銳史 的英文怎麼說

中文拼音 [ruìshǐ]
銳史 英文
eishi
  • : Ⅰ形容詞1 (銳利) sharp; keen; acute 2 (急劇) quick; rapid; fast Ⅱ名詞1 (勇敢、堅強的氣勢) vi...
  • : 名詞1 (歷史) history 2 (古代掌管記載史事的官) an official who was in charge of historical rec...
  1. Online inquiry, the article on a lot of nets says this very awfully, make him very acedia, see pharmaceutical college of chinese medical university when him " the spirit that do not have care " shi xiaofang of task group group leader teachs " acerb wet verrucous may not is a gender the contact is infected, wart of dispel of draw out pus by applying a plaster to the affected part is not difficult " after one article, if capture, help straw and general, after many setbacks, ask eventually history the professor ' s phone

    上網查詢,許多網上文章把這說得很可怕,令他十分絕望,當他看到中國醫科大學藥學院「無憂靈」課題組組長小方教授的「尖濕疣未必是性接觸傳染,拔毒祛疣並不難」一文後,如抓住救命稻草一般,幾經周折,終于打聽到教授的電話。
  2. The show launched in the us on 13 september 1969 with a cast of cartoon teenagers - the sensible, all - american leader fred, bespectacled and brainy velma, pretty daphne and the bumbling hippy shaggy

    1969年9月13日, 《酷比》在美國首播,由一群十幾歲的卡通人物主演,包括判斷力敏、具有典型美國風格的領袖人物佛瑞德,足智多謀的眼鏡女孩維爾瑪,漂亮可愛的達芙妮和笨手笨腳、老犯錯誤的嬉皮士夏奇。
  3. During the middle period of the 20th century, geoffrey barraclough accomplished his critical reflection on euro - centricity through thorough investigation and study of european middle ages history, and the perfect understanding on the changes and trends of the world

    摘要20世紀中葉,通過對世界形勢和歐洲形勢變化的敏把握和深刻理解,在自身對歐洲中世紀的深入研究和借鑒其他學者研究成果的基礎上,巴勒克拉夫比較系統地闡明了自己對歐洲歷的看法和認識。
  4. That the doctrines of the historical jurists stood in sharp contrast to the teachings of the classical natural-law philosophers.

    法學派的理論同古典自然法哲學的理論是尖對立的。
  5. History the professor still tells a reporter, even if sufferred from acuteness wet wart is not terrible also, they are being developed " the spirit that do not have care " the discovery in the process, follow theory of doctor of traditional chinese medicine and chinese traditional medicine the principle of conpatibility of medicines, the medicine in using is peculiar " make classics drug " mechanism, can make the active ingredient of medicaments direct inside the nucleolus of cell of action yu ji, make verrucous body shrinks gradually, necrotic, fall off, let original skin cell regain a new life, 2002 between 2006, their task group treats 972 acuteness wet wart in all, cure period of treatment the shortest have 3 days only ( verrucous body falls off entirely ), average 8 days, cure rate is as high as 99. 07 %, and recrudescent rate is extremely low

    教授還告訴記者,就算患了尖濕疣也並不可怕,他們在研製「無憂靈」過程中發現,遵循中醫理論和中藥配伍的原則,採用中醫藥特有的「引經藥」機理,可使藥物的有效成分直接作用於棘細胞的細胞核內,使得疣體漸縮、壞死、脫落,讓原來皮膚細胞重新獲得新生,在2002年2006年間,他們的課題小組共治療972例尖濕疣,治愈療程最短的只有3天(疣體全部脫落) ,平均8天,治愈率高達99 . 07 % ,且復發率極低。
  6. In the telling of the novel, " colorature " has broken the revolutionary narration of only one narrating subject. adopted the narration of the ethics of the plural subjects, showed man ' s helplessness in the history of personal destiny, and made sharp query and into the ultimate value of traditional values and personal life

    在小說的講述上, 《花腔》打破了只有一個敘事主體的革命的敘事,採用了多元主體的倫理的敘事,展示出個人命運在歷中的無奈,對傳統價值觀念及個人生命的終極價值作出了尖的質疑和思考。
  7. Is absolutely a top classic in the u. k. film history. the film ridicules schools inhuman treatments of their students by depicting the unreasonable school rules and regulations

    對傳統英國教育制度諷刺深刻尖的電影,安德遜的《假如… 》絕對是英國電影上數一數二的經典作。
  8. As the national public expenditure has been raised increasingly and the conflict between economic resources and demand has been severe day after day, people more and more concerned about how the economy, efficiency and effectiveness of the government administrative operations and put more and more pressure on the government. on these conditions, performance audit stood on the historical stage of the government audit step by step

    隨著國家公共開支的大幅度增長,經濟資源與需求矛盾的日益尖,政府運作的節約、效率、效果如何,更為大眾所關注,對政府的壓力也越來越大,在這樣的環境中,績效審計逐漸登上了政府審計的歷舞臺。
  9. The cloaking of a cylinder from microwaves comes just five months after schurig and colleagues published their theory that it should be possible. their work is reported in a paper in friday s issue of the journal science

    在他們完成在微波中將銅柱隱形的實驗之前的五個月,克和他的同事發表了該隱形理論,並在周五齣版的科學月刊上發表論文報告了他們的實驗成果。
  10. The cloaking of a cylinder from microwaves comes just five months after schurig and colleagues published their theory that it should be possible. their work is reported in a paper in friday ' s issue of the journal science

    在他們完成在微波中將銅柱隱形的實驗之前的五個月,克和他的同事發表了該隱形理論,並在周五齣版的科學月刊上發表論文報告了他們的實驗成果。
  11. The movie is directed by chen kaige, who made a more realistic and politically pointed epic, " farewell my concubine, " a decade ago, but also the less realistic and less pointed " the emperor and the assassin " five years ago

    電影導演是陳凱歌,他曾製作了一些現實政治意義尖詩作品,如十年前的「霸王別姬」 ,也有無關現實和不突出的「刺秦」 。
  12. And from the top he could see the country, bright rows of lights at stacks gate, smaller lights at tevershall pit, the yellow lights of tevershall and lights everywhere, here and there, on the dark country, with the distant blush of furnaces, faint and rosy, since the night was clear, the rosiness of the outpouring of white - hot metal

    在山上,他可以看見整個鄉村,德門的一排一排的火光,達娃斯哈煤小燈光和達娃斯哈村裡的黃光。昏暗的鄉村裡,隨處都是光,遠過地,他可以看見,高爐在發著輕淡的粉紅色,因為夜色清明,白熱的金屬發著玫瑰的顏色,德門的電燈光,又尖又刺眼!
  13. Loud, annoying noises have been a " weapon " at the personal level for millennia, but recently the world ' s security and military forces have been using a far more potent sonic weapon known as the " long range acoustic device " or lrad

    的,令人感到懊惱的噪音作為一個"武器"的歷長達數幾千年之久,最近世界安全維和軍隊有一種利用有力音波的武器"大范圍聽覺裝置"或lrad 。
  14. In the earliest times, prehistoric humans wore animal skins and bones and prayed to somehow become as swift or keeneyed or strong as the animals with which they shared the world

    在遠古時期,前的人類穿戴著獸皮和獸骨,祈禱能變得像動物一樣敏捷或者目或者強壯。
  15. 1963 6 14. local critics were more civilised in their reviews, though no less critical : one can say it is a comprehensive historical text though the correctness of viewpoint is another matter. both the historical figures and facts are neatly laid out but it lacks the tautness and urgency of modern cinema huo guang, a random discussion of

    白景瑞:武則天康城評論壞, 1963 6 14本地評論比外國厚道,卻也相當尖本片可以說是部很詳盡的歷書至於它的觀點是否正確是另一回事,人物實的交代井井有條,但它顯然欠缺現代電影的緊湊性和真切感。
  16. History is reconstructed as the collective memory of human activity and is not restricted to the record of the activities of regimes, emperors, and politicians. public history also emphasizes on the implication of historical knowledge on issues most concerned to the public and on public policies. in topic studies, teachers teach topics in their areas of specialization

    公眾歷則由歷遺產保護、企業、性別、環境、法制、族群和生活等國內外新的教研項目所組成,目的是重建作為人類活動群體記憶的歷,並且強調歷知識對公眾關注問題及公共政策的作用。
  17. Elaboration of han fei ' s ideology is a historical dialectical process, according to him, with the change of the times from remote past to the current period, the contradiction that " population is large in number but wealth is small in amount " was increasingly sharp, resulting in the reality where the change took place from the nature of profit - worship to the worsened state of " doing evil "

    韓非政治法律思想的展開是一個歷的辨證過程,他認為隨著時代由「上古」到「當今」的轉變, 「人民眾而財貨寡」的矛盾日益尖,最終導致「唯利」的本性惡變為「為惡」的現實。
  18. With the “ historic centre of macau ” being recognized in the unesco world heritage list, the macau sar government wants to develop cultural heritage tourism to diversify not only the image but also tourism products of macau

    隨著澳門的「歷城區」被聯合國教科文組織評定為世界文化遺產,澳門特區政府正意發展文化遺產旅遊,使澳門旅遊形象不再局限於賭城形象,同時可使澳門旅遊產品走向多樣化,不再過分集中在博彩旅遊業上。
  19. 30 a dictionary of oriental cultures. han zhenqian, et al. peking university press

    3韓國哲學上卷,尹絲淳等著,白譯,社會科學文獻出版社, 1996年。
  20. The whole party must unswervingly hold high the great banner of socialism with chinese characteristics and lead the people in starting from this new historical point, grasping and making the most of the important period of strategic opportunities, staying realistic and pragmatic, forging ahead with determination, continuing to build a moderately prosperous society in all respects and accelerate socialist modernization, and accomplishing the lofty mission bestowed by the times

    全黨必須堅定不移地高舉中國特色社會主義偉大旗幟,帶領人民從新的歷起點出發,抓住和用好重要戰略機遇期,求真務實,意進取,繼續全面建設小康社會、加快推進社會主義現代化,完成時代賦予的崇高使命。
分享友人