長期患病的 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎnghuànbìngde]
長期患病的 英文
acute. having had a disease or a habit for a long time
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : Ⅰ名詞1 (禍害; 災難) trouble; peril; disaster 2 (憂慮) anxiety; worry 3 (姓氏) a surname Ⅱ動...
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 長期 : over a long period of time; long-term; long range; secular
  • 患病 : suffer from an illness; be ill; get sick; fall ill; morbidness; attack; diseasedness患病率 morbidity
  1. A 3 - year follow - up study of 80 chinese patients with 9 years history of anorexia nervosa in hong kong, jointly conducted by the department of psychiatry at the chinese university of hong kong and tufts university school of medicine ( boston, usa ) revealed that less than half of them fully recovered from the eating disorder

    中大研究發現壓食者有后遺癥一項由香港中文大學醫學院精神科學系,與美國波士頓tufts醫學院合作研究顯示,逾半厭食者發九年後仍未能完全康復,並會演變成暴食癥或出現其他進食失調。
  2. Although the road from the research and development stage to making concrete contributions to the community is a long one, polyu has garnered substantial and invaluable experience and achievements in the areas of advancing technological innovation, serving the community with our research deliverables as well as commercializing our research output. while our well - known space tools space holiner forceps and mars rock corer have already made their mark in different parts of the world, we have also made use of our research deliverables to serve those in need. earlier this year, local newspapers have given significant coverage to the case of a quadriplegic patient who had lost his will to live and appealed to legislative councillors for the legalization of euthanasia. fortunately, as soon as this incident went to the press and was brought to the attention of our rehabilitation engineering experts, our colleagues were more than willing to offer a helping hand with their professional expertise

    雖然由科技發展到對社會作出實質貢獻是一條漫道路,但香港理工大學在推動創新科技、用科研成果服務社會和產業化等方面,已取得了一些寶貴經驗和成就。除了廣為人知太空儀器太空鉗和巖芯取樣器開發,我們也利用科技成果幫助社會上有需要人士。例如今年年初,報章大篇幅報導了一位四肢癱瘓者因為意志消沉,曾去信立法會議員請求將安樂死合法化,以便他能了斷自己生命。
  3. Effect of cellular immune function and nutritional status on the patients with chronic obstructive pulmonary disease treated with long - erm domiciliary oxygen therapy

    家庭氧療對慢性阻塞性肺者營養狀況及細胞免疫功能影響
  4. Long - term abusers commonly suffer endocrine disorder, conjunctivitis, bronchitis and smoking - related diseases

    濫用更會導致內分泌失調結膜炎支氣管炎,以及上與吸煙有關
  5. Several subclassifications have been proposed : simple chronic bronchitis describes a condition characterized by mucoid sputum production ; chronic mucopurulent bronchitis is characterized by persistent or recurrent purulence of sputum in the absence of localized suppurative diseases such as bronchiectasis ; chronic bronchitis with obstruction deserves a separate classification characterized by presence of airway obstruction as assessed by the used of the forced expiratory vital capacity maneuver ; and chronic asthmatic bronchitis

    它可以分為以下幾種類型:單純性慢性支氣管炎,其特徵為咳粘液性痰;慢性粘液膿性支氣管炎,其特徵是反復或持續咳膿痰,但肺部並無化膿性變,如支氣管擴張;慢性支氣管炎伴阻塞,其特徵為用力呼氣肺活量測定時有氣道阻塞表現;慢性哮喘性支氣管炎,其特徵是者有咳嗽及咯痰史,后來肺部出現哮鳴者,因此與哮喘伴慢性氣管阻塞人不同。
  6. Paediatric in - and out - patients of hospital authority with chronic diseases or long term aspirin

    65歲或以上有在專科或普通科門診求診
  7. With a lot of historical materials analysis and judgment from veteran quqiubai study experts, we find that due to his early weak physique and long - time suffering from illness, his temperament tends to be phlegmatic with some sanguineous features. such physique and temperament laid mental and physical foundations for his future development of personality. what dominates his character is the traditional features of literary men with his temperament influencing, which contain " moderate disposition ", " high responsibility " agreeable humanity "

    通過大量史料分析和瞿秋白研究資深專家評判,我們發現,瞿秋白自幼體質羸弱,,氣質主要傾向于粘液質併兼有些許多血質特點,這種體質與氣質為其人格發展奠定了生理和心理基礎;性格中處于首要地位是帶有其氣質特點傳統文人性格,而「性情平和」 、 「高度盡責」 、 「宜人性強」則是其性格中位於前列三個主要特質。
  8. The selective placement division provides free recruitment service to employers and free employment assistance to job seekers with a disability, including those with visual or hearing impairment, physical or mental handicap, chronic illness as well as ex - mentally ill persons. its objective is to assist persons with a disability in securing jobs in open employment that best suit their abilities, skills, qualifications and experience, with the ultimate aim of integrating them into the community and helping them to be financially independent

    展能就業科為殘疾人士及僱主提供免費職業介紹及招聘服務。服務對象包括視力或聽覺受損人士、肢體傷殘人士、弱智人士、者及精神康復者。該科目標,是促進殘疾人士公開就業,協助他們找尋適合自己能力、技能、學歷及經驗工作,使他們最終能融入社會,自力更新。
  9. Some were abandoned by their families, some are bed - ridden and some are chronically ill senior citizens who had previously been living alone. since the only financial assistance the residents receive comes from social welfare and neighbors, the center has to assume heavy monthly expenses of over a million nt dollars to supply their daily necessities, diapers and bed pads

    經過院內陳麗如組解說,同修們了解到院內重殘朋友當中,大多數都是來自低收入戶或被家人棄養或臥床者,及重高獨居老人,他們都須仰賴社工或鄰居接濟,才能勉強延續生命。
  10. Retraining was initially focused on displaced workers who experienced difficulties in finding alternative employment as a result of economic restructuring. the primary service target is unemployed persons aged 30 or above with junior secondary education or below. the scheme was extended to cover all eligible employees including new arrivals to hong kong, the elderly, the disabled and the industrial accident victims

    雇員方面,本局基本服務對象為30歲或以上,低學歷,遇到就業或轉業困難香港合資格雇員,包括新來港定居人士年人士傷殘人士工傷康復者者及精神康復者等。
  11. Diversified social welfare services are provided in hong kong. besides family, community, children, youth, and rehabilitation services, partnerships with different sectors have been enhanced in recent years to provide all kinds of pilot services, such as employee retraining programme, support service for the chronically ill persons, public education on prevention of aids, social work team at urban renewal areas, etc. the scope of welfare services covers aspects like labor, employment, education, medical, health care, housing, urban renewal, transport, eradication of poverty, and international relief work, etc

    香港社會福利服務范疇香港社會福利服務十分多元化,除家庭、社區、兒童、青少年、復康等服務外,近年更與不同界別合作,發展各類型創新服務,如雇員再培訓課程、者支援服務、愛滋教育、市區重建社工隊等,范圍涉及勞工、就業、教育、醫療、健康、房屋、市區重建、交通、扶貧、國際救援等。
  12. Besides family, community, children, youth, and rehabilitation services, partnerships with different sectors have been enhanced in recent years to provide all kinds of pilot services, such as employee retraining programme, support service for the chronically ill persons, public education on prevention of aids, social work team at urban renewal areas, etc. the scope of welfare services covers aspects like labor, employment, education, medical, health care, housing, urban renewal, transport, eradication of poverty, and international relief work, etc

    香港社會福利服務十分多元化,除家庭、社區、兒童、青少年、復康等服務外,近年更與不同界別合作,發展各類型創新服務,如雇員再培訓課程、者支援服務、愛滋教育、市區重建社工隊等,范圍涉及勞工、就業、教育、醫療、健康、房屋、市區重建、交通、扶貧、國際救援等。
  13. According to the relevant employment contract, non - resident workers injured in occupational accidents or suffering from occupational diseases are entitled to protection for occupational injuries and diseases, including medical expenses, compensation for temporary or permanent incapacity, etc. the family members of the victim in fatal cases are entitled to funeral expenses and compensation for death

    根據有關勞動合同,外來勞工若發生工作意外或上職業,他可享有職業意外和職業疾保障,包括醫療、暫時或喪失工作能力等。因工死亡雇員家屬可獲得殯殮費及死亡補償。
  14. In patients of infirmary psycho - geriatric, mentally ill and mentally handicapped units wards, and hospitalized patients with chronic diseases under hospital authority

    歲或以上有在專科或普通科門診求診
  15. Her long illness gradually sapped her strength

    使她體力漸漸耗竭。
  16. " patients with chronic diseases must be aware of the fact that once they have a chronic disease, they have to adjust their lifestyles and may need to take medicines for the rest of their lives. fighting chronic disease is a life - long process. patients have to be persistent and remain positive to be able to remain healthy and lead an active lifestyle, " said professor juliana chan chung - ngor, associate professor at the department of medicine & therapeutics, and a co - investigator of the study

    負責是項調查香港中文大學內科及藥物治療學系副教授陳重娥醫生表示,人必須明白,他們一旦上這類慢性疾,便須改變其生活方式,甚至可能要終生服藥;對抗是一個終生過程,他們要過一個積極生活就必須要有恆心及保持樂觀。
  17. The author summarizes their experience in nursing 15 patients who underwent reconstruction of the temporomandibular joint with autogenous bone graft. peri - operative psychological care is of significance in helping the patients maintain a good mental state and smooth recovery ; pre - operative oral nursing and skin preparation are the prerequisite conditions for the survival of the graft and the prevention of wound infection ; post - operative observation and care of the local wound are the determinant factors for survival of the graft ; early and persistent functional training is positive for improving the function of the temporomandibular joint

    總結了對15例實施自體骨移植顳頜關節重建術護理體會,認為圍手術心理護理對于使者保持良好心理狀態,促進其順利恢復具有重要意義;術前口腔護理和皮膚準備是預防傷口感染、保證移植骨成活和傷口愈合前提;術后局部傷口觀察與護理是關繫到移植骨能否成活關鍵;早有效功能鍛煉對于顳頜關節功能改善具有積極意義。
  18. As long - term outcome studies of acute renal failure ( arf ) are scarce and non - homogeneous, we studied 187 consecutive acute tubular necrosis ( atn ) patients without previous nephropathies, discharged alive from our hospital between october 77 and december 92 and followed - up until december 99 ( range 7 ? 22 years ; median 7. 2 )

    因為關于急性腎衰( arf )預后研究很少而且結論不一,我們觀察了本院從十月份( 77例)到十二月份( 92例)存活出院並一直隨訪到次年十二月份( 99例)共187例沒有既往腎臟急性腎小管壞死者(年齡范圍7 ? 22歲,中位數7 . 2年) 。
  19. We do not only assist those low income groups, but also the sandwiched class who runs into financial difficulty because of major or chronic illnesses.

    我們不單資助低收入人士,亦會援助那些因了重而有經濟困難夾心階層人士。
  20. Working for a company that expands rapidly increases an employee ' s risk of long - term sickness, say researchers

    研究人員提出,在快速發展公司中工作,員工長期患病的風險增加。
分享友人