閃亮的眼神 的英文怎麼說

中文拼音 [shǎnliàngdeyǎnshén]
閃亮的眼神 英文
bright eyes
  • : Ⅰ動詞1 (躲閃; 閃避) dodge; get out of the way 2 (扭傷) twist; sprain 3 (突然出現) flash 4 ...
  • : Ⅰ形容詞1 (光線強; 明亮) bright; light 2 (聲音強; 響亮) loud and clear; resounding 3 (開朗; ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • 閃亮 : beam
  • 眼神 : [方言] meaningful glance; wink
  1. The ecstasy of faith almost apotheosized her ; it set upon her face a glowing irradiation, and brought a red spot into the middle of each cheek ; while the miniature candle - flame inverted in her eye - pupils shone like a diamond

    她對信念狂喜使她變得聖起來臉上容光煥發,兩邊臉頰中間現出來一塊紅暈在她瞳仁里,投射進去燭光影子,就好像是兩顆鉆石。
  2. The pupils of the eyes become dilated parasympathetic action

    這是副交感作用。
  3. Your garb and manner were restricted by rule ; your air was often diffident, and altogether that of one refined by nature, but absolutely unused to society, and a good deal afraid of making herself disadvantageously conspicuous by some solecism or blunder ; yet when addressed, you lifted a keen, a daring, and a glowing eye to your interlocutor s face : there was penetration and power in each glance you gave ; when plied by close questions, you found ready and round answers

    服裝和舉止受著清規戒律約束你態往往很羞澀,完全是那種天性高雅絕不適應社交人,很害怕自己因為某種失禮和錯誤而出醜。但一旦同你交談,你向對方臉龐投去銳利大膽目光。你每個里都有一種穿透力。
  4. Sometimes, for a fleeting moment, i thought i caught a glance, heard a tone, beheld a form, which announced the realisation of my dream : but i was presently undeceived

    但一旦同你交談,你向對方臉龐投去銳利大膽目光。你每個里都有一種穿透力。
  5. Whenever that look appeared in her wild, bright, deeply black eyes, it invested her with a strange remoteness and intangibility ; it was as if she were hovering in the air and might vanish, like a glimmering light, that comes we know not whence, and goes we know not whither

    每逢她那狂野明漆黑暗中出現那種情時,她便蒙上一層遠不可及秘色彩,彷彿正在空中翱翔,隨時都可能消失,就象不知來自何處去往何方光似
  6. Not much, ' i answered : not a morsel, i thought, surveying with regret the white complexion and slim frame of my companion, and his large languid eyes - his mother ' s eyes, save that, unless a morbid touchiness kindled them a moment, they had not a [ b ] [ color = red ] vestige [ / color ] [ / b ] of her sparkling spirit

    "不太像, "我回答,同時心裏想著:一點也不像,抱憾地望望我同伴白皙容貌和纖瘦骨骼,還有他那大而無睛? ?他母親睛,只是,有一種病態焦躁會偶然地點這對睛,它們一點也沒有她那種痕跡。
  7. Then i am not like him, am i ? not much, i answered : not a morsel, i thought, surveying with regret the white complexion and slim frame of my companion, and his large languid eyes - his mother s eyes, save that, unless a morbid touchiness kindled them a moment, they had not a vestige of her sparkling spirit

    「不太像, 」我回答,同時心裏想著:一點也不像,抱憾地望望我同伴白皙容貌和纖瘦骨骼,還有他那大而無睛他母親睛,只是,有一種病態焦躁會偶然地點這對睛,它們一點也沒有她那種痕跡。
  8. The old countess, waiting for her son and her husband to come in, was playing patience with an old gentlewoman, who was one of their household. denisov, with shining eyes and ruffled hair, was sitting with one leg behind him at the clavichord. he was striking chords with his short fingers, and rolling his eyes, as he sang in his small, husky, but true voice a poem of his own composition, the enchantress, to which he was trying to fit music

    傑尼索夫,頭發蓬亂,他把一隻腳向後伸出來,在擊弦古鋼琴旁邊坐著,他那短短指頭拍擊著琴弦,彈出和弦,珠兒骨碌地亂轉,並用他那尖細嘶啞然而準確聲音吟唱著他所創作詩歌仙女,正試圖為其歌詞配曲。
  9. You shining eyes would shame the stars above

    ?閃亮的眼神使天上群星黯然失色。
  10. Not knowing how long i had prayed and cried, in a half - awakened state, i suddenly saw a ball of light moving before me. i looked closely and saw that it was a child wearing a red bib and with two buns on his head. he was climbing slowly up the wall of pit

    就這樣,不知痛哭了多久,也不知道祈禱了多久,突然在似醒非醒智恍惚中,發現有一團光在動,細看之下,似乎有個頭上扎個雙髻,身上穿著紅色肚兜小孩,從坑底緩緩地往上爬。
  11. The experience camp was held on the grounds of the baling sankuang primary school at the foot of mount lala, and the glowing eyes and loud laughter of the young participants revealed that it was a highly successful experience for all

    體驗營活動地點位於北橫拉拉山下巴陵三光國小,從孩子們和不時傳出高亢笑聲,說明了這是一場非常成功夏令營。
  12. Sonya was a slender, miniature brunette, with soft eyes shaded by long lashes, thick black hair twisted in two coils round her head, and a skin of a somewhat sallow tint, particularly marked on her bare, thin, but shapely, muscular arms and neck

    索尼婭是個身段苗條小巧玲瓏黑發女郎,在那長長睫毛遮掩下現出溫柔,一條烏黑而濃密發辮在頭上盤了兩盤,臉上皮膚,特別是裸露而消瘦肌肉發達而漂手臂和頸項皮膚,都略帶黃色。
分享友人