閃語 的英文怎麼說

中文拼音 [shǎn]
閃語 英文
semitic
  • : Ⅰ動詞1 (躲閃; 閃避) dodge; get out of the way 2 (扭傷) twist; sprain 3 (突然出現) flash 4 ...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  1. The akkadians were semites, that is, they spoke a language drawn from a family of languages called semitic languages ( the term " semite " is a modern designation taken from the hebrew scriptures ; shem was a son of noah and the nations descended from shem are the semites )

    阿卡德人是族,他們說的言是出自一個被叫系的種(族的這個詞的現代名稱來源於希伯萊的文稿/舊約經文,是諾亞的一個兒子,由而來的民族,便被叫做族) 。
  2. The god of song endowed her with the voice, which is deep as mother language of the earth, and bright as stars, to sing the love that we are feeling, like the never - disappeared amrita

    歌唱之神,賦予她低沉如大地母亮如日月星辰之聲,歌唱我們感同身受、如沐甘霖的永不幻滅的愛
  3. In german, blitzkrieg means lightning war ( blitz - krieg )

    在德中,電戰意為快如電般的戰斗。
  4. The sumerian cuneiform deciphering skills of zecharia sitchen, a linguist in command of many ancient languages, has set the scientific world on its ear with his astounding interpretations of ancient writings

    扎查里亞西特切的族楔形文字破譯技巧,一位言學家在指揮著很多古代言,已經把科學世界設計在它的傾聽上,連同著他對古代作品驚人的解釋。
  5. In what common study did their mutual reflections merge ? the increasing simplification traceable from the egyptian epigraphic hieroglyphs to the greek and roman alphabets and the anticipation of modern stenography and telegraphic code in the cuneiform inscriptions semitic and the virgular quinquecostate ogham writing celtic

    從埃及碑銘的象形文字到希臘羅馬字母,足以追蹤出逐漸變得單純的跡象還有楔形碑文米特132和斜線號五肋骨形歐甘文字133凱爾特,具有近代速記術與電報符號之先驅的性質。
  6. As the moledy of time starts to play, when the pink candle was lit up, all the mellifluous laughters, and dimly - recollected yesterdays are flittering in the candle light

    當時鐘的樂曲奏起時,當粉紅的蠟燭點燃時,多少盈盈笑,多少依稀往事,都動在搖曳的燭光里。
  7. Nothing can be compared, he maintains, with the first cock crow, the twittering of birds at dawn, the sight of the rising sun glinting.

    金雞初啼,黎明鳥,那爍著朝陽的景色這一切,他認為無可比擬。
  8. Jumping over forms, and creeping under tables, i made my way to one of the fire - places ; there, kneeling by the high wire fender, i found burns, absorbed, silent, abstracted from all round her by the companionship of a book, which she read by the dim glare of the embers. is it still rasselas

    我跨過凳子鉆過桌子,尋路來到一個壁爐跟前,跪在高高的鐵絲防護板旁邊,我發現彭斯有一本書作伴,全神貫注,沉默不,忘掉了周圍的一切,借著余火灰暗的光讀著書。
  9. The professor made description of the semitic languages her specialty

    教授指定她的專業是
  10. The professor made the description of the semitic languages her specialty

    教授指定她的專業是閃語言。
  11. A semitic language that is the official language of ethiopia

    阿姆哈拉一種言,是衣索比亞的官方
  12. Saoshyant refers to one who will " make existence brilliant " in the zoroastrian religion. literally, the term means " one who brings benefit.

    薩奧斯亞特在瑣羅亞斯德宗教是代表「使得存在物耀」 。字面上,這個術的意思是「一個會帶來益處的人」 。
  13. A microcomputer - based voice and flash alarm device

    微機型光報警裝置
  14. The 30 - year - old chinese - american singer - songwriter, one of the rising stars of the chinese pop industry, has dug deep into his asian roots for creative inspiration

    這位30歲的美籍華裔創作歌手是華流行樂壇里的一顆亮之星。他的創作靈感植根于亞洲曲風中。
  15. Though english literature written by the british suffices as an eternal and shining canon of literature, it would be nonetheless dimmer without the considerable talents of its irish contributors

    盡管英國人寫的英文學足以當作永久且亮的文學標準,但若沒有愛爾蘭這些人才的眾多貢獻,它將因而大為遜色吧。
  16. He used the imperius curse to control the boy, forced him to hide under an invisibility cloak, and left him in the care of winky, his faithful house - elf

    他用奪魂咒控制男孩(他兒子) ,迫使他隱藏於隱形衣之下,並讓(家養小精靈)在自己屋子裡照顧他兒子。
  17. Can be cast as a spell, ( " prior incantato " ), in which case it forces a wand to emit a ghost image of the last spell it cast

    可以當咒來施展, ( 「回咒」 ) ,能夠使魔杖發射出它上一個咒施展對象的鬼魂影像。
  18. This " tricky little charm " makes the paint on a banner flash different colors

    這個「疙澀的小咒」可以讓條幅上的油漆動不同的顏色。
  19. The warm fire, twinkling christmas lights and laughter from family brought a contented smile to my face

    看著溫暖的爐火和爍爍的聖誕節彩燈,聽著家人們的歡聲笑,我不禁愜意地微笑著。
  20. It is late, nearly ten, answered natashas voice, and in the next room they heard the rustle of starched skirts and girlish laughter. the door was opened a crack, and there was a glimpse of something blue, of ribbons, black hair and merry faces

    娜塔莎拉大嗓門回答,隔壁房裡傳來了漿硬的衣裳發出的沙沙響聲低聲和少女的笑聲,在略微敞開的房裡現出什麼蔚藍色的東西絳帶黑色的頭發和愉快的面孔。
分享友人