銷約日期 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāoyāo]
銷約日期 英文
cancelling date
  • : Ⅰ動詞1 (熔化金屬) melt (metal)2 (除去; 解除) cancel; annul 3 (銷售) sell; market:產銷平衡...
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • 日期 : date
  1. Amortisation is provided on leasehold land held under a lease with an unexpired term of less than 50 years from 1 april 1998

    由一九九八年四月一起計算租少於五十年的租賃土地才會作出攤
  2. The now law, which is put into use on 1st, oct. 1999, adopted to the framework of the mainland law system, at the same time, it referred to the advanced contract liability regime within the two law systems and " united nation convention on contracts for the international sale of goods ", esp. the liability for wrongs in conclusion of contract, anticipatory breach liability and post - contract liability has a significant meaning in improving the liability ' system of our country

    一九九九年十月一正式實施的《中華人民共和國合同法》 (以下簡稱《合同法》 ) ,在繼受大陸法基本框架的同時,又借鑒和吸收了兩大法系及《聯合國國際貨物售合同公》中的一些先進的合同責任制度,尤其是締過失責任、預責任和后契責任的納入,既是對我國合同責任制度的創新,同時對於我國合同責任體系的完善更具有重要的意義。
  3. This agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of georgia, united states of america, excluding ( i ) its conflicts of law principles ; ( ii ) the united nations convention on contracts for the international sale of goods ; ( iii ) the 1974 convention on the limitation period in the international sale of goods ; and ( iv ) the protocol amending the 1974 convention, done at vienna, april 11, 1980

    本協議受美國喬治亞州法律管轄並據以解釋,但下列各項除外: ( i )其法律沖突原則; ( ii )聯合國國際貨物售合同公; ( iii ) 1974年國際貨物售時效限公;以及( iv ) 1980年4月11于維也納簽訂之修訂1974年公的議定書。
  4. A site that operates a securities investment trust fund engaging in futures trading or holding open futures trading contract positions pursuant to the " directions for use of securities investment trust funds for trading in securities related products by securities investment trust enterprises " promulgated by the competent authority shall file a report electronically to the exchange by 5 : 00 pm each business day, entering the details into each of the corresponding fields on the computer interface provided by the exchange

    二)證券投資信託事業所管理之證券投資信託基金依主管機關公告之證券投資信託事業運用證券投資信託基金從事證券相關商品交易應行注意事項規定,從事貨交易或持有貨交易契未沖部位者,應于每一營業下午五時前,采媒體申報方式,依本公司電腦輸入畫面所列事項逐一輸入。
  5. Offshore foreign institutional investors that hold open futures trading contract positions pursuant to the directions for futures trading by overseas chinese and foreign investors promulgated by the competent authority shall, through the custodian institution, file a report electronically to the exchange by 5 : 00 p. m. each business day, entering the details into each of the corresponding fields on the computer interface provided by the exchange

    一)境外外國機構投資人依主管機關公告之華僑及外國人從事貨交易處理要點規定持有貨交易契未沖部位者,應委由保管機構于每一營業下午五時前,采媒體申報方式,依本公司電腦輸入畫面所列事項逐一輸入。
  6. Site that operates a securities investment trust fund engaging in futures trading or holding open futures trading contract positions pursuant to the " directions for use of securities investment trust funds for trading in securities related products by securities investment trust enterprises " promulgated by the competent authority shall file a report electronically to the exchange by 5 : 00 pm each business day, entering the details into each of the corresponding fields on the computer interface provided by the exchange

    二)證券投資信託事業所管理之證券投資信託基金依主管機關公告之證券投資信託事業運用證券投資信託基金從事證券相關商品交易應行注意事項規定,從事貨交易或持有貨交易契未沖部位者,應于每一營業下午五時前,采媒體申報方式,依本公司電腦輸入畫面所列事項逐一輸入。
  7. A securities investment trust fund operated by a site that has not been approved by the exchange for a hedge account but has a regular trading account to engage in futures trading shall report to the exchange pursuant to the preceding subparagraph

    二)證券投資信託事業所管理之證券投資信託基金依主管機關公告之證券投資信託事業運用證券投資信託基金從事證券相關商品交易應行注意事項規定,從事貨交易或持有貨交易契未沖部位者,應于每一營業下午五時前,采媒體申報方式,依本公司電腦輸入畫面所列事項逐一輸入。
  8. The operation, which started on may 21, covered all local poultry farms and concluded today ( may 30 ). some 755, 000 chickens, 117, 000 pigeons and 79, 000 quails were destroyed in the process. they were sent to the landfills at nim wan and ta kwu ling for disposal

    該項行動由五月二十一起在本地各個家禽農場進行,至今結束,在這段間,漁護署七十五萬五千隻雞、十一萬七千隻白鴿和七萬九千隻鵪鶉,所有毀的禽鳥已運送至稔灣和打鼓嶺的堆填區棄置。
  9. Starting from 13 june, tickets will be available at the intercity passenger services centre located at the kcr east rail hung hom station, the ticket offices of mong kok, kowloon tong and shatin stations ; the light rail tuen mun ferry pier terminus customer services centre or the appointed ticket agents

    九龍假直通車票售價為成人港幣一百四十五元、小童港幣七十三元,將由六月十三(星三)起,在九廣東鐵紅?車站的城際客運服務中心、九廣東鐵旺角、九龍塘和沙田車站售票處、九廣輕鐵屯門碼頭客務中心及各特旅行社之指定售點開始發售。
  10. On 7 december, passengers can purchase the tickets at kcr east rail intercity passenger services centre at hung hom station, ticket offices at mong kok, kowloon tong and shatin stations, kcr light rail customer services centre ( tuen mun ferry pier terminus ) and the designated outlets of the appointed ticket agents including china travel service ( hk ) ltd ( only the branch offices at wanchai, mong kok, kwun tong and tsuen wan ) ; guangdong ( hk ) tours ltd ( only the branch offices at chai wan and nathan road

    十二月七(星四)上午七時起,乘客可分別於九廣東鐵紅?車站城際客運服務中心、九廣東鐵旺角、九龍塘和沙田車站售票處、九廣輕鐵屯門碼頭客務中心及各特旅行社之指定售點包括中國旅行社(只限灣仔、旺角、觀塘及荃灣分社) ,廣東旅遊(只限柴灣及彌敦道分社
  11. If the cwb was not completed by then, the east - west traffic could be paralyzed when part of the corridor has to be closed for carrying out the essential repair reconstruction works ; given the central ozp and the continued implementation of the criii contract has never been held to be invalid or contrary to law, the urgency of the construction works and the other considerations mentioned above, it is in the interest of good administration not to revoke or refer the central ozp to the tpb under section 12 of tpo as it would have the inevitable result of terminating the criii contract, thereby further delaying the completion of the various essential transport infrastructure ; and

    E考慮到中區大綱圖已獲核準,而繼續履行中區填海第三工程合一事又始終沒有被裁定為無效或違法,加上建築工程迫切和上述其他的考慮因素,不根據城市規劃條例第12條把已核準的中區大綱圖撤或發還城規會,有利於妥善的行政管理,因為撤或發還中區大綱圖的話,中區填海第三工程合便無可避免地須予終止,因而進一步推遲各項主要交通基建項目設施的完工以及
  12. Rachel naomi remen, m. d. is the author of " kitchen table wisdom " a book that was on the new york times best sellers list a few years ago. she is the founder of the commonwealth cancer help program where they have retreats and people will come there who have cancer and spend a week there trying to discover the presence of god and how he can have a positive impact on their lives

    曼是廚房箴言的作者,這本書幾年前是紐時報暢書,她也是公益中心健康計劃的發起人他們有一間退修中心,讓癌癥病人在那裡住一個星,在那裡發現神的同在
  13. Answer : contract of commodity house business ought to make clear the following and main content : ( one ) party name or full name and abode ; ( 2 ) commodity house is basic state ; ( 3 ) the sale means of commodity house ; ( 4 ) the certain kind of commodity house money paid for something purchased or received for something sold and total prices money, payment, pay time ; ( 5 ) consign use condition and date ; ( 6 ) standard of adornment, equipment ; ( 7 ) the water supply, power supply, heat addition, pay promises that lights the infrastructure of form a complete set such as gas, communication, road, afforest and public facilities and concerned rights and interests, responsibility ; ( 8 ) property right of architectural of communal form a complete set is attributive ; ( 9 ) the processing means of area difference ; ( 10 ) conduction property right registers concerned matters concerned ; ( 11 ) the method that settles dispute ; ( 12 ) responsibility of breach of contract ; ( 13 ) the any other business of bilateral agreement

    答:商品房買賣合同應當明確以下主要內容: (一)當事人名稱或者姓名和住所; (二)商品房基本狀況; (三)商品房的售方式; (四)商品房價款的確定方式及總價款、付款方式、付款時間; (五)交付使用條件及; (六)裝飾、設備標準; (七)供水、供電、供熱、燃氣、通訊、道路、綠化等配套基礎設施和公共設施的交付承諾和有關權益、責任; (八)公共配套建築的產權歸屬; (九)面積差異的處理方式; (十)辦理產權登記有關事宜; (十一)解決爭議的方法; (十二)違責任; (十三)雙方定的其他事項。
分享友人