鈴里 的英文怎麼說

中文拼音 [líng]
鈴里 英文
suzuri chisato
  • : 名1. (金屬製成的響器) bell 2. (鈴狀物) bell-shaped things 3. (蕾鈴) boll; bud
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  1. Later the bell ran hard from the bedroom.

    后來臥室又響起了震耳的聲。
  2. A joyous stir was now audible in the hall: gentlemen's deep tones and ladies' silvery accents blent harmoniously together.

    現在可以聽見大廳愉快的騷動聲,先生們低沉的聲調和太太們銀般的音調和諧地混合在一起。
  3. A joyous stir was now audible in the hall : gentlemen s deep tones and ladies silvery accents blent harmoniously together, and distinguishable above all, though not loud, was the sonorous voice of the master of thornfield hall, welcoming his fair and gallant guests under its roof

    這時大廳人聲鼎沸,笑語紛紜。男士們深沉的語調,女士們銀似的嗓音交融在一起。其中最清晰可辨的是桑菲爾德主人那洪亮而聲音不大的嗓門,歡迎男女賓客來到府上。
  4. The cotton grows on the plant as long hairs attached to the seeds inside the boll.

    棉花在植株上作為附著在種籽上的長茸毛在棉鈴里生長發育。
  5. Meanwhile m. de villefort arrived in a hired cabriolet at m. d avrigny s door. he rang so violently that the porter was alarmed. villefort ran up - stairs without saying a word

    這時,維爾福先生已乘著一輛出租的輕便馬車趕到了阿夫尼先生的門前,他把門拉得特別響,以致使門房嚇了一跳。
  6. He had brought columbines and campions, and new - mown hay, and oak - tufts and honeysuckle in small bud. he fastened fluffy young oak - sprays round her breasts, sticking in tufts of bluebells and campion : and in her navel he poised a pink campion flower, and in her maiden - hair were forget - me - nots and woodruff

    他把橡樹的柔軟繼校環系著她的兩只乳房,再添了些圓葉風草和野蝴蝶花在上面在她的肚臍上放了一朵粉紅色的野蝴蝶花夜她的陰毛叢,是一些毋忘我和香車葉草。
  7. Bringing his host down and kneeling he heard twine with his second bell the first bell in the transept he is lifting his and, rising, heard now i am lifting their two bells he is kneeling twang in diphthong

    在他聽見自己搖的第二遍聲與十字形耳堂的頭一遍聲他在舉揚聖體而站起來時,又聽見而今我在舉揚聖體了這兩個的響聲他跪下了重疊成雙母音。
  8. And she was putting plenty of sugar in her grog when the electric bell made her jump

    她往摻水的白蘭地拚命加糖,電又響了,她嚇了一跳。
  9. Come out here, geraghty, you notorious bloody hill and dale robber ! and by that way wend the herds innumerable of bellwethers and flushed ewes and shearling rams and lambs and stubble geese and medium steers and roaring mares and polled calves and longwools and storesheep and cuffe s prime springers and culls and sowpigs and baconhogs and the various different varieties of highly distinguished swine and angus heifers and polly bullocks of immaculate pedigree together with prime premiated milchcows and beeves : and there is ever heard a trampling, cackling, roaring, lowing, bleating, bellowing, rumbling, grunting, champing, chewing, of sheep and pigs and heavyhooved kine from pasturelands of lush and rush and carrickmines and from the streamy vales of thomond, from m gillicuddy s reeks the inaccessible and lordly shannon the unfathomable, and from the gentle declivities of the place of the race of kiar, their udders distended with superabundance of milk and butts of butter and rennets of cheese and farmer s firkins and targets of lamb and crannocks of corn and oblong eggs, in great hundreds, various in size, the agate with the dun

    有系了鐺的閹羊亢奮的母羊沒有閹過的剪了毛的公羊羊羔胡茬鵝26半大不小的食用閹牛患了喘鳴癥的母馬鋸了角的牛犢子長毛羊為了出售而養肥的羊卡夫27那即將產仔的上好母牛不夠標準的牛羊割去卵巢的母豬做熏肉用的閹過的公豬各類不同品種的優良豬安格斯小母羊無斑點的純種去角閹牛,以及正當年的頭等乳牛和肉牛從拉斯克拉什和卡克梅恩斯那一片片牧場,從托蒙德那流水潺潺的山谷,從麥吉利卡迪那難以攀登的山嶺和氣派十足深不可測的香農河, 28從隸屬于凱亞29族的緩坡地帶,不停地傳來成群的羊豬和拖著沉重蹄子的母牛那踐踏聲,咯咯吼叫哞哞咩洋喘氣哼哼磨牙咀嚼的聲音。
  10. Their small potato patches are scratched with heroic industry in the hard rock.

    那小塊小塊的馬薯地是居民們以超人的勤勞從硬石頭縫刨出來的。
  11. Commander zadak was in his room at the biggest hotel in kisangani. suddenly, he heard the phone

    在基桑加尼最大的飯店,扎達克司令正呆在他的房間。突然,電話響了。
  12. As archer rang the bell, the long tinkle seemed to echo through a mausoleum.

    當阿切爾拉門時,那久久的聲好似陵墓的回聲。
  13. Others may be used by some traditions but not others : bells, brooms, candles, cauldrons, cords, drums, incense, jewelry, special plates, pentacles, scourges, statues, swords, staves and wands

    一些可以用於某些傳統,而一些就不能用:、掃帚、蠟燭、大鍋爐、用燈芯絨做的衣物、鼓、熏香、珠寶、特別的盤子、五角星、鞭子、雕像、劍、棍棒。
  14. As he drew near, he slackened speed, took the middle of the street, leaned far over to star - board and rounded to ponderously and with laborious pomp and circumstance - for he was personating the big missouri, and considered himself to be drawing nine feet of water

    他越來越近,於是他減慢速度,走到街中心,身體傾向右舷,吃力做作地轉了船頭使船逆風停下他在扮演「大密蘇號」 ,好像已吃水九英尺深。他既當船,又當船長還要當輪機
  15. I had it examined by a botanical expert and elicited the information that it was a blossom of the homegrown potato plant purloined from a forcingcase of the model farm

    我請一位植物學專家給鑒定一下。原來是他從模範農場的催熟箱偷來的本地所產馬薯花。
  16. The odour which now filled the refectory was scarcely more appetising than that which had regaled our nostrils at breakfast : the dinner was served in two huge tin - plated vessels, whence rose a strong steam redolent of rancid fat

    但這時候吃飯響了,大家再次進屋去,彌漫在餐廳的氣味并行比早餐時撲鼻而來的味兒更誘人。午餐盛放在兩十大白鐵桶,熱騰騰冒出一股臭肥肉的氣味。
  17. The first three remained constantly in a small waiting - room, ready to obey the summons of a small golden bell, or to receive the orders of the romaic slave, who knew just enough french to be able to transmit her mistress s wishes to the three other waiting - women ; the latter had received most peremptory instructions from monte cristo to treat haid e with all the deference they would observe to a queen. the young girl herself generally passed her time in the chamber at the farther end of her apartments

    那三個法國女人總是呆在一間小小的候見室,只要聽到小金一響,就立刻進去侍候,或是由那個希臘女奴從裏面傳話出來,希臘女奴略懂一點法語,足以向另外三個侍女轉達她女主人的命令,基督山吩咐過那三個法國侍女,她們對待海黛必須極其恭謹尊敬,要象侍奉一位王后一樣。
  18. When i again unclosed my eyes, a loud bell was ringing ; the girls were up and dressing ; day had not yet begun to dawn, and a rushlight or two burned in the room

    我再次睜開眼睛時,只聽見聲喧嚷,姑娘們已穿衣起身。天色未明,房間燃著一兩支燈心草蠟燭。
  19. When passepartout reached the second storey he recognized at once the room which he was to inhabit, and he was well satisfied with it

    這間房子挺合他的心意。頭還裝著電和傳話筒,可以跟地下室和二層樓的各個屋子聯系。
  20. At that night, we two lay in the bedquilt and adjust the phone ' s music again and again for whole night

    那天夜裡,我們兩人在被窩一遍遍地調試著手機的響
分享友人