長罩衣 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎngzhào]
長罩衣 英文
smock frock
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • : Ⅰ動詞(遮蓋; 扣住; 套在外面) cover; overspread; wrap Ⅱ名詞1 (罩子) cover; shade; hood; casing;...
  • : 衣名詞1 (衣服) clothing; clothes; garment 2 (包在物體外面的一層東西)coating; covering 3 [中醫...
  1. One of these was a sturdy middle - aged man - whose long white pinner was somewhat finer and cleaner than the wraps of the others, and whose jacket underneath had a presentable marketing aspect - the master - dairyman, of whom she was in quest, his double character as a working milker and butter - maker here during six days, and on the seventh as a man in shining broadcloth in his family pew at church, being so marked as to have inspired a rhyme -

    男工中間有一個健壯的中年人,他的的白色圍裙比別人的衫要漂亮些干凈些,裏面穿的短上既體面又時興,他就是奶牛場的場主,是苔絲要找的人。他具有雙重的身分,一個星期有六天在這兒做擠牛奶和攪黃油的工人,第七天則穿著精緻的細呢服裝,坐在教堂里他自家的座位上。
  2. Mrs yelverton barry in lowcorsaged opal balldress and elbowlength ivory gloves, wearing a sabletrimmed brick quilted dolman, a comb of brilliants and panache of osprey in her hair. arrest him constable. he wrote me an anonymous letter in prentice backhand when my husband was in the north riding of tipperary on the munster circuit, signed james lovebirch

    身穿開領低低的乳白色舞衫,戴一副及臂肘的象牙色手套,著用黑貂皮鑲邊薄薄地絮了棉花拍出花紋的磚色披肩式外,頭發上插著一把嵌著寶石的梳子和白鷺羽飾。
  3. Klimt was the first president of the secession and led the way sartorially too ; he favoured long, voluminous indigo smocks with embroidered white epaulets

    克利姆特是「分立派」的首任主席,並領導著大家朝著服飾設計的方向發展;他喜愛既又寬且鑲有白色肩飾的靛藍
  4. There was one wearing a pale pink jacket, another in a cream - coloured tight - sleeved gown, another in a petticoat as red as the arms of the reaping - machine ; and others, older, in the brown - rough wropper or over - all - the old - established and most appropriate dress of the field - woman, which the young ones were abandoning. this morning the eye returns involuntarily to the girl in the pink cotton jacket, she being the most flexuous and finely - drawn figure of them all

    在她們中間,有一個人穿著粉紅色上,有一個人穿著奶油色的窄袖衫,還有一個人穿著短裙,短裙的顏色紅得就像收割機的十字架一樣其他的婦女們年紀都要大些,都穿著棕色的粗布衫或者外套那是婦女在地里勞動穿的最合適的老式樣的服裝,年輕的女孩子們都已經不再穿它們了。
  5. Men came out of the barber shop with lathered faces, their neckcloths hanging, to watch and comment in hushed voices.

    有幾個男人從理發店裡跑出來,只見他們理發用的還沒有脫下,臉上還有刮鬍子用的皂液。他們一面看,一面壓低了嗓音說道短。
  6. One was a - smoking, and t other one wanted a light ; so they stopped right before me and the cigars lit up their faces and i see that the big one was the deaf and dumb spaniard, by his white whiskers and the patch on his eye, and t other one was a rusty, ragged - looking devil.

    一個傢伙抽著煙,另外一個要接火。他倆就停在我前邊不遠,雪茄煙的火光照亮了他們的臉。借著火光,我認出了那個白鬍子眼睛上戴著眼的傢伙是又聾又啞的西班牙人,另外一個傢伙,有點迂腐,衫襤褸。 」
  7. Then the importance of the process quickly steadied her, and by the time she had her curls arranged in well - smoothed, drooping clusters, her pink satin frock put on, her long sash tied, and her lace mittens adjusted, she looked as grave as any judge

    待到她卷發梳得溜光,一束束垂著,穿上了粉紅色的緞子,系好的腰帶,戴上了網眼無指手套,她看上去已是像任何一位法官那麼嚴肅了。
  8. He had time to note the light, fluffy something that hid her queenly head, the tasteful lines of her wrapped figure, the gracefulness of her carriage and of the hand that caught up her skirts ; and then she was gone and he was left staring at the two girls of the cannery, at their tawdry attempts at prettiness of dress, their tragic efforts to be clean and trim, the cheap cloth, the cheap ribbons, and the cheap rings on the fingers

    他注意到她那王家氣派的頭上了個輕飄飄的東西注意到她盛裝的身軀那品味高雅的線條她那曼婉美妙的神態和提著據的纖手。她很快便走掉了,留下地望著兩個罐頭廠的姑娘:兩人刻意打扮,卻顯得花里胡哨她們為了打扮得干凈漂亮所作的努力令人難過。廉價的料廉價的絲帶,手指上還套著廉價的戒指。
  9. The shop assistant was wearing a white overall

    那店員穿著白色長罩衣
  10. On the first evening of the retreat, our master, who had been longed for by many, graced the meditation hall. she arrived in a light yellow skirt with a white blouse and a black, floral scarf

    開禪當天晚上,盼望已久的師父翩然而至打坐大殿,師父身著一襲淡黃色裙,外白色上,配上黑色印花披巾,儀態優雅,風華絕代。
  11. Although anna mihalovna came upon the count in his dressing - gown every day, he was invariably disconcerted at her doing so, and apologised for his costume

    雖然安娜米哈伊洛夫娜每天碰見伯爵穿著一件衫,但是他每次在她面前都覺得十分靦腆,請她原宥他的服不像樣子。
  12. In comparison to the use of only sterile gloes and a small drape, full barrier precautions ( i. e. the addition of a long - sleeed sterile gown, mask, cap, and a large sterile sheet drape ) hae been demonstrated to reduce the incidence of catheter - related bloodstream infections ( 4 )

    與只使用無菌手套和小單相比,完善的預防機制(即還使用袖無菌手術、口、帽子及大的消毒手術單)證明可以降低導管相關血流感染的發生率[ 4 ] 。
  13. In comparison to the use of only sterile gloves and a small drape, full barrier precautions ( i. e. the addition of a long - sleeved sterile gown, mask, cap, and a large sterile sheet drape ) have been demonstrated to reduce the incidence of catheter - related bloodstream infections ( 4 )

    與只使用無菌手套和小單相比,完善的預防機制(即還使用袖無菌手術、口、帽子及大的消毒手術單)證明可以降低導管相關血流感染的發生率[ 4 ] 。
  14. Ranged on benches down the sides of the room, the eighty girls sat motionless and erect ; a quaint assemblage they appeared, all with plain locks combed from their faces, not a curl visible ; in brown dresses, made high and surrounded by a narrow tucker about the throat, with little pockets of holland shaped something like a highlander s purse tied in front of their frocks, and destined to serve the purpose of a work - bag : all, too, wearing woollen stockings and country - made shoes, fastened with brass buckles

    八十個姑娘坐在屋子兩邊的凳上,身子筆直,一動不動。她們似是一群聚集在一起的怪人,頭發都平平淡淡地從臉上梳到后頭,看不見一綹卷發。穿的是褐色服,領子很高,脖子上圍著一個窄窄的拆卸領,前胸都系著一個亞麻布做的口袋,形狀如同蘇格蘭高地人的錢包,用作工作口袋,所有的人都穿著羊毛襪和鄉下人做的鞋子,鞋上裝著銅扣。
  15. Standard performance specification for brassiere, slip, lingerie and underwear fabrics

    帶肩帶女式女式貼身內褲和內織物的標準性能規范
分享友人