門外看 的英文怎麼說

中文拼音 [ménwàikān]
門外看 英文
beyond
  • : Ⅰ名詞1 (房屋、車船等的出入口 ) entrance; exit; door; gate 2 (形狀或作用像門的東西) switch; va...
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : 看動詞1. (守護; 照料) look after; take care of; tend 2. (看押; 監視; 注視) keep under surveillance
  1. Neptune, the sea - god, made strong bronze gates with heavy bolts and bars, to keep the giants down, while zeus sent briareus and his brothers, three giants with fifty heads and a hundred hands each, to stand guard over them

    海神尼普頓早了一座有著沉重的閂的堅固的銅,把他們鎖在下面,宙斯有派了三個各有五十個頭和一百隻手的巨人- -布里阿柔斯和他的兄弟在門外看守。
  2. Hello, i ' m a ancient sword lover and badao forum is that i read everyday. but the ancient weapon i saw is rusted badly, or polished badly. i think for the sake to protect the little ancient weapon, whether ask a teacher such as mr. wudao to publish some posts about how to protect and polish ancient weapon. i think it ' s good for us to protect them. afterall as for some ancient weapon which needs polish a person had some polish knowledge must be more professional than a layman, and the damage to the weapon must also be less. i also know that ancient sword is better not to be polished, but we can ' t disturb peasants ' passion for earning more money. i think if let them polish randomly, we ' d better teach them some knowledge, which can decrease the damage, and leave some cowry to our offspring

    大家好,我也是古刀兵愛好者,拔刀論壇是我每天必的.但我在下面見到的古兵不是銹蝕的不象樣子,就是被人用沙輪磨的面目全非.我想為了更好的保護本來就遺存不多的古刀兵,能否請無刀先生這樣的老師定期發幾個貼子,就古刀兵的保護,研磨(有些不磨不行)的基本,基礎知識給我們上幾節普及課.我想這樣更有利於古兵的保護.畢竟對有些不磨不行的古兵器有些研磨知識的人對它的研磨是比漢來得專業些,對其損傷小些.我也知道古刀劍最好不磨,但我們誰也左右不了鄉下農民兄弟想多掙錢的熱情,我認為與其認其亂磨,還不如教其些知識,減輕破壞率,為子孫多留些寶貝
  3. In essence, gatekeepers exist to keep under - performing vendors out

    人的職責是將那些不夠資格的賣主拒之
  4. Even if a layman like me can detect it ' s fake

    連我這漢都出來這是假的!
  5. I thought i saw a removals van outside your house yesterday afternoon

    昨天下午我見運貨車在你
  6. A big, heavy - faced porter was standing at one of the side entrances, looking out

    一個面帶愁容的大個子茶房正站在一個側口,向著。
  7. Standing at the street door looking out, she ventured to walk out a little way

    站在臨街的大口朝,她大著膽子往走了一點兒。
  8. Then the street door opened all the way, and a pale, bony woman dressed in mourning looked out at us from another life

    臨街的大完全打開了,一個蒼白的,身著喪服的瘦骨嶙峋的婦人向著我們- - - -從她的天地里。
  9. But as matters really stood, to watch miss ingram s efforts at fascinating mr. rochester, to witness their repeated failure - herself unconscious that they did fail ; vainly fancying that each shaft launched hit the mark, and infatuatedly pluming herself on success, when her pride and self - complacency repelled further and further what she wished to allure - to witness this, was to be at once under ceaseless excitation and ruthless restraint

    但實際情況並非加此,目睹英格拉姆小姐想方設法遮住羅切斯特先生,著她連連敗績她自己卻並沒有意識到,反而徒勞地幻想,每一支射出的箭都擊中了目標,昏頭昏腦地為自己的成功而洋洋得意,而她的傲氣與自負卻越來越把她希望誘捕的目的物拒之於門外看著這切使我同時陷入了無盡的激動和無情的自製之中。
  10. Corell looked at the mayor angrily, and then he turned and went quickly out of the doorway.

    科雷爾怒氣沖沖地了市長一眼,掉轉身,很快地向走去。
  11. " looking at my life in retrospect at the gate of heaven, i felt no qualms about what i had done

    [中譯:我在天堂的大,默然回首一生,只覺得死而無憾。
  12. The night before herod was to bring him to trial, peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries stood guard at the entrance

    6希律將要提他出來的前一夜、彼得被兩條鐵?鎖著、睡在兩個兵丁當中守的人也在門外看守。
  13. Tess looked out of the door, and took a mental journey through marlott.

    苔絲往門外看去,在想像中把馬勒村走了一個過兒。
  14. Not a human being was out of doors at the dairy

    奶牛場上,門外看不見一個人。
  15. Even if you ' re standing just outside the door of the airplane,

    剛站在飛機門外看不到
  16. Now i see his fears through her tears, know she s wishing we were still

    無奈她愛意我尚只可門外看
  17. “ yeah, sure, there ' s a pump over there. ” the reader pointed to a place that couldn ' t be seen from outside the gate. “ come on in

    「當然,那邊有個水泵。 」書的人朝一個地方指了指,但從門外看不見這個地方。 「進來吧。 」
  18. “ yeah, sure, there > s a pump over there. ” the reader pointed to a place that couldn > t be seen from outside the gate. “ come on in

    「當然,那邊有個水泵。 」書的人朝一個地方指了指,但從門外看不見這個地方。 「進來吧。 」
  19. The wine - shop was a comer shop, better than most other in its appearance and degree, and the master of the wine shop had stood outside it, in a yellow waistcoat and green breeches, looking on at the struggle for the lost wine

    酒店在街角上,形和級別都超出大多數的同行。剛才它的老闆就穿著黃色的背心和綠色的褲子,站在門外看著人們爭奪潑灑在地上的酒。
  20. Every object she saw, the moment she crossed the threshold, appeared to delight her ; and every circumstance that took place about her : except the preparing for the burial, and the presence of the mourners

    她一跨進檻,所見到的每樣東西以及她周圍發生的每項事情:除了埋葬的準備,和弔唁者臨來都使她愉快。
分享友人