錨定設備 的英文怎麼說

中文拼音 [máodìngshèbèi]
錨定設備 英文
anchorage device
  • : 名詞(鐵制的停船設備) anchor
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ動詞1 (設立; 布置) set up; establish; found 2 (籌劃) work out : 設計陷害 plot a frame up; fr...
  • : Ⅰ動詞1 (具備; 具有) have; be equipped with 2 (準備) prepare; provide with; get ready 3 (防備...
  • 設備 : equipment; device; facility; implementor; apparatus; installation; appointment; furnishing; setou...
  1. The test shall demonstrate to the satisfaction of the owner that the equipment meets all specified performance criteria, is properly installed and anchored, and operates smoothly throughout the specified speed range without exceeding the full load amperage rating of the motor or excessive motor heating

    測試應該讓用戶滿意,證明這些符合所有規的性能標準,經過正確的安裝和固,在額轉速范圍內運行平穩,沒有超過電機的額滿負荷運轉電流安培數,或發生電機過熱。
  2. Personal protective equipment against falls from a height - guided type fall arresters including a rigid anchor line

    預防從高空墜落用的人員保護.包括剛性鏈的向型防墜落裝置
  3. Personal protective equipment against falls from a height - guided type fall arresters including a flexible anchor line

    預防從高空墜落用的人員保護.包括柔性鏈的向型防墜落裝置
  4. The main functions of the module for initializing drawing environment are to set up the scale. linetype. breadth and frame of drawings according to the characteristics of the general arrangement drawing to passenger shippings. the main functions of the second module is to establish and extend graph library, retrieve from graph library and output graph blocks. using the parameterization design method to design interactively and modify automatically graphs of the local cabin are the tasks of the third module. in the help module, the drawing specifications of passenger shipping are integrated, such as equipments of anchor and moor, arrangement of cab, cabin and baggage, measures to come through and ration of passengers, etc. there are some advantages in the proposed system, such as friend interface, operation easily, drawing conveniently and modification automatically

    其中初始化繪圖環境模塊主要針對客船總布置圖繪制的特點來完成比例、線型、圖幅和圖框的置;客船總布置圖圖庫模塊主要完成圖庫的建立和擴充、圖庫的查詢以及圖塊的輸出;局部艙室參數化計模塊採用參數化技術完成對局部艙室圖形的自動修改以及交互計;客船規范幫助模塊則集中了一些武漢理工大學碩士學位論文客船繪制規范,如泊及系泊、駕駛室、乘客艙室及行李的放置、脫險措施及乘客額等規范。
  5. Components for anchoring equipment - terms and definitions

    錨定設備元部件.術語和
  6. 6 shipyard sort out the relevant record and fill in test report after anchor equipments and windlass test. and signed by shipyard / classification society / shipowner

    每個鏈的標記和鏈尾固情況應在安裝前進行檢查,棄鏈器的檢驗應在脫勾時進行。鏈全部收好后檢查鏈在鏈艙的堆放情況是否完好。
  7. In this paper the friction piles are used in zipingpu multi - purpose dam construction project, the spillway in the side slope is covered with overburden, the horizontal area is from sp. 0 + 200m to sp. 0 + 280m, the elevation is about from el. 810m to el. 950m, there is hard and integral rock under the overburden, which provides enough anchor ability, and it ' s requirement to set the friction pile at the appropriate place ; in order to improve the slope stability that suitable excavation or weeding off the disadvantage load on the landslide are good measures, for the scarp it ' s better to reduce the slope

    摘要紫坪鋪水利樞紐工程溢洪道樁號0 + 200 ~ 0 + 280 、高程810 ~ 950m范圍的內側邊坡為覆蓋層邊坡,坡體下部有較為完整堅硬的巖石,具提供足夠固力的條件,在適當的位置可以考慮置抗滑樁,再通過適量的開挖提高邊坡穩性,或將滑坡體上部不利於穩的荷載挖除,對于陡坡的坡面可以將坡削緩,則效果會更好。
  8. The support pedestal shall be designed for anchor bolting to a concrete foundation and shall be of adequate strength and mass to support the combined weight of the pump / motor assembly and all forces imposed by the pump unit during operation

    支撐基座應該採用固螺栓固在混凝土基座上,應該具有適當強度和質量,能夠支撐泵/電機總裝的總重量,以及泵在運行過程中所產生的所有壓力。
  9. The party salved shall cooperate fully with the salvor including obtaining permit of entry to the place as defined in clause 1 of this contract and allowing the salvor to make reasonable use, free of expenses, of the vessel ' s machinery, gear, equipment, anchor and anchor chains, stores and other appurtenances provided that the salvor shall not unnecessarily damage, abandon or sacrifice the same or any other property salved

    第二條被救助方應與救助方通力合作,包括獲得準許進入合同第一條規的地點;免費提供救助方合理使用船上的機器、裝置、鏈、物料和其他屬具,但救助方不應無故損壞、拋棄或犧牲上述物件或其他被救財產。
分享友人