鏡臺 的英文怎麼說

中文拼音 [jìngtái]
鏡臺 英文
1. (裝著鏡子的梳裝臺) dressing table; dresser2. (顯微鏡上的鏡臺) microscope slide; microscope stage; stage
  • : Ⅰ名詞1 (鏡子) looking glass; mirror 2 (幫助視力或做光學實驗的器具) lens; glass 3 (姓氏) a s...
  • : 臺名詞(指臺州) short for taizhou (in zhejiang province)
  1. It was the most elegant chamber in the flat, for it was hung with some light - colored fabric and contained a cheval glass framed in inlaid wood, a lounge chair and some others with arms and blue satin upholsteries

    這是整套房子里最漂亮的一間,墻上掛著淺色的帷幔,里邊有一個大理石梳妝,室內有一面細木鑲邊的活動穿衣,一張躺椅和幾張藍緞扶手椅。
  2. She was amazed at the number of astral bodies the new telescope revealed.

    從這新的望遠里竟能看到那麼多的星體,這把她驚呆了。
  3. The telescope must be bewitched by the devil.

    望遠肯定被魔鬼施了魔法。
  4. The ancient greeks used lenses or concave mirrors to concentrate the sun ' s rays and burning glasses were also used by mexican aztecs and the chinese

    古希臘人使用透或凹面聚集太陽光線並且這種方法也被墨西哥阿芝克和中國人使用。
  5. A portable tv camera focused on him.

    便攜式電視攝影機的頭對著他。
  6. Cavell lighting will be your suitable selection. it professionally produces all sorts of occident style pendant lamp, table lamp, wall lamp, floor lamp, mirror, clock and furniture etc

    卡維爾燈飾將成為你稱心如意的選擇。它專業生產各種各樣歐美風格的吊燈、燈、壁燈、落地燈、子、鐘、傢具等等。
  7. A third layer transverse cellulose strands is indicated as the microscope stage is rotated.

    如將顯微載物旋轉,便能從纖維橫斷面中看到第三層胞壁。
  8. A third layer of transverse cellulose strands is indicated as the microscope stage is rotated.

    如將顯微載物旋轉,便能從纖維橫斷面中看到第三層胞壁。
  9. The chamaeleon dark cloud : vlt, eso

    ?蜓座黑暗星雲:歐洲南方天文甚大望遠
  10. At present the main products of company have : courtyard the light, ceiling lamp, last light, foot of a wall the the lights, light not under water, ceiling lamp, hanging overhead light, half a ceiling lamp, wall lamp, light, desk lamp, desk lamp, floor lamp, energy - conservation light, emergency light, sodium light, mirror headlight, putting out mosquito s light, searchlight, dampproof light, street lamp, wooden light, crystal light, shot - light, cow hide light, sheepskin light, cloud stone light, stone skill light, copper light, shelf light, etc.

    大至酒店賓館的燈飾照明工程,小到家庭裝飾的照明燈具。目前公司主要燈飾系列產品有:庭院燈吸頂燈地插燈墻腳燈水下燈吊燈吊頂燈半吊燈壁燈燈燈桌燈落地燈節能燈應急燈鈉燈前燈滅蚊燈探照燈防潮燈路燈木燈水晶燈射燈牛皮燈羊皮燈雲石燈石藝燈銅燈架子燈等。
  11. The primary mirror is 80 cm in diameter, a respectable size even for an observatory on the ground.

    的直徑為80厘米,這一口徑即使在地面天文也是很可觀的。
  12. In actual practice a brighter image is obtained by using a broad, rather than a point, source along with a substage condenser.

    在實際工作中,不是用點光源而是用一個擴展光源加一個下聚光以得到一個較亮的象。
  13. It is interesting to observe that the principle of operation for the "prism" coupler of fig. 3. 22b is being considered for extracting the output from lasers of the mesa type.

    我們將看到圖322b的「棱耦合器」工作原理正被考慮用來從面激光器獲得出,這是很有意義的。
  14. Passing by the looking - glass, she glanced into it

    她從鏡臺旁邊經過時,照了一下子, 「瞧,她就是我! 」
  15. He stood a little while before the glass, smiled at his reflection, and walked towards the other door

    他在鏡臺前佇立了片刻,微微一笑,就向大門口走去。
  16. It should be viewed with a specially designed devicethe zograscopewhich creates an illusion of depth and three - dimensional effect with a series of reflecting mirrors

    一種特製的鏡臺是專門設計給觀眾欣賞這種版畫的。透過子的折射,創造出立體效果。
  17. Looking at himself in the looking - glass, and then standing before dolohov in the same attitude he had taken before the looking - glass, he took a glass of wine

    他照了一下子,裝出在鏡臺前面他所擺出的那個姿勢,站到多洛霍夫前面去,手中拿著一杯葡萄酒。
  18. The handsome girl who produced such an irritating and unpleasant effect on every one smiled ; and, obviously unaffected by what had been said to her, she went up to the looking - glass and put her scarf and her hair tidy

    貌美的薇拉給了大家一種令人激動的不愉快的印象,但她卻微微一笑大家說的話顯然對她不發生作用,她向鏡臺前走去。
  19. After his journey to ryazan, prince andrey began to weary of life in the country ; his former pursuits ceased to interest him, and often sitting alone in his study, he got up, went to the looking - glass and gazed a long while at his own face

    在這次旅行之後,安德烈公爵開始覺得在鄉下寂寞,他對以前的業務不感興趣,常常一個人坐在書齋里,常常站起來,走到鏡臺前,久久地注視自己的面孔。
  20. But when katya brought the dress, princess marya was still sitting motionless before the looking - glass, looking at her own face, and in the looking - glass she saw that there were tears in her eyes and her mouth was quivering, on the point of breaking into sobs

    可是當卡佳把那件需要的連衣裙拿來的時候,公爵小姐瑪麗亞還是一動不動地坐在鏡臺前面,端詳著自己的臉蛋,卡佳從中望見,她的眼睛里噙滿著淚水,她的嘴巴顫栗著,快要嚎啕大哭了。
分享友人