銀行非常法 的英文怎麼說

中文拼音 [yínhángfēicháng]
銀行非常法 英文
emergency banking relief act
  • : Ⅰ名詞1 (金屬元素) silver (ag) 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (跟貨幣有關的) relating to curr...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • 銀行 : bank
  • 非常 : 1. (特殊) extraordinary; unusual; special 2. (十分) very; extremely; highly
  1. Ms wong wai kwan anna ( 1983 mba graduate ), head of private banking hong kong teams of bnp pasibas private bank also said, " i am proud to be a cumba graduate and equally proud to be a mentor of this year s mentorship programme

    國巴黎私人headofprivatebankinghongkongteams黃慧群女士(一九八三年中文大學mba畢業生)對能夠回饋母校,參與星級校友學長計劃亦感到光榮。
  2. Money laundering : moving illegally acquired funds into legal bank accounts investments. this is normally possible only if the regulatory environment is lax

    洗錢:將所得之錢款轉存入合賬戶或投資。通只有在管理環境不嚴格的情況下才可能出現這種為。
  3. Wall street ' s sensitivity to charges that it operates as an underwriting oligopoly dates back at least to the glass - steagall act of 1933 when commercial banks were forced to sell or close their underwriting business, in effect reinforcing the franchises of “ bulge - bracket ” securities firms

    華爾街對于指控敏感,它作為保險業的寡頭而運轉至少可追溯到1933年的格拉斯-斯蒂格爾案[ 2 ] ,其時商業被迫出售或者撤銷保險業務,實際上加強了華爾街投資領導集團擔保的公司的特權。
  4. Unless the official administrator will administer an estate, in most cases not exceeding 150, 000 and consists of money e. g. bank deposits, in a summary manner for details please refer to

    遺產管理官引用簡易方處理遺產通有關遺產的價值不超逾150 , 000並且全屬金錢例如存款詳情請參閱司機構發出的
  5. Unless the official administrator will administer an estate, in most cases not exceeding $ 150, 000 and consists of money ( e. g. bank deposits ), in a summary manner ( for details please refer to

    遺產管理官引用簡易方處理遺產(通有關遺產的價值不超逾$ 150 , 000並且全屬金錢(例如存款) ) (詳情請參閱司機構發出的
  6. However, owing to its opening, the information which is published on internet subject to many attacks, such as unauthorized wiretapping, intercepting, destroying, copyright infringing, abusing, hacker attaching and virus infecting, etc. because digital information on internet can be copied, modified and transmitted, copyright infringing on internet is becoming more and more serious ; now information tech is used more and more in the society, domain that internet concerns spreads fast, it play an important role in many fields, such as bank, business, government, army and so on. in these fields, demand of keeping secret is increasingly imminent

    然而正是由於它的開放性給在internet上發布、傳輸的信息帶來了巨大的威脅:網上的信息會被竊聽、截取、篡改或破壞;由於internet上的數字化信息可以被很方便地復制、修改和傳播,因特網上侵權問題越來越嚴重;並且,隨著社會日益信息化, internet所涉及的領域越來越廣,在諸多領域起了重要的作用,如系統、商業系統、政府部門和軍事領域,這些領域對信息的安全保密要求也日益迫切。
  7. Really, electronization, digitized era is already come, electronic fund transfer becoming generally used the way in fund payment and balance day by day in our daily life, therefore how to use the law to solve the contradiction and dispute produced in the electronic payment, especially how to confirm that which kind of legal liability problem to the bank and customer should bear, these seem very urgent and reality

    確實,在電子化、數字化時代已經到來的今天,電子資金劃撥日益成為我們日生活中所普遍運用的資金支付與結算方式,因而如何運用律來解決在電子支付中產生的矛盾與糾紛,特別是如何確定及客戶應當承擔何種律責任的問題,就顯得迫切而現實。
  8. But that makes it all the more important that there should be a high degree of alignment in the interpretation and application of the rules and, not least, in the timing of implementation. this is essential to avoid legal uncertainties for cross - border banking groups and any unnecessary implementation costs or competitive disadvantage during the transition period

    這一點重要,不但可避免在過渡期間為跨境經營的集團帶來任何律方面的不明朗因素,更可避免不必要的實施成本及防止不利的競爭情況出現。
  9. We very much respect the right of the community, which we serve, to question us on how we perform our statutory functions. as much as possible, and without breaching the secrecy provisions of the banking ordinance and of other relevant laws, or undermining the effectiveness of our operations, the hkma has a policy to be transparent in whatever we do

    金管局尊重社會大眾查詢我們如何履定職能的權利,我們亦在不違反業條例保密條文及有關例或影響我們有效運作的情況下,盡量貫徹我們保持工作高透明度的政策。
  10. There is much emphasis on this in banking legislation in the major economies, which generally prohibits banking supervisors from disclosing supervisory information

    主要經濟體系的例對此重視,因此一般都禁止監管機構披露監管資料。
分享友人