長時間的延誤 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎngshíjiāndeyán]
長時間的延誤 英文
extensive delay
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • : 間Ⅰ名詞1 (中間) between; among 2 (一定的空間或時間里) with a definite time or space 3 (一間...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞(錯誤) mistake; error Ⅱ動詞1 (弄錯) mistake; misunderstand 2 (耽誤) miss 3 (使受損害...
  • 長時間 : long
  1. Where certificate of payment or of exemption cannot be issued within a reasonable period of time, e. g. due to tracing of life time gifts, protracted negotiations on valuation of land or shares or where interest in a pre - deceased s estate is involved, the executor administrator can apply to the commissioner for provisional clearance papers upon production of satisfactory guarantee bank guarantee, equitable mortgage of properties, deposit of quoted shares, transfers of bank account balances as payment on account, etc. the executor administrator can then proceed with the application for the grant without delay

    如本署未能于合理內發出繳付遺產稅證明書或豁免遺產稅證明書,例如:由於須追查死者生前饋贈就土地或股票估值進行協商或涉及已故者生前財產權益問題而引致,如遺囑執行人遺產管理人能提供充足保證銀行保證書衡平法上物業按揭上市股票押存銀行戶口轉帳付稅等,可向遺產稅署署申請臨遺產稅清妥證明書,並可隨即進行申請辦理遺囑認證書,無須
  2. Where certificate of payment or of exemption cannot be issued within a reasonable period of time, e. g. due to tracing of life time gifts, protracted negotiations on valuation of land or shares or where interest in a pre - deceased s estate is involved, the executoradministrator can apply to the commissioner for provisional clearance papers upon production of satisfactory guarantee ( bank guarantee, equitable mortgage of properties, deposit of quoted shares, transfers of bank account balances as payment on account, etc. ). the executoradministrator can then proceed with the application for the grant without delay

    如本署未能于合理內發出繳付遺產稅證明書或豁免遺產稅證明書,例如:由於須追查死者生前饋贈、就土地或股票估值進行協商、或涉及已故者生前財產權益問題而引致,如遺囑執行人遺產管理人能提供充足保證(銀行保證書、衡平法上物業按揭、上市股票押存、銀行戶口轉帳付稅等) ,可向遺產稅署署申請臨遺產稅清妥證明書,並可隨即進行申請辦理遺囑認證書,無須
  3. The objectives are to minimize a linear function of total completion time and total variation of completion time, a linear function of total waiting time and total variation of waiting time, a cost function based on earliness, tardiness, window size, window location, and a linear function of the due date, the earliness and tardiness for all jobs

    目標函數分別為極小化完工和與完工偏差和線性組合,極小化等待問和與等待偏差和線性組合,極小化提前、最早交貨期及窗口加權和,極小化提前及公共工期加權和。
  4. They should not block the roads by waiting and should follow the instruction of police officers and listen to the radio on the news of the traffic situation

    此外,擬前往機場市民應預留較,以免交通。警方呼籲市民盡量使用公共交通工具及提早出發。
  5. They should not block the roads by waiting and should follow the instruction of police officers and listen to the radio on the news of the traffic situation. public going to the airport are reminded to reserve more time for their journey

    此外,擬前往機場市民應預留較,以免交通。警方呼籲市民盡量使用公共交通工具及提早出發。
  6. When examining the subject " construction of government office buildings ", the committee are seriously concerned that due to the change in the allocation of office space of the cheung sha wan government offices from the architectural services department to the rating and valuation department ( rvd ) at short notice, the submissions of the fitting - out plans for the rvd were delayed, resulting in the grant of extension of time to the contractor, and the estimated prolongation cost of $ 3. 27 million

    在研究有關「政府辦公樓宇建造工程」事項,委員會深表關注是,由於沙灣政府合署內原先編配予建築署辦公地方,在短通知下改為編予差餉物業估價署,以政差餉物業估價署裝修圖則遲提交,承建商因而獲準完工,估計工程引致額外費用為327萬元。
  7. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到,只要承運人或船認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、或對船舶或其貨物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸貨港卸貨不安全、不適當、或非法,或致使或難于抵達、卸載或離開卸貨港或該港通常或約定卸貨地,承運人可在裝貨或開航前要求發貨人或與貨物權利有關其他人在裝貨港口提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和費用算在貨主頭上;承運人或船,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨港,或抵達或企圖抵達港口通常卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或接地,抵達或停留在船或承運人在此情況認為安全或適當任何港口或地點,全部或部分將貨物卸在此港口或地點;承運人或船也可將貨物留在船上,直到回航或直到承運人或船認為適當將貨物卸到本合同所規定任何地方;承運人或船也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運貨物,風險和費用算在貨主頭上。
  8. 2 if at any time during performance of the contract, the seller should encounter conditions impeding timely delivery of the goods and performance of service, the seller shall promptly notify the buyer in writing of the fact of the delay, its likely duration and its cause ( s )

    在履行合同過程中,如果賣方遇到妨礙按交貨和提供服務情況,應及以書面形式將拖事實、可能拖和原因通知買方,買方在收到賣方通知后,應盡快對情況進行評價,並確定是否同意交貨以及是否收取期賠償費。
  9. Exasperated canadian air safety officials on thursday told passengers " to leave their water pistols and toy guns at home " because they were triggering big delays at airport security

    近日,加拿大航空安全人員向其乘客發出警告:不準攜帶噴水槍和玩具槍登機。由於需要進行安全檢查,這些東西會導致航班
  10. The high court, in its judgment of 9 march 2004, pointed out that in the case of criii, " time has passed and it has long been recognised that in planning matters time is invariably of importance and indeed good administration, far from surrendering to delay, should seek to avoid it "

    高等法院在2004年3月9日宣判指出,就中區填海第三期工程而言, "大綱圖核準后已過了一段,而久以來大家都認同,對于城市規劃事宜,永遠是重要因素,而良好管治者絕對不應容忍,而應盡力避免
  11. Abstract : this paper developed time domain integral constraints on error response for siso feedback control systems caused by nominal plant ' s near cancellation of stable pole - zero near the j - axis. these integral constraints should be satisfied by any feedback control systems. these integral constraints give new insight into the inherent trade - offs. it will result in the settling time longer or the infinite norm of the error response larger when there are near cancellations of stable pole - zero near the j - axis. hence, when feedback control systems are designed, it is necessary to avoid the compensator ' s poles and zeros nearly cancelling the nominal ' s zeros and poles ( even if these poles and zeros are stable )

    文摘:導出了單輸入單輸出反饋控制系統差響應基於名義系統穩定零、極點近似相消域積分約束,此積分約束是任何反饋控制系統均應滿足.這一約束給出了單輸入單輸出反饋系統固有折中觀點.名義系統穩定零、極點近似相消存在導致反饋控制系統調節或者差響應無窮范數變大.因此,在反饋控制系統設計中,盡量避免補償器零、極點與名義系統極、零點近似相消(即使這些零、極點是穩定
  12. The meaning of cqc ( t ) algorithm is the difference in time domain between the peak value location in time axis of input earthquake and model response of structure, which is called delay time. through the delay time calculating of a series of oscillators with different damp ratio and natural vibration frequency, it is found that it will bring biggish error if the cqc algorithm applied on the structure which has long period, and the time dependent cqc ( t ) algorithm could solve the problem easily

    Cqc ( t )方法意義在於輸入地震動峰值與結構模態響應峰值在軸上差,我們稱之為,通過計算具有不同周期和阻尼比結構,發現對于自振周期比較結構, cqc方法會帶來比較大差,而基於cqc ( t )方法能夠解決這個問題。
  13. Simulation results indicate that the algorithm can reduce the delay ' s uncertainty range greatly, even with great position errors the uncertainty range still can be reduced to the half, and is effective for the fast acquisition of long cycle code

    數值計算表明,演算法能夠大大壓縮不同導航星和不同場景用戶之傳播不確定范圍,即使在用戶與衛星位置差較大惡劣應用背景下也能將不確定范圍壓縮一半,從而有效地輔助碼快捕實現。
  14. The effects, caused by rms delay spread estimation, on choosing the right guard interval length is also discussed. simulation results are given as well

    分析了rms擴展估計差對于保護度選定影響,並給出模擬結果。
  15. A detailed project list is at annex. the main reasons for delay are prolonged tendering process, prolonged system evaluation, late delivery of productsservices, changes in business requirements and organisational changes

    引致主要原因包括投標和評估系統所需較預期為,貨品或服務遲交付,業務需求有變,以及組織架構更改等問題。
  16. In this paper, both the motor - vehicles models and non - motor - vehicles models are studied. the applicability of non - motor - vehicles models are evaluated and compared with the field survey in three aspects : arrival of vehicles, discharge of vehicles and change of velocity. the applicability of non - motor - vehicles models are evaluated and compared with the field survey in four aspects : average queue, maximum queue, delay and volume

    論文不僅從車輛到達、離散和速度變化規律三方面驗證了corsim和simtraffic模型中機動車行為在北京市信號交叉口適用性,還採用實測數據模型標定模擬試驗模型驗證適用性結論這一技術路線,以平均排隊度、最大排隊度、和通過交通量為指標,通過多次模擬試驗深入研究corsim和simtraffic中行人、自行車模型在北京市交叉口適用性。
分享友人