閣道 的英文怎麼說
中文拼音 [gédào]
閣道
英文
flying corridor-
The cabinet was in attendance, as was the congressional leadership from both sides of the aisle.
內閣成員都在場,還有來自國會過道兩側的國會領袖們。The count left his box, and a moment later was saluting the baronne danglars, who could not restrain a cry of mingled pleasure and surprise. " you are welcome, count !
伯爵離開了他的包廂,立刻向騰格拉爾夫人這兒走來,後者簡直是情感交集,按捺不住地叫道: 「歡迎,伯爵閣下! 」When you come riding shinto rock basilica, will feel the immediate reforms, black streams at the foot of remote contingency, left alone in front of miles - rock blast surrounding rock, right in front of the soaring rock - wing chui days, the public is the front - tianzhufeng arch supporters, was full of castle peak, fog enveloped, lin qiong court palace, dan greenfield wall tile, people instantly durian for cents feeling
當您踏神道走過南巖大殿,會覺眼前豁然開朗,腳下黑虎澗幽深不測,左前方獨陽巖萬丈削壁,右前方飛升巖飛翼垂天,正前方天柱峰眾山拱擁,滿目青山,雲霧繚繞,琳宮瓊閣,丹墻翠瓦,讓人頓生飄飄欲仙之感。I replied at once that i was sure the cabinet would give me leave.
我隨即答道,我確信內閣將允許我請假。" excellency, " cried the cicerone, seeing franz approach the window, " shall i bring the carriage nearer to the palace ?
「閣下, 」向導看到弗蘭茲走到窗口面前,就大聲喊道, 「要我把花車駛近王宮來嗎? 」" and m. de monte cristo, king of china, emperor of cochin - china, " said the young imp, looking slyly towards his sister
「這位就是基督山伯爵閣下,中國國王,安南皇帝。 」那小頑童狡猾地望著她姐姐說道。I'm twenty-five. a genuine dom.
我已經二十五歲,我已經是一個地地道道的「閣下」了。The garret, built to be a depository for firewood and the like, was dim and dark : for the window of dormer shape, was in truth a door in the roof, with a little crane over it for the hoisting up of stores from the street : unglazed, anal closing up the middle in two pieces, like any other door of french construction
閣樓原是做儲藏室堆放柴禾之類的東西用的,十分陰暗那老虎窗樣的窗戶其實是房頂的一道門,門上還有一個活動吊鉤,是用來從街而起吊儲藏品的。那門沒有油漆過,是一道雙扇門,跟一般法國式建築一樣,從當中關閉。Big loft, very drafty. i understand
寬敞的閣樓,通風良好,我知道There are times, your honor, when reality bears features of such an impellingly moral complexion that it is impossible to follow the hewn path of expediency.
法官閣下,有時候,現實的面貌具有那麼咄咄逼人的道德色彩,使我們無法遵循已開辟出來的方便之路前進。Low block, queensway government offices, hong kong
香港金鐘道政府合署低座閣樓" my dear count, " cried morcerf, " you are at fault - you, one of the most formidable logicians i know - and you must see it clearly proved that instead of being an egotist, you are a philanthropist
「伯爵閣下, 」馬爾塞夫大聲說道, 「這回您錯了,您可是我所知道的最嚴謹的邏輯學家啊。您一定會清楚地看到,依據這個推理,您非但不是一個利己主義者,而且還是一個博愛主義者呢。244 sha tsui road, mezzanine floor, tsuen wan, new territories
新界荃灣沙咀道244號閣樓294 castle peak road, mezzanine floor, kowloon
九龍青山道294號閣樓He looked almost a saint and his confession - box was so quiet and clean and dark and his hands were just like white wax and if ever she became a dominican nun in their white habit perhaps he might come to the convent for the novena of saint dominic
他那間懺悔閣子是那麼寧靜清潔幽暗,他那雙手白得像蠟一般。倘若有朝一日她當上了多明我會的修女,身著白袍,說不定他會到女修道院來主持聖多明我的九日敬禮48哩。" you are completely mistaken, sir, " said monte cristo coldly, who felt the perfidious manoeuvre of the young man, and understood the bearing of his words ; " you only acquired my protection after the influence and fortune of your father had been ascertained ; for, after all, who procured for me, who had never seen either you or your illustrious father, the pleasure of your acquaintance ? - two of my good friends, lord wilmore and the abb
「您完全弄錯了,閣下, 」基督山冷冷地說,他從青年的那種無賴態度上知道了他話里的意思, 「您是在我了解了令尊的權利和財產情況以後才獲得我的保護。我從來不曾見過您或您那顯赫的父親。歸根結蒂究竟是誰使我有幸認識你們的呢?Madame danglars threw a rapid and inquiring glance which could only be interpreted by monte cristo, around the court - yard, over the peristyle, and across the front of the house, then, repressing a slight emotion, which must have been seen on her countenance if she had not kept her color, she ascended the steps, saying to morrel, " sir, if you were a friend of mine, i should ask you if you would sell your horse.
只有基督山一個人能看懂這一個眼的意義。她在用她的眼光擁抱前庭廊柱和房子的正面然後,壓制住內心微微的激動,不讓臉色變白,以免被人識破,她走上了臺階,對莫雷爾說道: 「閣下,假如您是我的朋友的話,我想問問您願不願意把您的那匹馬賣給我。 」" ah, you philosophize, " replied villefort, after a moment s silence, during which, like a wrestler who encounters a powerful opponent, he took breath ; " well, sir, really, if, like you, i had nothing else to do, i should seek a more amusing occupation.
「啊,您自稱為哲學家, 」維爾福沉默了一會兒說道,他趁這沉默的期間喘了一口氣,象是一個摔跤手遇到了一個強有力的對手, 「哦,閣下,真的,假如我也象您這樣無所事事的話,我一定會去找一件更有趣的事來做的。 」" oh, " cried eug nie, " you are a bad physiognomist, if you imagine i deplore on my own account the catastrophe of which you warn me. i ruined
「噢, 」歐熱妮喊道, 「閣下,假如您以為你所宣布的破產會使我悲哀我自己的命運的話,您就是一位蹩腳相士了。Cliff figures of taoism of feixian temple in pujiang
蒲江飛仙閣道教摩崖造像分享友人