銅便士 的英文怎麼說

中文拼音 [tóngbiànshì]
銅便士 英文
brown penny
  • : 名詞(金屬元素) copper (cu)
  • : 名詞1 (古代指未婚的男子) bachelor (in ancient china)2 (古代介於大夫和庶民之間的階層) a soci...
  1. To cut a long story short bloom, grasping the situation, was the first to rise to his feet so as not to outstay their welcome having first and foremost, being as good as his word that he would foot the bill for the occasion, taken the wise precaution to unobtrusively motion to mine host as a parting shot a scarcely perceptible sign when the others were not looking to the effect that the amount due was forthcoming, making a grand total of fourpence the amount he deposited unobtrusively in four coppers, literally the last of the mohicans he having previously spotted on the printed pricelist for all who ran to read opposite to him in unmistakable figures, coffee 2d.,

    布盧姆看明事態之後,生怕呆得太長,招人討厭,就頭一個站了起來。他信守了自己要為這次聚會掏腰包的諾言,趁沒人注意就機警地朝我們這位老闆作了個幾乎覺察不到的告別手勢,示意馬上就付鈔,總計四便並且不引人注目地付了四枚幣,那誠然是「最後的莫希幹人」 265了。他事先瞧見了對面墻上的價目表上印得清清楚楚的數字,讓人一看就讀得出來266 :咖啡二便,點心同上。
  2. Others proposed the anguille, another kind of recreation, in which a handkerchief is filled with sand, pebbles, and two - sous pieces, when they have them, which the wretches beat like a flail over the head and shoulders of the unhappy sufferer. " let us horsewhip the fine gentleman ! " said others

    那又是他們的一種消遣,方法是用一塊手帕包住沙泥石子和他們身邊所有的半便板,用它來敲打那倒霉者的頭和肩,有些人則說: 「讓我們用馬鞭子把那位漂亮先生抽一頓! 」
  3. They shake out the threepenny bits and a sixpence and coax out the pennies with the blade of a knife

    從罐里搖出幾枚三便和一枚六便的小銀幣,又用刀刃撥出些幣。
  4. Or transportation - just a few minutes walk - you can catch a bus ( to airport & etc., ) or take the subway ( underground railway system - known as mtr in hong kong ) by which you can go to most of the interesting places in hong kong

    在交通方面,往來機場的巴站及地下鐵站( mtr )都在本賓館附近。旅客可在鑼灣乘搭地下鐵到處觀光,十分方便
  5. D. three pence three farghings

    便
  6. Two and three in silver and one and seven in coppers

    兩先令三便是銀幣,一先令七便幣。
  7. To get to aberdeen reservoiraberdeen country park, take bus travel route no. 7 to aberdeen reservoir road at the bus stop at man yiu street near the bus terminus at the airport railway hong kong station in central, or take bus travel route no. 76 at the bus stop at hennessy road near the mtr causeway bay station, or take public light bus travel route no. 4c at lockhart road near the mtr causeway bay station to the bus terminus at shek pai wan, then walk out from yue kwong road and walk up aberdeen reservoir road for about 5 minutes

    交通前往香港仔水塘香港仔郊野公園,可在機場鐵路中環站巴總站附近的民耀街巴站,乘坐前往香港仔水塘道的7號巴,或於地下鐵路鑼灣站附近的軒尼詩道巴站,乘坐76號巴,亦可在地下鐵路鑼灣站附近的駱克道,乘坐4c號公共小型巴前往石排灣巴總站,下車步行出漁光道,然後沿香港仔水塘道向上步行五分鐘便可到達。
  8. There was a dosshouse in marlborough street, mrs maloney s, but it was only a tanner touch and full of undesirables but m conachie told him you got a decent enough do in the brazen head over in winetavern street which was distantly suggestive to the person addressed of friar bacon for a bob

    馬爾巴勒街上倒是有一家馬洛尼太太經營的爾客棧,可那不過是個六便一宿的破地方,擠滿了不三不四的人。然而麥科納奇告訴他,在酒店街的黃頭聽者依稀聯想到了修培根26 ,只消花上一先令就能舒舒服服地住上一夜。
分享友人