rate. for further details of the guarantee and the definitions of specific words in capitalized form used herein, please refer to the explanatory memorandum of each of the sub - funds

    ,雖然東亞行(澳元)保本派息基東亞行(紐元)保本派息基分別以澳元紐元為貨單位,惟每個成份基的表現並非與澳洲市場或紐西蘭市場的表現掛鉤;而以美元或港元進行投資的投資者需承受美元港元澳元或美元港元紐元的匯率風險。
  13. The hong kong monetary authority announced today friday that agreement had been reached with the guangzhou branch of the people s bank of china on extending the types of bills to be cleared under the joint operations of hong kong dollar bill clearing between guangdong hong kong and shenzhen hong kong to include hong kong dollar cashiers orders and demand drafts as well

    香港融管理局今日星期五宣布與中國人民行廣州分行達成協議,在現存的粵港深港港票據聯合結算機制上擴闊結算票據種類,除港支票,亦包括港本票匯票。
  14. The officers laid ambush in the vicinity and later intercepted the 54 - year - old suspect who returned to the scene. the found properties comprising, a wristwatch with black watchstrap, cash of various denominations and currencies including usd, rmb, philippine peso and macau pataca, a box containing one silver coloured ring set and two silver coloured earrings set with precious stones, a beige colour bag containing a pearl necklace and a pearl bracelet, one wallet and a woman s photograph

    被尋回的物品包括一個有黑色表帶的手錶、不同值的,包括美、人民、菲律賓披索澳門葡、一個藏有一隻色寶石介指兩只色寶石耳環的盒、一個藏有一條珍珠頸?一條珍珠手?的米色袋、一個一張女子的照片。
  15. It systematically studes the microeconondc problem of retail bankin from the point view of macroecondrics, history and thcory for the first time. the visual ange is differen from the other acadeinic works on this topic. the dissehation probes the theory on fctail banking whie penwtg into the real - bill. theory, shiftability theory, the atiopated income thcory, otc, pod forward the five hindranes from retail banking table proposals on how chinese connnercial banks develop retail bankng and exoatiates on the marketin straegies, after investigating the social and economc background in which retail bw developed

    本文的特色和新貢獻是:首次從宏觀的、歷史的、理論的角度出發,較系統地研究商業行零售業務這一微觀的問題,有不同於相關學術著作的新視角和體系;在深入研究真實票據理論、轉化能力理論、預期收入理論、負債管理理論和超貨供給理論等融理論的基礎上,探索出零售業務產生和發展的理論基礎;通過對中零售業務發展的經濟和社會條件的比較研究,提出中國商業行發展零售業務存在的五大障礙以五個方面的政策選擇,並從營銷學角度對商業行零售業務的發展提出了營銷策略組合,闡述了逐步開展網上行零售業務的主張和思路
  16. Cash, bank deposit, other foreign currency amounts as well as creditor ' s rights, debts, income and expenses, etc., which are denominated in currencies different from the unit of account shall be recorded in the currency of actual receipt and payment

    若現行存款、其他貨款以債權、債務、收益和費用等與記帳本位不一致時,應按實際收付的貨記帳。
  17. A. american express travelers cheques are recognized around the world and can be used like cash in many locations, or exchanged for local currency at banks, foreign exchange bureaus, hotels and american express travel service locations

    A .美國運通旅行支票是全球認可的,而且如同現一樣可以在許多地方使用,或是在兌換處旅館以美國運通旅遊服務處兌換成當地貨
  18. In hong kong, the monetary base includes the amount of bank notes and coins issued, the balance of clearing accounts of the licensed banks held with the hkma for the account of the exchange fund for the purpose of effecting the clearing and settlement of transactions between the banks themselves and also between the currency board and the banks ( aggregate balance ), and the outstanding amount of exchange fund bills and notes

    以香港來說,貨基礎包括已發行的行紙總額;持牌行通過管局在匯基開設的結算戶口的餘額(即總結餘,該戶口是為結算行之間發行局與行之間的交易而設立) ;以未償還匯基票據債券總額。
  19. In hong kong, the monetary base includes the amount of bank notes and coins issued, the balance of clearing accounts of the licensed banks held with the hkma for the account of the exchange fund for the purpose of effecting the clearing and settlement of transactions between the banks themselves and also between the currency board and the banks ( the aggregate balance ), and the outstanding amount of exchange fund bills and notes

    以香港來說,貨基礎包括已發行的行紙總額;持牌行通過管局在匯基開設的結算戶口的余額(即總結余) ,該戶口是為結算行之間發行局與行之間的交易而設立;以未償還匯基票據債券總額。
  20. Where subscription monies are received in a currency other than hong kong dollars, they will be converted into hong kong dollars and the proceeds of such conversion, after deducting all foreign exchange conversion costs, bank charges, the applicable subscription fee and other fees and expenses, will be applied towards subscription of the shares in the fund

    如收到之認購款項是以非港繳付,該款項將被兌換為港,而兌換后之款項,在扣除所有兌換費用、行收費、適用之認購費以其他費用開支后,將用作認購基內的股份。
分享友人