長野健 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎngjiàn]
長野健 英文
kent nagano
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • : Ⅰ名詞1 (野外) open country; the open:曠野 open spaces [country]; wilderness; 田野 open fields; ...
  • 長野 : chono
  1. Park manager marlo acock said the farm - bred gobblers are overweight and less hardy than their wild counterparts, and do not live long after the pardon

    農場經理馬洛-阿考克說在農場中飼養的火雞太過肥胖,不像生火雞那樣壯,這樣的火雞被放生后大多活不
  2. Say " dash champion ", when running because of it, it is 70 kilometre to speed per hour from static condition, want 2 seconds only, highest speed per hour can amount to 110 kilometre ; 2 say " tasteful prince ", because its posture is slender ( it is 0. 7 meters or so high, make an appointment with 50 kilogram again ), charm is elegant, say with giraffe, zebra " 3 prince " ; 3 say " good hunter ", because it is eagle - eyed, arms and legs is sturdy, the animal is swift and violent, in africa hunter of 5 big animals ( the lion, cheetah, hua bao, stray dog ) in arrange the 2nd

    一曰「短跑冠軍」 ,因為它在奔跑時,從靜止狀態到時速為70千米,只要2秒鐘,最高時速可達110千米;二曰「風流王子」 ,因為它體態苗條(高為0 . 7米左右,重約50千克) ,風姿翩翩,與頸鹿、斑馬並稱「三王子」 ;三曰「好獵手」 ,因為它目光銳利,四肢強,動物迅猛,在非洲五大動物獵手(獅子、獵豹、花豹、狗)中排列第二。
  3. In the parable of the sower, the third lesson jesus illustrates is that there is the seed that falls in good soil, but the plants are weak so when the weeds grow they choke out the tender plants and they die

    撒種的比喻,還有落在好土裡的種子,但那裡也有起來,把康的植物擠住了。康的植物死了,就是那些聽了明白,但卻沒有力量去持守的人。
  4. For many chinese, turtles symbolizehealth and longevity, but the saga of the last two yangtze giant soft - shells ismore symbolic of the threatened state of wildlife and biodiversity in china

    對許多中國人來說,海龜象徵著壽,但揚子江內僅存的兩只大型軟殼動物的傳奇更多的是生動植物生存狀態及生物多樣性的預警信號。
  5. Made of ganoderma sinense and cut it into slices, can be soaked with water, wine, or used in cook. necessary of home

    產品描述:精選生原木生的紫芝加工切片而成,煎煮、泡酒、煲湯等。適用日常養生,食療保,居家常備,饋贈親友。
  6. " a great supplement used by top russian, finnish and ukranian athletes who competed in the 1998 winter olympic games at nagano.

    這是在1998年冬季奧林匹克運動會上,來自俄羅斯,芬蘭和烏克蘭的頂尖運動員所使用的最好的保品。
  7. On the one hand, these selected works have altered the structure of the chinese middle school textbooks, brought some fresh blood into chinese text books, add new energy, broadened students " range of views, and made them acquire more foreign literary knowledge, perfected their structure of knowledge ; on the other hand, the theme and characters in these foreign literary works have evoked young students " intense repercussion generation by generation, and thus contributed a lot to students " healthy growth in body a nd mind

    這些入選作品一方面改變了語文教材的結構,給語文教材注入了新的血液,增加了新的能量,同時開闊了中學生的視,使他們積淀了豐富的外國文學知識,也完善了他們的知識結構;另一方面,外國文學作品中的主題思想、人物形象引起一代又一代的青年學生的強烈反響,對他們身心的康成產生了積極而又深遠的意義。
分享友人