鈴村 的英文怎麼說

中文拼音 [língcūn]
鈴村 英文
suzumura
  • : 名1. (金屬製成的響器) bell 2. (鈴狀物) bell-shaped things 3. (蕾鈴) boll; bud
  • : Ⅰ名詞(村莊) village; hamlet Ⅱ形容詞(粗俗) rustic; boorish
  1. The clang of the alarm bells alarmed the village.

    的聲,驚動了全的人。
  2. The clang of the alarm bells alarmed the village

    的? ?聲,驚動了全的人。
  3. The pictures of mountain, potato plants and sky taken from my village on the cover of potato box try to tell the features of nature and no pollution, said madam wang. the branding and packing strategy succeeds. many customers buy a pack of potatoes when they go shopping in supermarkets

    「這禮品盒兒呢,咱們從設計上就體現了純天然無污染,上面那個顏色都是咱們實地拍攝的,下面那個馬薯苗,那個天,那個山都是咱們哈勒的實景。 」
  4. Seeondly , on the basie of the stu 勿 of the stratifieation and pattems of income distribution in today ’ 5 china , it 15 found that there were the “ strawhat , , eharaeteristic of the familial income and the “ dumbbell , ’ charaeteristie of the regional ineome difference in the urban china. also were there the “ p ” eharaeteristie of the familial ineome differenee and the “ pyramid , , eharaeteristic of the regional income differenee in the rural china. referred to the soeial seienee , a pattern of the personal ineome distribution eomposed of high , middle and low ineome stratums in china was demonstrated ? an intemational eomparison also was done. then , it was proved by using the method of chaotic eeonomies that the formation of the pattern ofthe personal ineome distribution was due to dlfl 七 renees of income distribution functions

    其次,論文研究了當前中國居民收入分配格局分化特徵,獨創性地提出了城鎮居民收入分配格局按家庭和地區分別具有「斗笠型」和「啞型」特徵,農居民收入分配格局按家庭和地區分別具有「型」和「金字塔型」特徵。並且借鑒社會學的研究成果,提出了全體居民收入分配格局具有高、中、低三層分化的特徵。在對收入分配格局進行國際比較之後,採用混沌經濟學的分析方法,作者構建出了不同收入階層的收入模型,首創性地論證了全體居民收入分配格局三層分化的原因在於收入分佈函數的不同,從本質上揭示出居民收入分配格局分化的機理。
  5. The clang of the firebell alarmed the village

    火警的叮當聲驚動了全的人。
  6. So she sat on, with closed eyes, and half believed herself in wonderland, though she knew she had but to open them again, and all would change to dull reality - the grass would be only rustling in the wind, and the pool rippling to the waving of the reeds - the rattling teacups would change to tinkling sheep - bells, and the queen s shrill cries to the voice of the shepherd boy - and the sneeze of the baby, the shriek of the gryphon, and all thy other queer noises, would change she knew to the confused clamour of the busy farm - yard - while the lowing of the cattle in the distance would take the place of the mock turtle s heavy sobs

    盡管她知道只是重溫一個舊夢,而一切都仍會返回現實:蒿草只是迎風作響,池水的波紋擺動了蘆葦。茶杯的碰擊聲實際是羊頸上的鐺聲,王后的尖叫起源於牧童的吃喝。豬孩子的噴嚏聲,鷹頭獅的尖叫聲和各種奇聲怪音,原來只是農中繁忙季節的各種喧鬧聲。
  7. Although it is a hardship to drive long distance, but the increased sales and better price makes her feel worthwhile

    長途販運雖然辛苦,但自己的收入還是提高了,周圍其它民的馬薯也比過去銷售順暢了許多。
  8. He refers him as a leftist director who " helped to establish the openly leftist kunlun film studio, which worked against the nationalist guomindang government " berry p. 187. a spring river flows east was a product of this studio

    其作品山老屍狂抄日本片午夜兇和改正歸邪勁抄另一日片血光光五人幫,膽色令人配服。
  9. The biogas research institute under the the ministry of agriculture, and the pengzhou bureau of agriculture. he investigated some issues in sichuan such as the tissue culture of virus - free seed potato, technology extension and construction of energy in the rural areas

    農業部沼氣科學研究所以及彭州市農業局,就四川在脫毒馬薯種薯組織培養技術推廣以及農能源建設等問題進行了調研,同時也分別向四川的相關部門工作人員介紹了加拿大脫毒種薯生產體系建設生物能源研究等方面的情況。
  10. The 150 men from ranpur and two neighboring hamlets were told to pick a copper ring from a cauldron of boiling oil

    從蘭普爾和附近莊調查出來的150名嫌疑人被要求從滾燙的油鍋中撈出一隻銅
  11. Elizabeth was sitting by herself the next morning, and writing to jane, while mrs. collins and maria were gone on business into the village, when she was startled by a ring at the door, the certain signal of a visitor

    第二天早晨,柯林斯太太和瑪麗亞到裡有事去了,伊麗莎白獨自坐在家裡寫信給吉英,這時候,她突然嚇了一跳,因為門響了起來,準是有客人來了。
分享友人