閃到樹后 的英文怎麼說

中文拼音 [shǎndàoshùhòu]
閃到樹后 英文
dodge behind a tree
  • : Ⅰ動詞1 (躲閃; 閃避) dodge; get out of the way 2 (扭傷) twist; sprain 3 (突然出現) flash 4 ...
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  1. A catbird, the northern mocker, lit in a tree over tom s head, and trilled out her imitations of her neighbors in a rapture of enjoyment ; then a shrill jay swept down, a flash of blue flame, and stopped on a twig almost within the boy s reach, cocked his head to one side and eyed the strangers with a consuming curiosity ; a gray squirrel and a big fellow of the " fox " kind came skurrying along, sitting up at intervals to inspect and chatter at the boys, for the wild things had probably never seen a human being before and scarcely knew whether to be afraid or not

    有一隻貓鵲一種北方的學舌鳥在湯姆頭頂上的一棵大上落下來,模仿著它附近別的鳥兒的叫聲,叫得歡天喜地。隨又有一隻?鳥尖叫著疾飛而下,像一團一而過的藍色火焰,落一根小枝上,湯姆幾乎一伸手就能夠它。它歪著腦袋,十分好奇地打量著這幾位不速之客還有一隻灰色的松鼠和一隻狐貍類的大東西匆匆跑來,一會兒坐著觀察這幾個孩子,一會兒又沖他們叫幾聲。
  2. He dodged nimbly behind a tree.

    他敏捷地一身,躲
  3. I had often stood on the banks of the concord, watching the lapse of the current, an emblem of all progress, following the same law with the system, with time, and all that is made ; the weeds at the bottom gently bending down the stream, shaken by the watery wind, still planted where their seeds had sunk, but erelong to die and go down likewise ; the shining pebbles, not yet anxious to better their condition, the chips and weeds, and occasional logs and stems of trees that floated past, fulfilling their fate, were objects of singular interest to me, and at last i resolved to launch myself on its bosom and float whither it would bear me

    我常站在康科德河的岸邊,望著逝去的流水- - -它是一切過程的象徵,和宇宙,和時間及一切造物受同一法則的支配;那河底的水草隨著水流輕柔地彎曲,彷彿受水底清風的吹拂,此刻還在水底紮根,但不久就會凋零並隨波濤逝去;那亮的鵝卵石- - -它們還不急著尋找更好的去處,那砂石碎屑、藤蔓野草,和那偶爾從水面漂過、奔向命運盡頭的圓木、干,都使我產生了極大的興趣,我最終決定泛舟于康科德河的胸膛之上,隨它將我載去任何地方。
  4. After parking my car and setting up my tent, i walked to the main area and found myself gazing in wonder as darkness fell and the center s decorative christmas lights began to glow, dancing like hundreds of tiny stars on the tree branches

    在停好車並搭好帳篷,我便漫步來主要活動區,此時夜幕已低垂,我驚奇地環視四周,發現妝點聖誕節的小燈泡發亮著,宛如成百成千的小星星在梢上婆娑起舞。
分享友人