長子 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎngzi]
長子 英文
eldest son長子繼承權 (right of) primogeniture; birthright
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  1. Hymenium ( pl. hymenia ) a layer of the fruiting body of certain ascomycete and basidiomycete fungi in which the asci or basidia are borne

    實層:真菌中的囊菌類和擔菌類的實體上生長子囊或擔的層狀結構。
  2. Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough english, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure valuation 42, of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as rus in urbe or qui si sana, but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants ivy or virginia creeper, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 5 minutes from tram or train line e. g.,

    他並不想根據長子繼承製男平分繼承製或末繼承製237 ,把那幢有著門房和馬車道的男爵宅邪及其周圍那一大片遼闊的英畝路得和平方桿238法定土地面積單位,估價為四十二英鎊239的泥炭質牧場地,或者那座被描述為「都會中的田園240 」或「健康莊242 」的有陽臺的房或一側與鄰屋相接的別墅,繼承下來並永久佔有。他只巴望根據私人合同購買一所繼承人身分不受限制的不動產:要坐北朝南的一座草屋頂有涼臺的雙層住宅,房頂上裝起風向標以及與地面相接的避雷針,門廊上要爬滿寄生植物常春藤或五葉地錦,橄欖綠色的正門最後一道工序漆得漂漂亮亮,賽得過馬車。門上有著精巧的黃銅裝飾。
  3. The eldest son inherited the bulk of the estate.

    長子繼承了遺產的大部分。
  4. " my opinion is, that all these old podestas, these ancient condottieri, - for the cavalcanti have commanded armies and governed provinces, - my opinion, i say, is, that they have buried their millions in corners, the secret of which they have transmitted only to their eldest sons, who have done the same from generation to generation ; and the proof of this is seen in their yellow and dry appearance, like the florins of the republic, which, from being constantly gazed upon, have become reflected in them.

    「我的意見是,這些邊關大將,這些節度使。要知道卡瓦爾康蒂曾統領過大軍,坐鎮過幾個省。他們的百萬家財都藏在秘密角落裡,只把這種秘密傳給他的長子長子再同樣的一代代傳下去,證據就是他們都干黃枯癟,象共和國的金幣一樣,真是愈看愈象。 」
  5. Elijah ' s chosen successor was the prophet elisha ; elijah designated elisha as such by leaving his mantle with him ( 2 kings 2 : 13 - 15 ), so that his wish for " a double portion " of the older prophet ' s spirit ( 2 : 9 ), in allusion to the preference shown the first - born son in the division of the father ' s estate ( deuteronomy 21 : 17 ), had been fulfilled

    以利亞所選的繼承者是先知以利沙;以利亞指定了以利沙,還把斗篷留給了他(列王記下2 : 13 ? ? 15 ) ,所以他希望這位年老先知的靈魂「加倍地感動他」 ( 2 : 9 ) ,是引喻出父親對長子的偏愛,把財產加倍地分給他(申命記21 : 17 ) ,而這也已經實現了。
  6. The estate is the birthright of the eldest son.

    長子對這份地產有繼承權。
  7. The eldest son is the family 's only provider.

    長子是唯一掙錢養家的人。
  8. The estate was made over to the eldest son.

    地產已轉給長子
  9. On his death, the title passed to his eldest son.

    他死後,爵位傳給了長子
  10. The estate went to the eldest son.

    該地產歸長子繼承。
  11. He was the elder of her two sons.

    他是她兩個兒中的長子
  12. Here, use my firstborn son as a lawn ornament

    在這里,你可以用我的長子點綴草坪
  13. Would you mind taking this to your firstborn

    能把這東西拿給你長子嗎?
  14. Everyone was waiting for the firstborn boy to lead us

    每個人都期盼著長子來做我們的酋
  15. And of the shilonites ; asaiah the firstborn, and his sons

    5示羅的孫中有長子亞帥雅和他的眾
  16. But now we were waiting for the firstborn of the new generation

    現在,我們在等待新生代長子的降生
  17. And judah took a wife for er his firstborn, whose name was tamar

    創38 : 6猶大為長子珥娶妻、名叫他瑪。
  18. For those god foreknew he also predestined to be conformed to the likeness of his son, that he might be the firstborn among many brothers

    因為他預先所知道的人,就預先定下效法他兒的模樣,使他兒在許多弟兄中作長子
  19. For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his son, that he might be the firstborn among many brethren

    29因為他豫先所知道的人,就豫先定下效法他兒的模樣,使他兒在許多弟兄中作長子
  20. A christmas frost had come at midsummer ; a white december storm had whirled over june ; ice glazed the ripe apples, drifts crushed the blowing roses ; on hayfield and cornfield lay a frozen shroud : lanes which last night blushed full of flowers, to - day were pathless with untrodden snow ; and the woods, which twelve hours since waved leafy and fragrant as groves between the tropics, now spread, waste, wild, and white as pine - forests in wintry norway. my hopes were all dead - struck with a subtle doom, such as, in one night, fell on all the first - born in the land of egypt

    聖誕的霜凍在仲夏就降臨十二月的白色風暴六月里便颳得天旋地轉冰凌替成熟的蘋果上了釉彩積雪摧毀了怒放的玫瑰乾草田和玉米地里覆蓋著一層冰凍的壽衣昨夜還奼紫嫣紅的小巷,今日無人踩踏的積雪已經封住了道路十二小時之前還樹葉婆娑香氣撲鼻猶如熱帶樹叢的森林,現在已經白茫茫一片荒蕪,猶如冬日挪威的松林,我的希望全都熄滅了受到了微妙致命的一擊,就像埃及的長子一夜之間所受到的一樣。
分享友人