銅一手 的英文怎麼說

中文拼音 [tóngshǒu]
銅一手 英文
lme
  • : 名詞(金屬元素) copper (cu)
  • : Ⅰ名詞1 (人體上肢前端能拿東西的部分) hand 2 (擅長某種技能的人或做某種事的人) a person doing or...
  1. Tom got out his chiefest jewel, a brass knob from the top of an andiron, and passed it around her so that she could see it, and said : " please, becky, won t you take it ?

    湯姆把他最珍貴的寶貝,個壁爐柴架頂上的,拿出來從她背後繞過去給她看,說: 「求求你了,貝基,拿著這個好不好? 」
  2. Dundrum, south, or sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects, the premises to be held under feefarmgrant, lease 999 years, the message to consist of 1 drawingroom with baywindow 2 lancets, thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the encyclopaedia britannica and new century dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner japanese screen and cuspidors club style, rich wine - coloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with a fingertame parrot expurgated language, embossed mural paper at 10 - per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with stepped - up panel dado, dressed with camphorated wax, bathroom, hot and cold supply, reclining and shower : water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door : ditto, plain : servant s apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2, with comprehensive fidelity insurance annual bonus, and retiring allowance based on the 65 system after 30 years service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin still and sparkling vintages for distinguished guests, if entertained to dinner evening dress, carbon monoxide gas supply throughout

    截彎木上棲著隻馴順得能停在指上的鸚鵡它吐字文雅,墻上糊著每打價為十先令的壓花壁紙,印著胭脂紅色垂花橫紋圖案,頂端是帶狀裝飾連三段櫟木樓梯,接連兩次拐成直角,都用清漆塗出清晰的木紋,梯級登板起柱欄桿和扶律用護板來加固並塗上含樟腦的蠟浴室里有冷熱水管,盆湯淋浴,設備俱全。位於平臺246上的廁所里,長方形窗子上嵌著塊毛玻璃,帶蓋的坐式抽水馬桶,壁燈,黃拉鏈和把,兩側各放著憑肘幾和腳凳,門內側還掛有藝術氣息濃厚的油畫式石版畫。另外還有間普通的廁所廚師打雜的女僕和兼做些細活的女傭的下房裡也分別裝有保健衛生設備僕役的工錢每兩年遞增兩英鎊,並根據般忠誠勤勞保險,每年年底發獎金英鎊,對工滿三十年者,按照六十五歲退職的規定,發退職金餐具室配膳室食品庫冷藏庫主樓外的廚房及貯藏室等堆煤柴用的地窨子里還有個葡萄酒窖不起泡亮光閃閃的葡萄酒,這是為宴請貴賓吃正餐身穿夜禮服時預備的。
  3. Neptune, the sea - god, made strong bronze gates with heavy bolts and bars, to keep the giants down, while zeus sent briareus and his brothers, three giants with fifty heads and a hundred hands each, to stand guard over them

    海神尼普頓早了座有著沉重的門閂的堅固的門,把他們鎖在下面,宙斯有派了三個各有五十個頭和百隻的巨人- -布里阿柔斯和他的兄弟在門外看守。
  4. I never slackened the strokes of my piece of chino upon the brass.

    上那塊布還不住地擦著牌,刻沒有松勁。
  5. The portly figure of john o connell, caretaker stands forth, holding a bunch of keys tied with crape

    林奇晃了裡的細棍:這是根黃撥火棍。
  6. His hands were embrowned like those of a common laborer.

    他的象農場工人的那樣是古色的。
  7. To cut a long story short bloom, grasping the situation, was the first to rise to his feet so as not to outstay their welcome having first and foremost, being as good as his word that he would foot the bill for the occasion, taken the wise precaution to unobtrusively motion to mine host as a parting shot a scarcely perceptible sign when the others were not looking to the effect that the amount due was forthcoming, making a grand total of fourpence the amount he deposited unobtrusively in four coppers, literally the last of the mohicans he having previously spotted on the printed pricelist for all who ran to read opposite to him in unmistakable figures, coffee 2d.,

    布盧姆看明事態之後,生怕呆得太長,招人討厭,就頭個站了起來。他信守了自己要為這次聚會掏腰包的諾言,趁沒人注意就機警地朝我們這位老闆作了個幾乎覺察不到的告別勢,示意馬上就付鈔,總計四便士並且不引人注目地付了四枚幣,那誠然是「最後的莫希幹人」 265了。他事先瞧見了對面墻上的價目表上印得清清楚楚的數字,讓人看就讀得出來266 :咖啡二便士,點心同上。
  8. One holy thursday, of all days in the almanack, we was where as we mid be now, only there was no churning in hand, when we zid the girl s mother coming up to the door, wi a great brass - mounted umbrella in her hand that would ha felled an ox, and saying " do jack dollop work here

    不過他這次遇上了不好對付的種女人,我不是說的那個姑娘。那天是耶穌升天節,我們都在這兒,就像現在樣,只是沒有攪黃油,我們看見那個姑娘的媽向門口走過來,裡拿著把包了皮的大雨傘,那把雨傘大得打得死頭牛。
  9. Others proposed the anguille, another kind of recreation, in which a handkerchief is filled with sand, pebbles, and two - sous pieces, when they have them, which the wretches beat like a flail over the head and shoulders of the unhappy sufferer. " let us horsewhip the fine gentleman ! " said others

    那又是他們的種消遣,方法是用帕包住沙泥石子和他們身邊所有的半便士的板,用它來敲打那倒霉者的頭和肩,有些人則說: 「讓我們用馬鞭子把那位漂亮先生抽頓! 」
  10. And, behold, six men came from the way of the higher gate, which lieth toward the north, and every man a slaughter weapon in his hand ; and one man among them was clothed with linen, with a writer ' s inkhorn by his side : and they went in, and stood beside the brasen altar

    忽然,有六個人從朝北的上門那邊走來,各人裡拿著殺人的武器;他們中間有個人身穿細麻布衣服,腰間帶著墨盒子;他們進來,站在祭壇旁邊。
  11. [ kjv ] and, behold, six men came from the way of the higher gate, which lieth toward the north, and every man a slaughter weapon in his hand ; and one man among them was clothed with linen, with a writer ' s inkhorn by his side : and they went in, and stood beside the brasen altar

    忽然,有六個人從朝北的上門那邊走來,各人裡拿著殺人的武器;他們中間有個人身穿細麻布衣服,腰間帶著墨盒子;他們進來,站在祭壇旁邊。
  12. The new jersey job was obtained, i contrived a copper-plate press for it, the first that had been seen in the country.

    新澤西州的業務接到,我為此設計了版印刷機,這在當地還是首創。
  13. Charles lazarus, trumpet ; stuart laughton, trumpet ; bernhard scully, horn ; gene watts, trombone ; and chuck daellenbach, tuba, have made the brass quintet an exciting vehicle for serious concert music

    加拿大管樂五重奏以其獨特法,透過管樂五重奏成為種刺激的媒介,演奏嚴肅的音樂會樂曲。
  14. 1 i lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand

    結: 40 : 3他帶我到那裡,見有人,顏色(原文作形狀)如拿麻繩和量度的竿,站在門口。
  15. They had never been worn, my mother said. under that, the miscellany began - a quadrant, a tin canikin, several sticks of tobacco, two brace of very handsome pistols, a piece of bar silver, an old spanish watch and some other trinkets of little value and mostly of foreign make, a pair of compasses mounted with brass, and five or six curious west indian shells

    在那套衣服的下面,開始出現了各式各樣的東西:個四分儀,個錫制的小酒杯,幾顆煙,兩對非常漂亮的銑,根銀條,隻西班牙老懷表,還有其他些不值錢的小裝飾品,大多是外國製造的,副黃桿的圓規,還有五六個珍奇的西印度貝殼。
  16. He had a coil of wire around one arm and a pair of pliers hung by a thong from his wrist.

    條臂上挽著絲,腕上繞著的根皮帶上掛著把鉗子。
  17. He had besides the things before mentioned, twelve marbles, part of a jews - harp, a piece of blue bottle - glass to look through, a spool cannon, a key that wouldn t unlock anything, a fragment of chalk, a glass stopper of a decanter, a tin soldier, a couple of tadpoles, six fire - crackers, a kitten with only one eye, a brass doorknob, a dog - collar - but no dog - the handle of a knife, four pieces of orange - peel, and a dilapidated old window sash. he had had a nice, good, idle time all the while - plenty of company - and the fence had three coats of whitewash on it

    除了以上提到的那些玩意以外,還有十二顆石頭子隻破口琴塊可以透視的藍玻璃片門線軸做的大炮把什麼鎖也不開的鑰匙截粉筆個大酒瓶塞子個錫皮做的小兵對蝌蚪六個鞭炮隻獨眼小貓個門上的根拴狗的頸圈卻沒有狗個刀把四片桔子皮還有個破舊的窗框。
  18. The cold sunlight of this spring evening peered invidiously upon the crocks and kettles, upon the bunches of dried herbs shivering in the breeze, upon the brass handles of the dresser, upon the wicker - cradle they had all been rocked in, and upon the well - rubbed clock - case all of which gave out the reproachful gleam of indoor articles abandoned to the vicissitudes of a roofless exposure for which they were never made

    春天傍晚清冷的太陽,好像含有惡意似地照射著那些壇壇罐罐,照射著叢叢在微風中索索發抖的枯草,照射著碗櫃的,照射到他們所有的孩子都睡過的那個搖籃上,照射在那座被擦得發亮的鐘面上,太陽照射著所有這切,這切閃現著責備的亮光,好像在說,這些室內的物品,怎麼會被扔到露天里來了。
  19. It was in a paper. he unrolled it. a long, lingering, colossal sigh followed, and his heart broke

    東西包在紙里,他打開紙包,接著重重地長嘆聲,原來紙包里包著他的那個
  20. At the moment when the mother and son reached the middle of the room and were about to ask their way of an old footman, who had darted out at their entrance, the bronze handle of one of the doors turned, and prince vassily, dressed in a house jacket of velvet, with one star, came out, accompanying a handsome, black - haired man

    當母親隨帶兒子走到屋子中間,正想向那個看見他們走進來便飛快起身的老堂倌問路的時候,扇門的青轉動了,瓦西里公爵走出門來,他按照家常的穿戴方式,披上件天鵝絨面的皮襖,只佩戴枚金星勛章,正在送走個頭發黝黑的美男子。
分享友人