閃光座 的英文怎麼說

中文拼音 [shǎnguāngzuò]
閃光座 英文
flash pot
  • : Ⅰ動詞1 (躲閃; 閃避) dodge; get out of the way 2 (扭傷) twist; sprain 3 (突然出現) flash 4 ...
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • 閃光 : 1 (突現的光亮) flash of light; flashlight; blinker light; schiller; spark 2 (光亮突現; 光亮忽...
  1. He advanced several paces towards the point whence the light came, and to all the excitement of his dream succeeded the calmness of reality. he found that he was in a grotto, went towards the opening, and through a kind of fanlight saw a blue sea and an azure sky. the air and water were shining in the beams of the morning sun ; on the shore the sailors were sitting, chatting and laughing ; and at ten yards from them the boat was at anchor, undulating gracefully on the water

    他向線透進來的那個地方走前幾步,在夢的興奮激動過后,跟著就來了現實的寧靜,發覺自己是在一個巖洞里,他向洞口走去,透過一拱形的門廊,他看到一片蔚藍色的海和一片淡青色的天空,空氣和海水在清晨的陽,水手們坐在海灘上,在那兒嘰哩咕嚕地談笑著,離他們十碼遠的地方,靜靜的停著那艘小船。
  2. In the morning sunshine a precipice shone forth beyond the gulf.

    晨曦中,一懸崖在深淵的對岸耀著輝。
  3. The white city faintly shimmered in the pale sunshine.

    潔白的城市在朦朧的曙色中耀著微
  4. On starless nights the great cliff was as black as stone, a darkness towering high above the wide world, but when the moon came out it shimmered pale and icy as a frozen stream

    在無星的夜晚,這雄偉的懸崖一片沉黑,屹立於塵世之上;但有月亮的時候,它就會爍著冰冷蒼白的微,如同一條冰封的河流。
  5. Raise me a dais of silk and down ; hang it with vair and purple dyes ; carve it with doves and pomegranates and peacocks with a hundred eyes ; work it in gold and silver grapes, in leaves and silver fleurs - de - lys ; because the birthday of my life is coming, my love is coming to me

    為我造一絲絨的講壇用金色和紫色顏料塗染;在上面雕刻鴿子和石榴還有孔雀長著一百隻眼;再用金銀葡萄把它妝扮樹葉和鷲尾草銀;因為我的生日已經來臨,因為我的愛情已經來到。
  6. I look up to the heavens, but night has clouded over, no spark of constellation, no vela, no orion

    抬頭仰望著天空,但夜被雲朵籠罩,沒有星星的,沒有船帆,沒有獵戶
  7. Franz had remained for nearly a quarter of an hour perfectly hidden by the shadow of the vast column at whose base he had found a resting - place, and from whence his eyes followed the motions of albert and his guides, who, holding torches in their hands, had emerged from a vomitarium at the opposite extremity of the colosseum, and then again disappeared down the steps conducting to the seats reserved for the vestal virgins, resembling, as they glided along, some restless shades following the flickering glare of so many ignes - fatui. all at once his ear caught a sound resembling that of a stone rolling down the staircase opposite the one by which he had himself ascended. there was nothing remarkable in the circumstance of a fragment of granite giving way and falling heavily below ; but it seemed to him that the substance that fell gave way beneath the pressure of a foot, and also that some one, who endeavored as much as possible to prevent his footsteps from being heard, was approaching the spot where he sat

    弗蘭茲在那條廊柱的陰影里差不多躲了一刻鐘景,他的目跟隨著阿爾貝和那兩個手持火把的向導,他們已從斗獸場盡頭的一正門里轉了出來,然後又消失在臺階下面,大概是參觀修女們的包廂去了,當他們靜悄悄地溜過的時候,真象是幾個倉皇的鬼影在追隨一簇爍的磷火,這時,他的耳朵里突然聽到一種聲音,好象有一塊石頭滾下了他對面的臺階,在這種環境里,一片肅落的花崗石從上面掉下來原是算不得什麼稀奇的,但他覺得這種石塊似乎是被一隻腳踩下來的,而且似乎有個人正向他坐的這個地方走過來,腳步極輕,象是竭力不讓人聽到似的。
  8. On each side of the shiny painted steps was a large blue china flower-pot on a bright yellow china stand.

    在這油漆得的臺階上,兩邊各有一隻藍色大瓷花盆,下面是淡黃色瓷
  9. By cantwell s offices roved greaseabloom, by ceppi s virgins, bright of their oils. nannetti s father hawked those things about, wheedling at doors as i. religion pays

    油膩膩的布盧姆正在坎特維爾的營業處,在塞皮31的幾的聖母像旁游蕩。
  10. Prints of the gleaming white cape coast castle made it look like a european palace ; there was no hint at its real role

    印刷品上的海岸角奴隸城堡看起來就像是歐洲宮殿。
  11. One can discover other spiritual themes and imagery in andersens works as well. for example, the following passage from the story the bell 1845 suggests that the author experienced some degree of enlightenment : the whole of nature was a large holy church, in which the trees and hovering clouds formed the pillars, the flowers and grass, the woven velvet carpet, and heaven itself was the great cupola ; up there the flame color vanished as soon as the sun disappeared, but millions of stars were lighted ; diamond lamps were shining, and above them sounded the invisible holy bell ; happy spirits surrounded them, singing hallelujahs and rejoicing

    我們在安徒生的作品中還可以發現一些靈性題材和意象,例如,以下節錄自故事鐘聲1845年發表的一段文字,透露了作者某種程度的開悟體驗:整個大自然就是一神聖的大教堂,以樹木和浮雲為樑柱,以群花和綠草為絲絨地毯,而穹蒼就是它遼闊的屋頂,在那裡太陽一隱身,五彩輝便隨之消逝,繼而亮起繁星點點,鉆石般的燈火,無形的神聖之鐘從上方傳來陣陣鐘聲,快樂的精靈圍繞著它們,唱著充滿喜悅的頌歌。
  12. The cold sunlight of this spring evening peered invidiously upon the crocks and kettles, upon the bunches of dried herbs shivering in the breeze, upon the brass handles of the dresser, upon the wicker - cradle they had all been rocked in, and upon the well - rubbed clock - case all of which gave out the reproachful gleam of indoor articles abandoned to the vicissitudes of a roofless exposure for which they were never made

    春天傍晚清冷的太陽,好像含有惡意似地照射著那些壇壇罐罐,照射著一叢叢在微風中索索發抖的枯草,照射著碗櫃的銅把手,照射到他們所有的孩子都睡過的那個搖籃上,照射在那被擦得發亮的鐘面上,太陽照射著所有這一切,這一切現著責備的亮,好像在說,這些室內的物品,怎麼會被扔到露天里來了。
  13. It is the highest peak of mount tai. on top of the peak there is a temple of jade emperor in which the statue of the jade emperor is worshiped

    頂上有玉皇廟一,正殿內有玉皇大帝銅像殿東觀日亭,可觀旭日東升殿西望河亭,日落時可觀黃河
  14. The glow of the palatial doors was still in her eye, the roll of cushioned carriages still in her ears

    她眼前彷彿還看見那些宮殿般的大門在,耳朵里似乎還聽到墊華麗的馬車從身旁轔轔駛過。
  15. My eyes would rest respectfully on the books in raised type which i have read, but they would be more eagerly interested in the printed books which seeing people can read, for during the long night of my life the books i have read and those which have been read to me have built themselves into a great shining lighthouse, revealing to me the deepest channels of human life and the human spirit

    我的目也要敬重地停留在那些我讀過的陽文書籍上,但應更熱切地對那些能看見的人所能讀的出版物感興趣,因為在我生命的漫漫長夜裡,我讀過的書和別人對我讀過的書已築成一巨大的的燈塔,對我顯示了人類生活和人類精神的最深的航道。
  16. My eyes would rest respectfully on the books in raised type which i have read, but they would be more eagerly interested in the printed books which seeing people can read, for during the long night of my life the books i have read and those which have been

    我的目也要敬重地停留在那些我讀過的陽文書籍上,但應更熱切地對那些能看見的人所能讀的出版物感興趣,因為在我生命的漫漫長夜裡,我讀過的書和別人對我讀過的書已築成一巨大的的燈塔,對我顯示了人類生活和人類精神的最深的航道。
  17. A post, and there a garden - fence, and here a latticed windowpane, and there a pump, with its full trough of water, and here, again, an arched door of oak, with an iron knocker, and a rough log for the

    投在周圍,可以辨出這里有一根立枝,那裡有一段園籬這兒有一扇格窗玻璃,那兒有一個卿筒和滿槽的水近處還有一拱形橡木大門,上面有鐵制扣環,下面是一段粗木充當臺階。
  18. Flash connector ; connecting cable, plug, socket, connecting dimensions, requirements

    燈用連接器.連接電纜插頭插連接尺寸要
  19. My motto is all that glitters is not gold, which is said by shakespear

    我的右銘是莎士比亞的那句的不全是金子。
  20. Photograph by steve mccurry a plate - glass - wrapped hong kong high - rise glimmers in the afternoon light

    圖中一香港的玻璃大廈在午後的陽下熠熠
分享友人