間奏樂 的英文怎麼說

中文拼音 [jiānzòu]
間奏樂 英文
interlude music
  • : 間Ⅰ名詞1 (中間) between; among 2 (一定的空間或時間里) with a definite time or space 3 (一間...
  • : 動詞1 (演奏) play (music); perform (on a musical instrument) 2 (取得) achieve; win 3 (臣...
  • 奏樂 : play music; strike up a tune
  1. Another thing just struck him as a by no means bad notion was he might have a gaze around on the spot to see about trying to make arrangements about a concert tour of summer music embracing the most prominent pleasure resorts, margate with mixed bathing and firstrate hydros and spas, eastbourne, scarborough, margate and so on, beautiful bournemouth, the channel islands and similar bijou spots, which might prove highly remunerative

    忽然他還興起另一個挺不壞的念頭:何不籌組一次包括最著名的游勝地的夏季演旅行,前往各地漫遊:馬蓋待76的男女混浴場第一流的礦泉和溫泉療養地,伊斯特本,斯卡伯勒77馬蓋特等還有景色優美的伯恩茅斯,海峽群島78以及諸如此類小巧精緻的地方。
  2. Simon paxton is musical director for both the brisbane symphonic band and bsb swing ! with music and education qualifications from the university of melbourne, where he specialised on trumpet and percussion, simon has enjoyed nearly twenty years of teaching, performing and conducting

    派克斯頓現為本團及附屬爵士團的藝術總監,從墨爾本大學修習小號和打擊器取得音與教育學位后,近二十年的時他都投入教學、演及指揮工作。
  3. The bsb comprises more than fifty musicians from all walks of life. ages range from seventeen to seventy, with a healthy balance of males to females. musicians rehearse in their spare time and perform styles, from classical to jazz and popular music. members of the symphonic and swing bands, and smaller ensembles, are university students, full - time workers, or active retirees

    本團有五十多位來自各行各業的團員,年齡層從十七歲到七十歲都有,男女生幾乎各佔一半,利用業餘的時排練,演出的曲目風格包括古典、爵士和通俗流行音;本團管團、爵士隊和重團的成員結構,包括有大學學生、職場就業人士和退休人員。
  4. He could ' ve been president of israel or played violin at carnegie hall, but he was too busy thinking

    夢露一樣讓第五大道交通阻塞,他本可以成為以色列總統,或在卡內基音廳演小提琴,但他卻把時都用來思考。
  5. The second canton music creation competition award was hold on 7th june 1997 at cultural park central stage

    (三)第二屆民社廣東音創作演大賽1997年6月7日在文化公園中心臺舉辦。
  6. Also during the book exhibition, a large outdoor informational seminar entitled " love and peaceful mind coffee hour " was held. as the fragrant aroma of coffee filled the air, participants listened to a live performance of heavenly music while video documentaries guided them through a history of supreme master ching hai s worldwide peace efforts

    書展期也舉辦了一場愛與和平心靈tea party的大型戶外發表會,讓讀者能在咖啡飄香中,聆聽如天籟般悅耳的音現場演,並藉著影片共同進入清海無上師為和平奔走的歷史軌跡中。
  7. Nevertheless, in this work, the sixth i have written for the king s harmonica quintet, i have tried to expand the language and technique of ensemble playing of this instrument and to create a space for the development of the unique sound of a harmonica ensemble with a symphonic orchestra

    然而這首我為英皇口琴五重而寫的第六套作品,也著意為這器的組合語言與技巧,盡力去推展,創造一個大大發揮口琴重特質及交響化的空
  8. 2. both the elder flute teacher and the actively flautist full with the experience of play, both european and american flute can be shown in the camp

    2在冬令營活動期,既有國內長笛教育界的老前輩,又有目前活躍在國內外壇,吸收了歐美各派長笛優點,具有豐富演經驗的大師給予輔導。
  9. Recently we had a brunch for our members and there was such beautiful harp music. i went over to the harpist, to thank her, and discovered that she has watched the hour of power when she lived in russia. now she is playing a harp here for us in the same church she watched in russia

    昨天我們為會友準備了早餐和音,請來了一位豎琴家,我走到她身旁你可知道,當她還住在俄羅斯時,已經收看權能時,現在她在這教會彈豎琴,就是她在俄羅斯在電視上看到的教會。
  10. In a room off the bar there was a good jazz band playing.

    酒吧隔壁的一個房里有一支很好的爵士隊在演
  11. Local percussionist margie tong is commissioned to compose and perform new pieces of percussion music inspired by this sculpture, illustrating the interaction between people, visual art and music

    新視野藝術節特別邀請本地敲擊家唐舜菁,從這件雕塑品汲取靈感,創作及演敲擊作品,展現人、視覺藝術與音的互動性。
  12. One of the greatest developments was that the left hand became totally free by holding the instrument vertically, i. e. the pipa rests on the thigh of the instrumentalists in an upright position, and was played vertically with five fingers of the right hand instead of horizontally with a plectrum ( see the above photo of liu fang )

    到了唐代(公元7 - 9世紀)琵琶的發展出現了一個高峰。當時上至宮廷隊,下至民演唱都少不了琵琶,隨成為當時非常盛行的器,而且在隊處于領地位。這種盛況在我國古代詩詞中有大量的記載。
  13. With a strong, rich tone and a notably wide range, it is widely used in accompaniment as well as orchestral and solo performances

    在民說唱中,如北方的大鼓書亦稱說書南方的清音道情等,三弦均作為一種主要伴器。
  14. Captain s bar recreating the english ambiance for fun and exciting music, the captain s bar with just the right amount of elegance and comfort is the perfect place to either enjoy a glass of wine or a premium beer undisturbed in the quiet zone or to enjoy music from a live band

    船長酒吧船長酒吧裝修典雅舒適,具有傳統英式酒吧的氛圍,是喜歡熱鬧的客人晚的好去處。您可隨現場隊演的搖滾盡情起舞,大展活力也可靜坐一旁,獨酌一杯美酒,觀賞他人的演出。
  15. Music a type of folk music that originated in the southern united states, typically played on banjos and guitars and characterized by rapid tempos and jazzlike improvisation

    藍草音:一種起源於美國南方的民,通常用班卓琴或吉他演,特色為音輕快和象爵士那樣即興演
  16. Analyzing musicologically the last interlude and finale of wozzeck

    最後一個曲和終曲的音學分析
  17. It takes to you the integrity during complete wonder, the high school low frequency all processes qia arrives the advantage, has not exploded the tendency, actually has extremely richly, extremely has elastically low frequency, moreover is in no way muddy, regardless of from selects a song arrange which, dubs in music, also perhaps is high, center, the low frequency technical utilization, again perhaps the prelude, plays the rhythm which, the tail plays, in abundantly picks in the audiences long foundation all has the unprecedented innovation

    它帶給你完整無缺的美妙,高中低頻均處理得洽到好處,沒有膨爆的動態,卻有極其豐富,極具彈性的低頻,而且決不混濁,無論從選曲、配的編配,亦或是高、中、低頻的技術運用,再或是前、尾的韻律,在博採眾長的基礎上都有前所未有的創新。
  18. His wisdom and resourcefulness to innovate new music with such attachments to ethnic essences in the tonal and rhythmic patterns and their inner expressions left us a great heritage for the later generations to follow

    這種廣泛汲取民族民的精華,掌握音調神韻、節型態與基本旋法,充分融會貫通、為我所用的做法,是學習民族民,保持作品的民族風格和不斷出新的明智之舉,值得我們借鑒。
  19. There was a sudden stir, the crowd began talking, rushed forward, then moved apart again, and down the space left open through it, the tsar walked to the strains of the band, which struck up at once

    忽然一切都亂騰起來,人群中一片喧嘩,開始向前移動,又閃到兩邊,讓出一條路來,國王在聲中,從分成兩行的人群中走進來。
  20. A piece for solo organ, often improvised, played before, during, or after a religious service

    即興演在宗教儀式之前、之或之後演的常常為即興的器獨
分享友人