門廉 的英文怎麼說

中文拼音 [ménlián]
門廉 英文
door hood
  • : Ⅰ名詞1 (房屋、車船等的出入口 ) entrance; exit; door; gate 2 (形狀或作用像門的東西) switch; va...
  1. It includes " the 50th anniversary of the coronation " stamp set of 10 and " his royal highness prince william " stamp set of 4 issued by royal mail ( top ), the " audrey hepburn " self - adhesive stamps ( block of 10 ) issued by united states postal service ( middle left ) and the " classified cultural buildings - taipa and coloane islands " souvenir sheet ( middle right ) and stamp set of 4 ( bottom ) issued by macau post

    包括由英國皇家郵政發行的"女皇加冕50周年紀念"一套十枚郵票及"威王子"一套四枚郵票(圖上) 、由美國郵政發行的"柯德莉夏萍"自動黏貼十方連郵票(圖中左)及由澳郵政發行的"文物保護?仔和路環"小全張(圖中右)和一套四枚郵票(圖下) 。
  2. In addition, the c ed has also launched a departmental integrity programme to nurture a clean culture

    除此之外,海關亦推行潔守正計劃,深化部門廉潔文化。
  3. In addition, the c & ed has also launched a departmental integrity programme to nurture a clean culture

    除此之外,海關亦推行潔守正計劃,深化部門廉潔文化。
  4. All along, government attaches great importance to upholding a clean culture. in addition to organising integrity training programmes and other promotion activities, many government departments make good use of their e - network environment and display one of the above e - banners on their websites. not only does this help disseminate the message of integrity to both colleagues and the general public, it demonstrates the department s support and endorsement of a culture of integrity

    政府素來致力提高內部的誠信文化,除了積極舉辦倡講座及其他誠信推廣活動外,有些更善用資訊科技,把以上其中一款醒目的電子橫額上載到部網頁,透過電腦媒介向員工及市民廣泛宣揚潔信息,並藉此表示對推廣誠信文化鼎力支持。
  5. The census institution and education classified managing system, the policy and charge doorsill make these children face huge difficulty when enter public school. it is easier for them to enter floating school, due to the low tuition and convenient location

    由於戶籍體制、教育分級管理體制,一直到進入公立學校時的政策檻及收費檻等原因,使打工子弟進入公立學校顯得困難很大;而收費低加上地域等原因,他們進入打工子弟學校更加容易。
  6. British bookmakers were taking bets saturday on who prince william will marry following his reported split from girlfriend kate middleton, with britney spears and kylie minogue among the front runners

    王子與前女友凱特?米德爾頓分手的消息傳出后,英國博彩公司于上周六開設賭局,猜測誰會成為威王子的結婚對象,小甜甜布蘭妮和凱莉?米諾成為猜測的熱人物。
  7. Extract from the press release of ccac, macao s website

    (節錄自澳門廉政公署新聞稿內容經由香港政公署國際反貪通訊編委會修改)
  8. Adopted from the press release of ccac, macao s website

    (節錄自澳門廉政公署新聞稿,內容經香港政公署國際反貪通訊編委會修改)
  9. " ownership and staff s involvement are most vital to the success of a departmental integrity programme, " said the commissioner of customs and excise, mr. john c. tsang

    香港海關關長曾俊華先生認為:要成功推行部門廉潔守正計劃,員工的認同和參與至為重要。
  10. Reform of the court system will help guarantee fair judgement, enhance efficiency in case handling, and promote the clean - government campaign within the judicial sector, a senior judge said yesterday

    審判制度改革將有助於公正判決,提高辦案效率,推進司法部門廉政建設,一位高級法官昨天如是說。
  11. Leaders always play a key role in nurturing an ethical departmental culture

    高層管理人員應肩負保持部門廉潔的責任,責無旁貸。
  12. Macao special administrative region

    門廉政公署
  13. The commission is an independent organisation directly responsible to the chief executive of the macau special administrative region

    門廉政公署是一個獨立的機構,直接向澳特別行政區首長負責。
  14. In january 2000, the ccac commenced with an investigation under the name operation hunting dog targeting unusual insurance claims in the previous 3 years

    2000年1月,澳門廉政公署展開代號獵狗行動的調查,目標是過去3年的異常保險索償個案。
  15. In 2005, the ccac recorded a total of 1, 109 complaints and 70 investigations commenced. during the year, 21 cases were referred to the public prosecutions office

    2005年澳門廉政公署收到舉報投訴案件共1 , 109宗,須立案案卷70宗,其中移送檢察院案卷共21宗。
  16. It has been revealed by industry sources that since 2000, after the ccac investigation commenced, the amount of car accident insurance claims has been greatly reduced and is now close to the level of 5 years ago

    來自保險業的消息指自澳門廉政公署在2000年展開調查以來,交通意外保險索償的數字經已大幅下降,目前已接近5年前的水平。
  17. At such a crucial moment, where the new replaces the old, we firmly believe the new government can bring about a new atmosphere, and the whole of the staff of the commission will spare no effort to establish a clean, righteous and law - abiding society

    政權已經平穩過渡,在這新舊交替的重要時刻,我們深信,新政府的成立,必會帶來新的氣象。澳門廉政公署全體人員將全力以赴,以建立一個公平正義、潔守法的社會為目標,努力工作。
  18. We will continue to broaden the outlook of our staff, strengthen their professional skills and keep them up - to - date through international liaison. information technology will be adopted to improve the overall ability of our staff and make the commission an effective and efficient law - enforcement body. the macau government has undergone a smooth transition

    通過交流活動,與時並進,不斷擴闊公署人員的國際視野和專業知識,並配合運用資訊科技的手段,提高公署人員的綜合辦事能力,使澳門廉政公署成為一個高質素、高效率的執法機構。
  19. In august 2000 the legislative council passed a law which, together with the new ccac administrative order by the executive council, brought into existence the commissariado contra a corrupcao ccac. immediately the new graft - fighting agency of macau proceeded with 3 work initiatives and after the first nine months our efforts have realized the following results

    自去年8月立法會通過新的政公署組織法,行政會通過新的政公署行政法規后,澳門廉政公署隨即展開三項密鑼緊鼓的工作,這些工作在8個月後的今天有了初步成效。
  20. Mr cheong u, commissioner

    門廉政專員張裕
分享友人